研究發(fā)現(xiàn),早起的人得心血管疾病的風險較高
1
Waking up early may increase your risk of heart attack and stroke, a study in Japan shows.
日本研究表明早起可能會增加你得心臟病和中風的風險。
A one-hour advance in the wake-up time of study participants increased the risk of hardening of the arteries by 1.2 times even without a change in sleep duration, according to the results reported by Mayuko Kadono at Kyoto Prefectural University. The study, which analyzed 3,066 healthy adults averaging 57.2 years old, also found people who had difficulty falling or maintaining sleep at night had a higher prevalence of hypertension.
根據(jù)京都大學(xué)Mayuko Kadono研究結(jié)表明,即便不改變睡眠總時間,(只是)提前一小時起床的人,其動脈硬化(概率)將提高到1.2倍。這項研究分析了3066例平均57.2歲的健康成年人,同時發(fā)現(xiàn)那些在晚上難以入睡或難以維持睡眠的人更“盛行”得高血壓。
The analysis underscores Kadono’s previous study that showed links between vascular dysfunction and waking up before 5 a.m. Cardiovascular disease, which includes heart attack, stroke, and high blood pressure, may kill 23.6 million people by 2030, rising from 17.3 million in 2008, according to the World Health Organization.
分析者強調(diào)Kadono先前的研究表明血管功能不良與5點之前起床有關(guān),(血管功能不良導(dǎo)致)心血管疾病包括心臟病、中風、高血壓。世界衛(wèi)生組織報告顯示死于此疾病的人將從2008年的17,300,000人增加到到2030年的23,600,000人。
Earlier bedtimes and earlier wake-up times “had a larger influence on vascular condition than sleep duration,” Kadono, an endocrinologist, said in an interview yesterday. “People generally go to bed earlier and get up earlier as they age. Age- associated changes of rhythm and sleep forms might influence vascular condition.”
在昨天的一個采訪中內(nèi)分泌學(xué)家Kadono說:“早睡和早起對心血管狀態(tài)的影響比睡眠時間長短更大。人們通常比他們所在的你年齡段更早睡更早起,由于年齡的關(guān)系改變了睡眠的方式和節(jié)奏有可能對心血管狀態(tài)也有影響?!?br>
The summary of the study didn’t specify participants’ sleeping times and duration. The results were presented at the 6th World Congress of the World Sleep Federation, which opened in Kyoto, Japan, on Oct. 16 and ends today.總結(jié)該研究沒有詳細說明參加者的睡覺時間和持續(xù)時間。這些結(jié)果被發(fā)表在于10月16日在日本東京召開的第6屆世界睡眠聯(lián)盟大會上,大會于今天結(jié)束。