英語、法語、德語、意大利語、西班牙語、俄語、希臘語、古希臘語、拉丁語、梵文、巴利文、古波斯語、古亞美尼亞語、舊約希伯來語、古典阿拉伯語、中古埃及語、中古蒙古語、滿文、古芬蘭語、匈牙利語、蘇美爾語、古藏語……如果要把復(fù)旦大學(xué)中文系副教授白鋼掌握的外語列一個(gè)清單,至少需要四五百字滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)囊淮蠖挝淖帧?/p>
復(fù)旦大學(xué)教師白鋼
他被媒體稱作“現(xiàn)今掌握語言最多的中國(guó)人”。但白鋼自己說:“學(xué)過的語言是比較多,是不是最多,卻完全沒有辦法做定論,對(duì)這么多種語言的精通更談不上。”
2009年3月,白鋼任職于復(fù)旦大學(xué),在中文系開設(shè)了幾門該系此前從未有過的課程:古希臘語、拉丁語、舊約希伯來語等。
不用IPAD,不玩游戲,不開微博,白鋼就像他的專業(yè)一樣,嚴(yán)謹(jǐn)又有些古板。
雖然大學(xué)是在上海財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)習(xí)國(guó)際金融,但他還是更喜歡文史哲。大三的時(shí)候,他去德國(guó)學(xué)習(xí)。
白鋼發(fā)現(xiàn)自己的語言天賦是在一次德語強(qiáng)化班考試上,當(dāng)他把卷子仔細(xì)檢查了兩遍之后交卷時(shí),才發(fā)現(xiàn)同學(xué)做了還不到一半,“當(dāng)時(shí)以為他們?cè)陂_玩笑。”
事實(shí)上,剛學(xué)德語半年,白鋼就能看懂原版《少年維特的煩惱》。
雖然學(xué)習(xí)語言的速度驚人,但剛到德國(guó),白鋼也曾覺得古典語言很難學(xué)。
拉丁語有復(fù)雜的性數(shù)格變化,以一個(gè)形容詞為例,通常有陰性、陽性、中性,加上單數(shù)和復(fù)數(shù),一共36種變化,對(duì)學(xué)生的記憶力要求非常高。
不過,白鋼還是發(fā)現(xiàn)了一個(gè)“訣竅”,學(xué)一門外語覺得很難,這時(shí)再學(xué)一門更難的,難度并沒有加倍,反而減半。這就是白鋼的語言天賦:觸類旁通。
有人覺得,連一門英語都要從小學(xué)一直學(xué)到博士,人的一生能有多少時(shí)間和精力用來學(xué)習(xí)多門外語。像白鋼這樣30來歲就能掌握30多門外語,簡(jiǎn)直就是“外星人”。但白鋼覺得自己沒什么特別,只不過下苦工夫,學(xué)得快而已。
他的“秘籍”就是德國(guó)的一句諺語:要教一個(gè)人游泳,就把他推到泳池里面,沒有淹死就學(xué)會(huì)了。
在德國(guó)特里爾大學(xué)求學(xué)時(shí),通過旁聽,白鋼就差不多把學(xué)校能夠提供的各種古典語言課都上遍了。阿拉伯語上到一半,課程被砍,白鋼就去神學(xué)系,聽舊約希伯來語。
同學(xué)中有一個(gè)80歲老人,他對(duì)各種文化和語言很感興趣,特地從日本來到德國(guó),租了一個(gè)十幾平方米的小屋子安心住下來學(xué)習(xí)。“這是一位求知而不求畢業(yè)的老人,我畢業(yè)離開的時(shí)候,他依然在求學(xué)。”這位老人對(duì)白鋼的觸動(dòng)很大。
在德國(guó)的十年是枯燥的。白鋼很少旅游,他去過的地方還不如剛來一年的留學(xué)生去的多。他最大的樂趣就是去圖書館看書,周末常??吹介]館,然后回宿舍做飯。難得的娛樂就是和朋友去聽古典系拉丁語劇社排演的喜劇作品。
他對(duì)語言的學(xué)習(xí),不分場(chǎng)合,甚至一次“從上海南站坐火車到杭州,邊等車邊讀羅世方《梵語課本》,突然很有感覺,很愉悅,渾然忘了天氣的炎熱。這就算入門了”。
在復(fù)旦大學(xué),他開的課,冷熱不均。一門名為《蘇美爾語》的選修課,來捧他場(chǎng)的學(xué)生不超過十個(gè)人,同學(xué)評(píng)價(jià)他留在黑板上的字都是“天書”。由哲學(xué)系的丁耘老師和白鋼一起上的《古希臘哲學(xué)研究》非?;鸨袑W(xué)生說,整堂課就像說相聲一樣,丁耘站在講臺(tái)中央,白鋼坐在第一排旁邊,遇到一些原典解讀,白鋼就站起來解釋其中古希臘語的含義。
“語言是進(jìn)入一種文明體核心的鑰匙。”白鋼說。
他在主編的《希臘與東方》一書中寫道:“深入閱讀構(gòu)成這個(gè)文明體核心的經(jīng)典文本,去理解這個(gè)文明體的特質(zhì)和命運(yùn),并不只是作為滿足學(xué)者考古熱情的存在。學(xué)習(xí)古典語言的意義,與當(dāng)下的生活沒有直接關(guān)聯(lián),但是我們需要從古代文明體中汲取歷史經(jīng)驗(yàn)和歷史智慧。”
和研究的文獻(xiàn)一樣,白鋼說起話來,也愛用長(zhǎng)長(zhǎng)的句子。
掌握了這么多種語言,這個(gè)愛聽郭德綱相聲的“語言達(dá)人”稱,自己最喜歡的還是漢語,有時(shí)間的話,還想學(xué)幾種方言。
每當(dāng)人們對(duì)他的語言能力表示驚異時(shí),白鋼平靜地說:“語言沒給我的生活帶來什么大的變化,就是讓我頭發(fā)變少了。”(記者 龔瑜)
聯(lián)系客服