神譯局是36氪旗下編譯團(tuán)隊(duì),關(guān)注科技、商業(yè)、職場(chǎng)、生活等領(lǐng)域,重點(diǎn)介紹國(guó)外的新技術(shù)、新觀點(diǎn)、新風(fēng)向。
編者按:生活中充滿了不確定性,而人類天生厭惡不確定性。在進(jìn)化的過(guò)程中,我們被訓(xùn)練地過(guò)度關(guān)注不確定性,視不確定性為威脅,但現(xiàn)實(shí)世界中很少有危及生命的威脅。在某些情況下,我們的擔(dān)憂被過(guò)度激活了,導(dǎo)致我們過(guò)度緊張。很顯然,像上臺(tái)演講或者參加商務(wù)談判的過(guò)程中緊張是完全沒(méi)有必要的,這是沒(méi)有生命威脅的事情,但我們的大腦把這些情況錯(cuò)誤地當(dāng)做了威脅。我們應(yīng)該意識(shí)到這一點(diǎn),知道這是不理性的,盡力忽視這種感覺(jué),把注意力集中在實(shí)際的事情上。本文譯自Medium,作者Jon Hawkins,原標(biāo)題為" Science-Backed Ways to Manage Uncertainty ",希望對(duì)您有所啟發(fā)。
我們的大腦天生就害怕不確定性。
這種反應(yīng)可以追溯到我們的穴居祖先。當(dāng)他們進(jìn)入一個(gè)不熟悉的區(qū)域時(shí),必須小心翼翼,以免被捕食者殺死。
幾千年后,我們大多數(shù)人仍然以同樣的方式應(yīng)對(duì)不確定性。加州理工學(xué)院最近的一項(xiàng)研究分析了參與者在做不確定事情時(shí)的大腦變化。他們發(fā)現(xiàn),一個(gè)人掌握的信息越少,他的選擇就越不理性和不可預(yù)測(cè)。
當(dāng)面對(duì)不確定性時(shí),受試者的大腦將控制權(quán)轉(zhuǎn)移到邊緣中心(產(chǎn)生焦慮和恐懼的地方)。這部分大腦遮蔽了受試者的理性思維,阻礙了他們的決策能力,鼓勵(lì)他們避免風(fēng)險(xiǎn)。
這對(duì)保護(hù)穴居生活的祖先很有幫助。但它阻礙了今天的我們的發(fā)展。不像我們的祖先,我們很少面臨真正的生命威脅。相反,我們?cè)陬^腦中建立了一些東西,不必要地?fù)?dān)心,害怕幾乎沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn)的事情。
這種對(duì)恐懼的原始反應(yīng):
讓我們?cè)谏虅?wù)會(huì)議上忘記臺(tái)詞。
當(dāng)我們走在舞臺(tái)上時(shí),讓我們?cè)诳謶种蓄澏丁?/span>
導(dǎo)致我們?cè)谙蚰猩?女神告白時(shí)語(yǔ)無(wú)倫次。
在生活中,沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn)就意味著沒(méi)有回報(bào)。當(dāng)然,你應(yīng)該避免危及生命的風(fēng)險(xiǎn)。但是如果你不接受新的挑戰(zhàn),不離開(kāi)自己的舒適區(qū),你就不能取得任何成就。
那么,我們?nèi)绾卧诓蛔屧挤磻?yīng)占上風(fēng)的情況下駕馭這些情形呢?
