寄李儋元錫
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
【譯文】 1
去年花開時節(jié),適逢與君分別;
今日春花又開,不覺已經(jīng)一年。
人間世事茫茫,件件難以預料;
春愁昏昏黯黯,夜里獨自成眠。
身體多病,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;
治邑還有災民,我真愧領(lǐng)俸錢。
聽說你想來此,探訪我這孤老;
西樓望月圓了又圓,卻還不見。
?
記得去年春天,在百花盛開的時節(jié)與君相逢而又分別。過
了一年,又到花開時節(jié)。世事茫茫,難以預料。春愁使我心神
黯淡,夜晚難以入睡。因身體多病而想念田園鄉(xiāng)里。城邑中有
百姓流離失所,真是愧對官吏的俸祿。聽說你們想來探望我,
我常在西樓盼望,已經(jīng)有好幾個月了。
首聯(lián):以花里逢別起
頷聯(lián):寫自己的煩惱苦悶
頸聯(lián):具體寫自己的思想矛盾。
末聯(lián):便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結(jié)。
此詩描述了詩人與友人分別之后的思念。開首二句即景生情,花開
花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸
田,反映內(nèi)心的矛盾。"邑有流亡愧俸錢",不僅是仁人自嘆未能盡責,也
流露進退兩難的苦悶。結(jié)尾道出寄詩的用意,是極需友情的慰勉,渴望
和友人暢敘。全詩起于分別,終于相約,體現(xiàn)了朋友間的深摯友誼,感
情細膩動人,同時章法嚴密,對仗工整,用語婉轉(zhuǎn),堪為七律名篇。
【注解】
李儋(dān):字元錫,武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史,是
作者的朋友。這首詩是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品。
春愁:眼前是美好的春天,但自己只有憂愁苦悶。
料:預料。
黯黯:心情黯然。
:低沉暗淡,心情沮喪的樣子。
獨成眠:唯獨可以睡覺解悶。
思田里:想要退休歸家。
:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。
邑:城市村莊等居民區(qū)。
:指屬境
流亡:外出逃荒的人。
:指災民。
邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。
俸錢:古代官吏的薪水。
愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。
聞道:聽說。
問訊:探望。“聞道”兩句說,聽說你們想來探望我,我渴望你們來,在州城西樓盼望,已經(jīng)有幾個月了。
【大意】
中國文化博大精深,詩詞雖只有寥寥數(shù)語卻寓意深刻?!?/font>答李儋》一詩是作者在蘇州為官的時候,由于李儋寄了一封書信給他,因此作者寫了此詩作為答復,也是題目為“答李儋”的由來。
此詩說的是去年春天開花時和你分手,不知不覺又是一年。官場茫茫,很多事難以逆料,春愁格外使人黯然神傷,唯獨喜歡睡覺解悶。身體素來多病總想退隱,但自己管轄的地區(qū)還有流離失所的百姓,享有俸祿真讓我內(nèi)心抱愧。聽到你要來探望我,不時翹首盼望,西樓上的月亮已經(jīng)圓了好幾回,不知你何時能到?
這首詩寫出了詩人別后希望重逢的心情,可以看出古人對友誼的重視。
【作者介紹】
韋應物(737~792)
中國唐代詩人。長安(今陜西西安)人。一說卒于貞元九年(793)。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應物是山水田園詩派詩人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩景致優(yōu)美,感受深細,清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩雄豪的一面。其田園詩實質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩篇思想消極,孤寂低沉。韋詩各體俱長,七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩以五古成就最高,風格沖淡閑遠,語言簡潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
這首七律是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品。唐德宗建中四年(783)暮春入夏時節(jié),韋應物從尚書比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開長安,秋天到達滁州任所。李儋、元錫,是韋應物的詩交好友,在長安與韋應物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈好友以答。詩中敘述了別后的思念和盼望,抒發(fā)了國亂民窮造成的內(nèi)心矛盾和苦悶。
在任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對朝政紊亂、軍閥囂張、國家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認識,深為感慨,嚴重憂慮。就在這年冬天,長安發(fā)生了叛亂,唐德宗倉皇出逃,直到第二年五月才收復長安。在此期間,韋應物曾派人北上探聽消息,可以想見詩人的心情是焦急憂慮的。
【賞析】 1
這也是一首投贈。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢”,不僅是仁人自嘆未能盡責,也流露進退兩難的苦悶。結(jié)尾道出今日寄詩的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來訪,正合投贈詩的風韻。
這首詩的思想境界較高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句尤最,自宋以來,倍受頌揚,即使今日,依然閃爍光輝。
【賞析】 2
韋應物這首詩敘述了與友人別后的思念和盼望,抒發(fā)了國亂民窮
造成的內(nèi)心矛盾。
詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長安分
別以來,已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意
味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭
索的感慨。頷聯(lián)寫自己的煩惱苦悶。“世事茫?!笔侵竾业那巴?,
也包含個人的前途。當時長安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息
不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人
的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任
一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,
一籌莫展,無所作為,黯然無光。頸聯(lián)具體寫自己的思想矛盾。正因
為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因為他忠于職
守,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責,于國于民都有愧,所以他不
能一走了事。這樣進退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的
慰勉。尾聯(lián)便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結(jié)。
這首詩的藝術(shù)表現(xiàn)和語言技巧,并無突出的特點。有人說它前四
句情景交融,頗為推美。這種評論并不切實。因為首聯(lián)即景生情,恰
是一種相反相成的比襯,景美而情不歡;頷聯(lián)以情嘆景,也是傷心人
看春色,茫然黯然,情傷而景無光;都不可謂情景交融。其實這首詩
之所以為人傳誦,主要是因為詩人誠懇地披露了一個清廉正直的封建
官員的思想矛盾和苦悶,真實地概括出這樣的官員有志無奈的典型心
情。這首詩的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧
俸錢”兩句,自宋代以來,甚受贊揚。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱
熹盛稱“賢矣”。這些評論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應物的
思想品格。但也反映出這詩的中間兩聯(lián),在封建時代確有較高的典型
性和較強的現(xiàn)實性。事實上也正如此,詩人能夠?qū)懗鲞@樣真實、典
型、動人的詩句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗。