“看電影”周刊系【頭條口碑團(tuán)】特約作者,影視綜深度解讀,認(rèn)準(zhǔn)口碑團(tuán)!
1月6日,金球獎(jiǎng)。
[1917]拿下電影類的“最佳導(dǎo)演”和“最佳劇情片”兩項(xiàng)大獎(jiǎng)。
此役過(guò)后,[1917]徹底扭轉(zhuǎn)風(fēng)評(píng),瞬間成為今年奧斯卡的頭號(hào)大熱。
[1917]導(dǎo)演薩姆·門德斯手握金球獎(jiǎng)杯
[1917]之所以在更早的頒獎(jiǎng)季前哨站中被忽視,有一部分原因是入局偏晚。
2019年4月,[1917]在英國(guó)博文頓開機(jī),前后共拍攝了約65天,為了趕在圣誕節(jié)上映。
留給[1917]造勢(shì)公關(guān)的窗口期很短,也就表現(xiàn)得相對(duì)低調(diào)。
誰(shuí)知后半程一路開掛,持續(xù)收割:
奧斯卡預(yù)測(cè)網(wǎng)站Goldderby,[1917]在“最佳影片”和“最佳導(dǎo)演”的拿獎(jiǎng)概率也都逆襲到了第一,似乎在進(jìn)一步扼殺懸念。
Goldderby預(yù)測(cè)
作為頒獎(jiǎng)季影片中最神秘也最熱門的一部,影迷的期待值早已被拉滿。
看過(guò)之后,終于可以來(lái)說(shuō)說(shuō)[1917]了。
[1917],擔(dān)得起“最佳影片”的稱號(hào)嗎?
豆瓣8.5,IMDb 8.5,爛番茄新鮮度89%
[1917]的片尾出現(xiàn)這么一行字:
紀(jì)念下士阿爾弗雷德·門德斯。
阿爾弗雷德·門德斯是導(dǎo)演薩姆·門德斯的祖父,他的一戰(zhàn)經(jīng)歷是這部電影的靈感來(lái)源。
1917年10月12日,阿爾弗雷德·門德斯所在的營(yíng)中有近三分之一士兵在戰(zhàn)役(Battle of Poelcappelle)中陣亡,幸存者被困在數(shù)英里外。阿爾弗雷德被派去營(yíng)救他們,并把他們帶回營(yíng)地。
在拍完兩部“007”系列的電影后([大破天幕危機(jī)][幽靈黨]),門德斯的創(chuàng)作陷入了瓶頸期。
薩姆·門德斯
直到2017年,英國(guó)公投脫歐的一年后,這件事刺激了他,“當(dāng)時(shí)有一代人在為一個(gè)自由和平的歐洲而戰(zhàn),我們應(yīng)該記住這一點(diǎn)”。
于是他開始寫下這個(gè)以一戰(zhàn)為背景的劇本。
“事實(shí)是,我從來(lái)沒有想過(guò)要講述我的故事。感覺那是我祖父的故事,而我從未擁有它?!?/p>
電影[1917]的故事情節(jié)很簡(jiǎn)單。
1917年,第一次世界大戰(zhàn)進(jìn)行的第三年。
德國(guó)軍隊(duì)在前線大撤退,位于德文郡的英國(guó)部隊(duì)被此誤導(dǎo),決定發(fā)起反攻。
然而偵察結(jié)果顯示,德國(guó)人非但沒有撤退,反而藏匿在一個(gè)防線更牢固的地方,誘敵深入再一網(wǎng)打盡。
由于戰(zhàn)地電話通訊已被切斷,拯救前線士兵的唯一方法就是通過(guò)信使傳達(dá)消息。
下士布萊克(迪恩·查爾斯·查普曼 飾)和斯科菲爾德(喬治·麥凱 飾)臨危受命——要把艾林摩爾將軍(科林·費(fèi)爾斯 飾)的信件,帶給前線的麥肯齊上校(本尼迪克特·康伯巴奇 飾)。
科林·費(fèi)爾斯 飾 艾林摩爾將軍
卷福 飾 麥肯齊上校
他們上路了,穿過(guò)帶刺的鐵絲網(wǎng),穿過(guò)廢棄的德國(guó)防線,穿過(guò)蜿蜒泥濘的戰(zhàn)壕,穿過(guò)法國(guó)鄉(xiāng)村和毀壞的城堡。
攝影機(jī)像沉默的隨行者,也一同上路了。
時(shí)而在信使的前面,時(shí)而在后面,時(shí)而自顧向前。
鏡頭記錄下了他們的徒勞和恐懼,記錄下他們的緊張和虛無(wú)主義的喜悅。
在未知的混亂和險(xiǎn)情中前進(jìn),使命必達(dá)。
“一鏡到底”是討論[1917]時(shí)繞不開的一個(gè)概念。
該片由攝影大師羅杰·狄金斯掌鏡,這是他和導(dǎo)演門德斯繼[007:大破天幕危機(jī)][革命之路]和[鍋蓋頭]之后的第四次合作。
羅杰·狄金斯
看上去是“一鏡到底”,實(shí)際上是由數(shù)個(gè)8分鐘左右的長(zhǎng)鏡頭“縫合”在一起的“‘偽’一鏡到底”。
通過(guò)明暗間的轉(zhuǎn)場(chǎng)或是后期特效,將各個(gè)剪輯點(diǎn)在電影中隱去。
導(dǎo)演門德斯說(shuō),“一旦你習(xí)慣了拍電影,你就會(huì)對(duì)自己的拍攝方式感到懶惰,這是很危險(xiǎn)的”。
所以在他給狄金斯的劇本第一頁(yè)就寫著,“這將會(huì)是‘一鏡到底’的一個(gè)鏡頭(this was envisioned as a single shot)”。
這個(gè)大膽的想法把門德斯和狄金斯逼到了極限,“有時(shí)候我試圖找到解決方案,我已經(jīng)把我所知道的關(guān)于戲劇和電影的一切都用在[1917]這部電影里了”。
電影的第一個(gè)鏡頭,布萊克和斯科菲爾德在田野里打盹。這是他們,也是觀眾,在正片開始前的最后一次喘息。
之后與其說(shuō)是調(diào)度,不如說(shuō)是一支華麗的舞曲。鏡頭優(yōu)雅地閃轉(zhuǎn),俯沖,如芭蕾舞般旋轉(zhuǎn),以便讓觀眾沉浸其中。
門德斯說(shuō):“我想讓觀眾和劇中的角色融為一體。如果我們用傳統(tǒng)的方式拍攝,可能就不會(huì)有這種聯(lián)想?!?/p>
事實(shí)也的確如此。
“一鏡到底”分享著布雷克和斯科菲爾德所邁出的每一步,呼吸著他們的每一次呼吸,給人一種身臨其境的感覺。
托馬斯·紐曼的配樂(lè)功不可沒,蒼蠅在周圍嗡嗡作響,老鼠在尸體上竄下跳,營(yíng)造出一個(gè)清醒的白日噩夢(mèng)。
電影進(jìn)行到一半(約1小時(shí)6分鐘處),出現(xiàn)了一個(gè)明顯的剪輯,有幾秒的時(shí)間,是完全黑屏的。
當(dāng)斯科菲爾德被擊暈后再度醒來(lái),夜幕降臨,自然主義讓位于超現(xiàn)實(shí)主義。
鏡頭以一個(gè)反直覺的視角,直接躍出窗外,開啟了下半場(chǎng)的奧德賽。
就像乘坐幽靈列車,斯科菲爾德在閃光與黑夜間穿梭,路過(guò)廢墟與陰影。氣喘吁吁,眼淚模糊,奔跑跌倒奔跑。
拍攝所用的攝影機(jī)為Alexa Mini LF,LF的輕量大畫幅版本,搭配40mm的電影鏡頭
這些散亂的露天廢墟,以及投射出來(lái)的陰影,都是道具設(shè)計(jì)師丹尼斯·加斯納通過(guò)建造模型事先計(jì)算好的。
還包括主照明設(shè)備——一面布滿LED燈的高墻,使得它遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來(lái)像一座燃燒的教堂。
“我們想要的感覺是,‘這是他的噩夢(mèng)嗎?’,‘這是真實(shí)的嗎?’”,狄金斯說(shuō):“把它風(fēng)格化到一定程度,有黑色電影的感覺——因此才有了閃光和陰影同時(shí)出現(xiàn)的想法?!?/p>
斯科菲爾德隨后逃入漂浮著櫻花的河流,被急流推著向前,最后一路橫穿前線。
這些精確無(wú)誤的表演和長(zhǎng)鏡頭,都來(lái)自長(zhǎng)達(dá)6個(gè)月的前期準(zhǔn)備和預(yù)演。
從索爾茲伯里平原到諾森伯蘭郡,從格拉斯哥到博文頓,[1917]全組輾轉(zhuǎn)英國(guó)各地,搭建了超過(guò)一英里(約合4.8公里)的壕溝。
“在第一把鐵鍬下地前,就要一切都弄清楚”,演員們需要不斷排練,這么做是為了了解時(shí)間,了解每段對(duì)話的行走時(shí)間,以及每個(gè)動(dòng)作的間隔時(shí)間,還要熟悉攝影機(jī)的位置并且忽略它。
電影的剪輯李·史密斯說(shuō):“沒有任何動(dòng)作是允許即興發(fā)揮的,從來(lái)沒有。它滲透到你的肌肉記憶中,你的動(dòng)作會(huì)決定攝影機(jī)的走向?!?/p>
同時(shí)對(duì)于長(zhǎng)鏡頭而言,天氣也非常重要。
讓畫面看起來(lái)始終如一的最好方法,就是選擇在陰天拍攝。
狄金斯說(shuō),“我手機(jī)里裝了六個(gè)天氣的應(yīng)用”。他需要時(shí)刻關(guān)注天氣,等云來(lái)。
比如拍攝的第一天,萬(wàn)里無(wú)云,陽(yáng)光猛烈,計(jì)劃也因此取消。
而整部電影唯一一場(chǎng)需要陽(yáng)光的戲,也正是最后一場(chǎng)戲。
斯科菲爾德朝著一棵樹走去,他倚靠在樹下,與電影的第一幕形成呼應(yīng),只是身邊少了一位戰(zhàn)友。
運(yùn)氣不錯(cuò)的是,在他掏出照片的那一刻,云層散去,陽(yáng)光灑下。
毫無(wú)疑問(wèn),[1917]是一個(gè)技術(shù)上的奇跡。
不僅僅是狄金斯的攝影,還有出色的音效和視覺效果、李·史密斯的剪輯、托馬斯·紐曼的配樂(lè),以及兩位新人男演員的表演,他們表現(xiàn)出的復(fù)雜情感,勇敢、恐懼、忠誠(chéng)、絕望,這些從未被鏡頭掩蓋。
然而,回到那個(gè)老生常談的話題:在電影中,技術(shù)應(yīng)該是為故事服務(wù)的。
就像去年的真“人”版[獅子王],好技術(shù)并不代表好電影。
對(duì)此多家主流媒體給出的評(píng)價(jià)也都很相似:
《The Atlantic》的評(píng)價(jià):視覺壯舉,但是很爛。
TheVerge網(wǎng)站的評(píng)價(jià)更狠:[1917]是一部“主題公園”式的電影。
簡(jiǎn)單概括就是,長(zhǎng)鏡頭是以犧牲情節(jié)和人物為代價(jià)的。這和阿方索·卡隆的[人類之子]幾乎犯了相同的毛病。
劇情的單薄,歷史的缺位,這使得[1917]呈現(xiàn)的仍是一種“模擬戰(zhàn)爭(zhēng)”。
在這種模擬中,每件制服上的每顆紐扣都被精心定制。精確到每一英寸,每一毫秒,每件事都必須發(fā)生在正確的時(shí)間,正確的地點(diǎn)。
一切看起來(lái)都接近程式化,井然有序,理智但是單調(diào)。
在故事的發(fā)展方向,和人物角色的塑造方面都有很大的限制。
有時(shí)候也會(huì)覺得,門德斯自始至終沉迷在對(duì)電影工業(yè)技術(shù)的探索中無(wú)法自拔,而對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)及其伴隨的相關(guān)主題——反戰(zhàn)、人性、犧牲、愛國(guó)主義、英雄主義等并不在乎。
就像是看別人玩了兩個(gè)小時(shí)的電子游戲,士兵們必須有序地克服障礙,游戲難度逐漸增加,拍攝難度也隨之增加。
在某些時(shí)候,故事戛然而止,出現(xiàn)了一些熟悉的面孔——科林·費(fèi)爾斯、本尼迪克特·康伯巴奇、馬克·斯特朗,他們的戲份不多,登場(chǎng)后說(shuō)上幾句話,就像游戲中的NPC。
與其說(shuō)[1917]的主題是“戰(zhàn)爭(zhēng)”,不如所它關(guān)注的是“混亂”本身,長(zhǎng)鏡頭的作用,在于引導(dǎo)我們體驗(yàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖。
一部好的戰(zhàn)爭(zhēng)片,它的內(nèi)核應(yīng)該是反戰(zhàn)的,而不是歌頌暴力。
從這個(gè)角度來(lái)看,[1917]被過(guò)譽(yù)了嗎?
我認(rèn)為有一點(diǎn)。
在[1917]之前,戰(zhàn)爭(zhēng)片擁抱技術(shù)的示范級(jí)成果展示,有彼得·杰克遜的[他們已不再變老]和諾蘭的[敦刻爾克]。
[敦刻爾克]
紀(jì)錄片[他們已不再變老]將100多年前的一戰(zhàn)照片重新上色,調(diào)整了幀率,并將其升級(jí)為3D;[敦刻爾克]摒棄了傳統(tǒng)的敘事方式,為了讓觀眾體驗(yàn)不同的人從敦刻爾克撤退時(shí)的感受。
[他們已不再變老]
技術(shù)也好,噱頭也罷,[1917]作為一部“體驗(yàn)派”電影,給了21世紀(jì)的觀眾一個(gè)前所未有的視角來(lái)看待第一次世界大戰(zhàn)。這可能比電影的內(nèi)容更有意義。
畢竟戰(zhàn)爭(zhēng)片這個(gè)類型,吃力不討好,不惜代價(jià)結(jié)合新技術(shù),就像在極盡全力翻新一輛老爺車,并想著把它開到賽道上和超跑比比速。
不信你看去年的[決戰(zhàn)中途島],羅蘭·艾默里奇已經(jīng)在好萊塢拿不到投資了,靠著中方資產(chǎn)才勉強(qiáng)拍完。
[決戰(zhàn)中途島]
自[西線無(wú)戰(zhàn)事]獲得第3屆奧斯卡的最佳影片獎(jiǎng)以來(lái),戰(zhàn)爭(zhēng)片一共拿下過(guò)12次奧斯卡的“最佳影片”,僅次于劇情類長(zhǎng)片。
如果[1917]這一回如愿拿下奧斯卡最佳影片,既是技術(shù)的勝利,但我更愿意說(shuō),這是戰(zhàn)爭(zhēng)片的榮光返照。
大片熱劇深度解讀,盡在頭條口碑團(tuán)!
聯(lián)系客服