新研究表明,害羞的人不喜歡看著別人的眼睛,但是他們?cè)诒孀R(shí)某些面部表情上顯得更有能力。
在研究中,那些害羞的在校大學(xué)生相比不害羞的年輕人,更容易理解悲傷和害怕的表情。
南伊利諾伊大學(xué)的醫(yī)學(xué)生Laura Graves O'Haver之前的研究表明害羞的人比較容易誤解面部表情的含義,新的研究結(jié)果確實(shí)讓人驚訝。但是,由于之前的研究主要是以孩子為樣本,這可能造成研究結(jié)果的不同,也許人們辨認(rèn)表情的能力會(huì)隨著年齡的增長(zhǎng)而變化。
她認(rèn)為,新研究扭轉(zhuǎn)了人們對(duì)害羞這一性格特征的消極看法。
“我們經(jīng)常批評(píng)害羞的人”,Graves O'Haver說(shuō),“但是新研究表明害羞人士也有他們的長(zhǎng)處,以后可以將這些長(zhǎng)處作為研究對(duì)象了”。Graves O'Haver在美國(guó)心理聯(lián)合會(huì)上呈現(xiàn)了她的研究結(jié)果。
她分析的信息來(lái)自241所學(xué)校的學(xué)生,平均年齡在19歲,他們從網(wǎng)上完成了調(diào)查。參與者看到了110張面部照片,然后回答每張照片是哪種表情(高興、悲傷、憤怒、害怕、驚訝、討厭還是中立)。 為了確定參與者的害羞程度,調(diào)查也列出了相關(guān)問(wèn)題,請(qǐng)他們決定‘是或否’,如“與不相熟的人一起我會(huì)緊張”,“詢(xún)問(wèn)別人對(duì)我來(lái)說(shuō)有困難”,“在聚會(huì)上我感覺(jué)不舒服”等。 總體來(lái)說(shuō),參與者們都能很好的辨識(shí)面部表情,準(zhǔn)確度能達(dá)到81%。 害羞程度高的人,相對(duì)來(lái)說(shuō)在悲傷和害怕這些表情的辨認(rèn)上,準(zhǔn)確度更高。 當(dāng)被問(wèn)到在這項(xiàng)調(diào)查中的感覺(jué)時(shí),害羞者更多的是負(fù)面的情緒。之前的一項(xiàng)研究或許可以部分解釋其中的原因,這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)負(fù)面情緒的人更容易以負(fù)面的角度看待事物,正像樂(lè)觀(guān)的人同樣以他們的角度看問(wèn)題一樣。 當(dāng)然,研究知識(shí)說(shuō)明二者之間有聯(lián)系,并未證明它們的因果關(guān)系。 本研究的另一個(gè)不足在于,調(diào)查在網(wǎng)上進(jìn)行,在現(xiàn)實(shí)世界中是否也有同樣的情況并未得到驗(yàn)證。Graves O'Haver準(zhǔn)備將這個(gè)研究在更加現(xiàn)實(shí)的情景中重新做一次,方法是將圖片換成錄像。
聯(lián)系客服