“當(dāng)我回顧所有的煩惱時(shí),想起一位老人的故事,他臨終時(shí)說(shuō):一生中煩惱太多,大部分擔(dān)憂的事情卻從未發(fā)生過(guò)?!薄?a target="_blank" >溫斯頓·丘吉爾( Winston Churchill)
不確定性激發(fā)了我們的原始本能
根據(jù)臨床醫(yī)生琳達(dá)·沃爾特(Linda Walter)的說(shuō)法,出現(xiàn)這個(gè)問(wèn)題是因?yàn)槲覀兊拇竽X很難區(qū)分真正的威脅和感知的威脅。所以它會(huì)自動(dòng)恢復(fù)到原始的“戰(zhàn)斗或逃跑”的生存本能。
這迫使我們把所有的不確定性都當(dāng)作對(duì)生命的真正威脅來(lái)對(duì)待。我們把商務(wù)會(huì)議上的憂慮當(dāng)做就像被老虎吃掉一樣。我們這樣告訴自己:
“如果出了差錯(cuò),我可能會(huì)丟掉工作。這是對(duì)我生命的嚴(yán)重威脅。我該如何支付日?;ㄤN?我該怎么養(yǎng)活我的家人?”
為了妥善處理我們的不確定性,我們需要打破這種原始的本能。
作家兼研究員特拉維斯·布拉德伯里(Travis Bradberry)告訴我們,要忽略大腦邊緣系統(tǒng)的想法。
大腦的這一部分對(duì)不確定性會(huì)產(chǎn)生本能的恐懼反應(yīng),這抑制了我們的決策能力。它鼓勵(lì)我們過(guò)度思考,使我們從手頭的任務(wù)中分心。但花幾個(gè)小時(shí)擔(dān)心并不能讓我們很好地利用時(shí)間。布拉德伯里說(shuō):
“善于處理不確定性的人對(duì)這種恐懼很警惕,一旦它開(kāi)始出現(xiàn),他們就能發(fā)現(xiàn)它?!?/em>
他們知道擔(dān)心是對(duì)不確定性的自然反應(yīng)。一旦意識(shí)到這一點(diǎn),他們就會(huì)把這些想法歸類為非理性的恐懼。他們把這些問(wèn)題放在一邊,然后竭盡所能地忽視它們。他們積極工作,以防止他們的恐懼戰(zhàn)勝理智。
通過(guò)重新集中注意力,他們的擔(dān)憂可能會(huì)消退。他們會(huì)忙著改善自己的處境,以至于沒(méi)有時(shí)間去擔(dān)心。
當(dāng)然,忘記壓力和不確定性是很困難的。擔(dān)憂的想法會(huì)不斷涌現(xiàn)。但現(xiàn)在你知道了你的邊緣系統(tǒng)的作用,你知道你大腦的一個(gè)原始部分正在試圖接管大腦。你也知道保持理智和邏輯是多么重要,所以你必須積極地努力去忽略那些非理性的想法。
是的,你的邊緣系統(tǒng)在危及生命的情況下很重要。但它妨礙了我們的日常生活。用布拉德伯里的話來(lái)說(shuō),要告訴邊緣系統(tǒng)安靜下來(lái)。
我如何在自己的生活中應(yīng)用這一點(diǎn):
我有點(diǎn)工作狂。當(dāng)面對(duì)不確定的事情時(shí),我會(huì)把所有的煩惱都放在一邊,夜以繼日地工作,讓邏輯部分主導(dǎo)思維,會(huì)幫助我得到我想要的結(jié)果。
在全力以赴的過(guò)程中,我可以放松下來(lái),知道我已經(jīng)盡全力了。剩下的就不在我的控制范圍內(nèi)了,沒(méi)有任何合理的理由來(lái)為此而緊張。
所以把我的邊緣系統(tǒng)放在一邊可以讓我創(chuàng)造理想的未來(lái),理性地處理問(wèn)題。
當(dāng)面對(duì)不確定性時(shí),我們大多數(shù)人會(huì)關(guān)注眼前的事物。我們會(huì)走神,把時(shí)間花在擔(dān)心上。
但這可能不是應(yīng)對(duì)不確定性的最佳方式。
心理學(xué)家艾麗西婭·克拉克(Alicia Clark)告訴我們,這是在讓我們?nèi)ニ伎计渌虑?。緊張和擔(dān)憂會(huì)讓我們更關(guān)注細(xì)節(jié)。事實(shí)上,研究表明,有些焦慮的學(xué)生實(shí)際上在考試中表現(xiàn)得更好。
因此,與其浪費(fèi)我們的時(shí)間,我們應(yīng)該把擔(dān)憂作為一個(gè)信號(hào),專注于我們生活中的重要任務(wù)。在克拉克的話說(shuō):
“如果你的擔(dān)憂實(shí)際上為你提供了解決任務(wù)所需的能量和動(dòng)力,那將如何?如果你的擔(dān)憂實(shí)際上是在讓你專注于你的未來(lái),你該怎么辦?”
