歡迎來到番茄醬的語法課堂,
今天我們的研究對象是——口語中的省略現(xiàn)象。
我發(fā)現(xiàn),
在長年閱讀理解和寫作的訓(xùn)練下,
不少同學(xué)在說話時也養(yǎng)成了「撂長句子」的習(xí)慣,
活活把一個簡單的事情,越說越復(fù)雜。
COME ON !
一個字能說清楚的事情,
干嘛要用兩個字呢 ?
為了改掉大家把話說復(fù)雜的壞習(xí)慣,
今天就先舉兩個常用的省略表達,
看了你就知道,
省略句原來這么簡單!
1. 省 to
咦~不是說句子里面只能有一個謂語嗎?
大家在看美劇的時候是否有聽過 “ Let’s go get some food ! ” 這樣的句子呢?
誒~ 為什么 go 后面直接跟了一個動詞 get 呢,不是說好一個句子里只能有一個謂語嗎?
平常你會不會有這樣的疑惑?要解答這個問題,我們可以先來看一些句子:
//
其實像這樣,在 go, come, try 等動詞后再接一個動詞的結(jié)構(gòu),在口語里是一種慣用法,屬于省 to 不定式的一種。
那什么又是省 to 的 不定式嘞?
不定式有兩種形式
① to + 動詞原形
eg: I have a lot of work to do.
② 省了 to 的不定式。
大家還記得
make / let + 賓語 + do sth
feel / taste / hear / notice + 賓語 + do
這兩種結(jié)構(gòu)嗎?以前老師告訴我們賓語后面是 do 要記住,可是為什么呢?現(xiàn)在用語法來解釋,它們都屬于省 to 不定式。
另外,像 make believe (假裝) , let go (放開,放手) , make do (湊合),這樣的固定搭配也屬于省 to 不定式。
舉例
● Let’s make believe we have ten million dollars!
假裝一下我們有一千萬美元!
● I knew well that it was an impossible mission yet I couldn’t let go.
我知道這是個很難完成的任務(wù),但我不能放棄。
● We don’t have much food in the fridge, so let’s just make do with these leftovers for the dinner.
冰箱里沒有多少吃的了,我們就用剩飯湊合一下當作晚飯吧。
以上都是常見的省 to 不定式的形式,以后看到你就有語法姿勢來解釋啦~
2. so
So除了表示「所以」,還能怎么用呢?
首先我們來看看一個例句:
I can call them and see if there's any reservation open tonight. If so, it would be nice, so we don't have to wait as long.
我打電話問問,看今晚還有沒有空位可以預(yù)訂,如果有就太好了,不用等太久。
//
so 在這里其實代替的是 if 引導(dǎo)的一個從句, 現(xiàn)在我們把從句里被替代的部分補充完整就是:If there is reservation open tonight, it would be nice.
我們再來看兩個對話感受一下:
對話1
so = Be ready to debut in six weeks.
對話2
not = I didn’t pay attention to what’s happening.
so 代替的是整個從句,not 是它的否定形式。其實能和 so / not 這樣搭配的詞是有限噠,常見的為如下單詞:
- Is there going to be a party tonight?
- I think / afraid / believe / expect / hope so.
注意哦,這些詞的肯定都是用 so , 但否定卻有兩種情況:
1)believe , think , expect 的否定是 not …… so, 即: I don’t believe / think / expect so.
2)afraid , hope , guess 的否定我們用 not , 即 :
I am afraid / hope / guess not.
so / not 做替代詞代替整個從句時還可以和 if 搭配,即 if so / not,就像第一個句型說的那樣啦~
我們可以再來看個例子:
Jasper told me he might come tonight , and if so, our meeting will be held tomorrow. If not , there won’t be any meeting tomorrow.
(if so= if he comes tonight; if not= if he doesn’t come tonight)
好啦~
兩個栗子舉完了。
其實外國人還有很多愛用的省略表達,
我們以后再慢慢更新。
(一口氣講太多怕你們一個都記不?。?/span>
如果大家有什么好的意見和建議
記得要留言給我~
沒有人留言的話,
那本番茄要考慮一下退休的事兒了。
就醬,下周不見不散哦。
圖片來自《人人詞典》