我是布蘭戴斯國際商學(xué)院的教授。每年秋季,我都會教一門關(guān)于踏出舒適區(qū)的課程。我會要求班上的每一位學(xué)生選擇一種他們舒適區(qū)以外的行為,然后叫他們?nèi)ゾ毩?xí)自己選擇的活動。
有些人會選擇公開演講;又有些人則會選擇交際、與陌生人閑聊、或者表現(xiàn)得更有自信。學(xué)生們必須真正去參加交際活動,或者真正在一群人面前發(fā)表演講。隨后,他們還必須把自己的經(jīng)歷寫成日記,然后在課堂上進行匯報與討論。
可以想象,這樣的活動可嚇壞了大多數(shù)人。我的一名來自印度的 MBA 學(xué)生選擇了嘗試與陌生人閑聊。他這樣形容自己的經(jīng)歷:“我在進行閑聊前感到很緊張,很恐慌,心一直撲通撲通地跳,就好像有人叫我去走鋼絲似的?!?/span>
她不是唯一這么覺得的人。對于我的許多學(xué)生來說,面臨這些非同小可的狀況時踏出自己的舒適區(qū),是很可怕的一件事。仔細想想看,他們這么想也很自然。換作是我們,一旦踏出了舒適區(qū),也會有同樣的感受,甚至?xí)刮覀兿胍耆苊庥龅竭@種狀況。
不過重點來了:我傳授這個課程那么多年,發(fā)現(xiàn)人們其實比自己想象中更有韌性。像我們許多人一樣,我的學(xué)生都會系統(tǒng)性地低估自己面臨艱難處境時的韌性。他們害怕表現(xiàn)出自信,害怕當眾演講,害怕交際,不過光憑他們的恐懼,是無法準確地預(yù)測自己勇敢地走出舒適區(qū)時的實際情況。
根據(jù)我的觀察,我發(fā)現(xiàn)人們會以這四種方式,系統(tǒng)性地低估自己的韌性:
我們比自己想象中更靈活。從小時候到現(xiàn)在,你已經(jīng)學(xué)會了適應(yīng)不同環(huán)境,并適當?shù)卣{(diào)整你的行為。先想想一下你的社交圈子中與你交流的各種人。
跟上司說話時,你會用與同事說話時的同樣語氣嗎?與岳父岳母溝通時,你會把他們當做大學(xué)朋友一樣說話嗎?估計答案是否定的。
我發(fā)現(xiàn),僅僅是提醒人們這一點,就能讓他們在面對不熟悉的狀況時更有自信。你曾經(jīng)適應(yīng)過不同的狀況,也調(diào)整過自己的行為,因此絕對可以再次做到。
我們比自己想象中更勇敢。想想看,你在過去所做過的事,有哪些是需要勇氣的呢?有些人會說,上大學(xué)、第一次獨自生活,是需要勇氣的。又有些人會說,需要勇氣的則是換工作、轉(zhuǎn)行、結(jié)婚。
我的一位來自以色列的 MBA 學(xué)生害怕在美國進行交際,因為他認為這種活動不僅膚淺,而且會令他尷尬。他提出了自己在軍隊里的經(jīng)驗,作為他有勇氣的證據(jù)。他曾經(jīng)在極端條件下帶領(lǐng)一排士兵迎戰(zhàn),因此他意識到,交際其實不比打戰(zhàn)那樣可怕。
當然,不是所有人都當過兵,但是我們一定有過一些經(jīng)歷是需要一定程度的勇氣的,因此,當我們下一次面臨舒適區(qū)以外的狀況時,只要回想起這些經(jīng)歷,我們就會從中得到勇氣。
我們所擔心的狀況可能沒有自己想象中那樣糟。恐懼會擾亂我們的思緒。我們擔心最壞的事情會發(fā)生:我們在公開演講時擔心在臺上當眾出丑,或者我們向?qū)Ψ絺鬟_負面反饋時,擔心對方會恨我們一輩子。
最壞情況發(fā)生的機會多多少少還是有的,但是現(xiàn)實與想象總是有所出入。人們一旦得到壞消息,就會感到震驚、傷心、憤怒,但是如果帶著同情心與敏感意識來傳達壞消息,對方就會原諒壞消息的使者。
或許你會因為要在人群面前演講而感到緊張,但是研究表明,演講時帶有一些緊張情緒,能夠幫助你更有效地進行演講。你當然有可能因為說錯話而在臺上陷入窘境,但是只要你在事前有所準備,你更有可能順利過關(guān),或者至少實際情況不會比你想象中那么可怕。
我們擁有的資源比自己想象中還要多。困境往往會讓你感到脆弱,甚至是絕望。不過,你不需要獨自面對這個狀況。你可使用的資源相當多:你可以要求導(dǎo)師、同事、朋友給予指導(dǎo),請教他們一些步驟,讓你在做準備時可以采用。
你甚至可以將活動本身稍微調(diào)整一下,讓你應(yīng)付起來更容易。例如,我的一位 MBA 學(xué)生在社交場合中閑聊時會感到尷尬,于是她有時候會帶著一支自拍桿,為自己制造話題。
這個道具的巧妙之處,在于它不僅僅是用來制造話題而已。她用自拍桿拍照后,就能順便與對方交換聯(lián)系方式,以便在事后給對方發(fā)送照片,有興趣的話,她還可以在日后聯(lián)系對方。不過這只是一個例子。實際上,每個狀況都有所不同;通常情況下,你還有好些資源可以使用,讓你的處境變得好過一些。
當我們面對舒適區(qū)以外的狀況時,我們也許會覺得軟弱無助。但是,我們絕對能夠利用自身已經(jīng)擁有的能力,有信心地應(yīng)對不熟悉的狀況。別低估了自己的靈活性、勇氣和能力。勇敢一試,說不定你自己也會驚訝。
——END——
原文標題:You’re More Resilient Than You Give Yourself Credit For
原文鏈接:https://hbr.org/2017/01/youre-more-resilient-than-you-give-yourself-credit-for
譯者:搬那度
來源:譯言網(wǎng)(yeeyan.org)