與其被這些癥狀所困擾,為自己感到難過(guò)和擔(dān)心,不如把它們作為激勵(lì)的來(lái)源。改變你的生活,改善你的處境。
這樣做,你就可以重新控制你的憂慮。你意識(shí)到自己有能力管理和預(yù)防恐懼,而不是成為恐懼的受害者。
我如何在自己的生活中應(yīng)用這一點(diǎn):
我討厭風(fēng)險(xiǎn)。但我一直有點(diǎn)喜歡冒險(xiǎn)。
為什么?因?yàn)槲疑糜谠诟邏毫Φ那闆r下表現(xiàn)最好。我的在大考時(shí)成績(jī)最好,在DDL前我的效率最高。當(dāng)我狀態(tài)好的時(shí)候,我可以實(shí)現(xiàn)我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)我能做到的事情。
因此,我經(jīng)常尋找不確定性,把自己置于壓力環(huán)境中,并利用壓力帶來(lái)的動(dòng)力來(lái)幫助我達(dá)到最好的工作效果。
學(xué)會(huì)接受不確定性:
當(dāng)你經(jīng)歷不確定性時(shí),重新獲得大腦的控制權(quán)是很重要的。但你不應(yīng)該試圖避免不確定性,或阻止自己在觸發(fā)點(diǎn)附近感到焦慮。
1. 無(wú)論我們多么努力,我們都無(wú)法避免不確定性。你在生活的每一部分都伴隨著不確定性:每次過(guò)馬路、開(kāi)車或叫外賣,每次你都在冒著可能出錯(cuò)的風(fēng)險(xiǎn)。
2. 我們無(wú)法控制不確定性給我們帶來(lái)的感覺(jué)。我們所經(jīng)歷的,就是哲學(xué)家P.F斯特勞森所說(shuō)的“被動(dòng)態(tài)度”。恐懼是對(duì)憂慮的一種自然的、自動(dòng)的反應(yīng)——我們天生就會(huì)以這種方式行動(dòng)。
不確定和恐懼是生活中很自然的一部分。因此,文學(xué)碩士梅琳達(dá)·史密斯(Melinda Smith)認(rèn)為,我們需要學(xué)會(huì)接受不確定性。但在這樣做的過(guò)程中,我們應(yīng)該意識(shí)到壞事發(fā)生的幾率是非常小的。
總的來(lái)說(shuō),史密斯鼓勵(lì)我們積極看待不確定性。這是你生活和承擔(dān)值得冒險(xiǎn)的標(biāo)志。一個(gè)沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn)和不確定性的世界可能意味著失去生命中一些最偉大的機(jī)遇。
與其在頭腦中建立這種感覺(jué),不如將不確定的感覺(jué)正?;?。你把自己置身于不舒服的環(huán)境中越多,你就越可能不害怕它。
生活過(guò)得太快了,生活是一次大冒險(xiǎn),你的未來(lái)是開(kāi)放的。有這么多事情要做,人們很容易把注意力集中在不確定性上,比如想到自己隨時(shí)都可能失業(yè),或者不知道一年后自己會(huì)在哪。
總會(huì)有事情讓人擔(dān)心。為了避免破壞當(dāng)下的時(shí)刻,琳達(dá)沃爾特鼓勵(lì)我們關(guān)注生活中的快樂(lè)。
與其讓我們的想法默認(rèn)為消極的,不如努力創(chuàng)造一種認(rèn)知模式和一系列神經(jīng)通路,鼓勵(lì)你的大腦專注于積極的方面。為了做到這一點(diǎn),沃爾特鼓勵(lì)我們主動(dòng)引導(dǎo)自己的感覺(jué)走向快樂(lè)和放松。當(dāng)我們感覺(jué)特別好時(shí),通過(guò)欣賞這些感覺(jué)來(lái)建立積極的聯(lián)系。相比之下,如果你發(fā)現(xiàn)自己正朝著不確定的憂慮漂移,就要及時(shí)鼓勵(lì)自己重新振作起來(lái)。
沃爾特提供了一個(gè)很好的方法:
“(當(dāng)你感覺(jué)良好時(shí))指導(dǎo)你的大腦在未來(lái)尋找更多這種良好的感覺(jué),或者簡(jiǎn)單地大聲說(shuō):'我感覺(jué)很好!’把你的手放在你的心上,花點(diǎn)時(shí)間感受這種感覺(jué)有多好?!?/em>
管理不確定性最好的方法是訓(xùn)練你的思想默認(rèn)為積極的,避免消極的。
我如何在自己的生活中應(yīng)用這一點(diǎn):
我傾向于想太多了。我一直在努力讓自己變得更好,創(chuàng)造我想要的生活,或者讓不確定的結(jié)果變得確定。
因?yàn)槲乙恢痹谧分鸩淮_定性,我曾經(jīng)試圖控制它。是否有什么東西在阻止我實(shí)現(xiàn)我的目標(biāo)?那我就得管好它。
當(dāng)然,世界上有這么多的不確定性,這種心態(tài)讓我沒(méi)有時(shí)間去欣賞和享受生活。因此,為了改變我的思維方式,我在一天中留出時(shí)間,有意識(shí)地環(huán)顧四周,欣賞我所感激的事情。而不是識(shí)別生活中的不確定性,判斷我該如何改進(jìn)他們,我現(xiàn)在能夠欣賞事情的本質(zhì)。隨著時(shí)間的推移,快樂(lè)和積極成為了我的默認(rèn)狀態(tài)。
我們的大腦天生就討厭不確定性。當(dāng)不確定性出現(xiàn)時(shí),我們的大腦會(huì)將控制權(quán)交給了我們的邊緣系統(tǒng)。它抑制了我們的決策能力,鼓勵(lì)我們多擔(dān)憂。
這種狀態(tài)對(duì)我們穴居祖先是有益的,這使得他們小心行走,避免被捕食者傷害。但它阻礙了我們今天的發(fā)展,因?yàn)槲覀兒苌倜媾R嚴(yán)重的威脅,只是無(wú)中生有。
因此,要正確管理生活中的不確定性,你應(yīng)該:
1. 關(guān)閉你的邊緣系統(tǒng)。不要讓焦慮控制你的生活。相反,把它們作為不理性,忽視它們,讓你大腦中邏輯的部分來(lái)控制思想。
2. 把擔(dān)憂當(dāng)做信號(hào),而不是癥狀。與其關(guān)注不確定性帶來(lái)的壓力和擔(dān)憂,不如考慮這些感覺(jué)帶來(lái)的好處。緊張和擔(dān)心會(huì)讓你更有決心,更有可能成功。所以,把這個(gè)觸發(fā)點(diǎn)當(dāng)作一個(gè)機(jī)會(huì),去努力改善你生活中的重要方面,改善你的處境。
3. 將快樂(lè)設(shè)置為默認(rèn)狀態(tài)。生活充滿了不可避免的不確定性。你需要訓(xùn)練自己關(guān)注積極的一面,避免消極的一面,而不是陷入擔(dān)憂,錯(cuò)過(guò)生活中所有美好的事情。
學(xué)會(huì)釋放你的憂慮,與不確定的事物和諧相處。生活就是一場(chǎng)大冒險(xiǎn),不確定性讓你隨心所欲。
譯者:Jane
本文來(lái)自翻譯, 如若轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
聯(lián)系客服