語言與文字
漢字改革之我見
文/墨吟
漢字改革勢在必行。簡體字已經(jīng)推行了七十多年,為廣大人民所認(rèn)可和接受。如果現(xiàn)在突然宣布廢除簡體字,恢復(fù)繁體字,勢必破壞社會用字的穩(wěn)定性,造成混亂。
我們不妨先來看看作家王干和馬英九先生的意見。
王干是主張廢除簡體字的,他稱簡體字是對中華文脈的斷裂,是“漢字的山寨版”。中國在上個世紀(jì)五十年代推行簡體字的主要目的是掃盲,現(xiàn)在掃盲任務(wù)已經(jīng)完成,簡體字的歷史使命也就結(jié)束了。他建議將“繁體字”改稱“正體字”,提出了“五十年廢除簡體字”的口號。作為過渡,他建議“識簡寫繁”,即認(rèn)識簡體字,書寫繁體字。
馬英九認(rèn)同簡體字是“漢字的山寨版”,也認(rèn)為應(yīng)將“繁體字”改稱“正體字”。他說:“'正體字’一點(diǎn)都不'繁(煩)’,我們的祖先用了幾千年都不覺得繁,不會到這幾年才覺得繁?!钡J(rèn)為簡體字經(jīng)濟(jì)實用,很有趣。他建議兩岸合編一部《中華大辭典》,將繁簡體兩種字詞語匯陳列比較。他提出的主張正好與王干相反,叫做“識正書簡”,即書寫時可以用簡體字,但要認(rèn)識繁體字。
我很贊同馬英九先生關(guān)于合編《中華大辭典》的建議和“識正書簡”的主張。事實上,在臺灣出版的多部辭典,已經(jīng)將簡體字和繁體字同時收錄,在港澳地區(qū),不少學(xué)校已將簡體字列入教學(xué)計劃。至于大陸出版的各類辭典,都是將簡體字和繁體字同時收錄的,說明我國從來就沒有廢除過繁體字。
對于漢字的統(tǒng)一,我認(rèn)為不能一刀切,廢除簡體字或者廢除繁體字都有失偏頗。我們必須尊重現(xiàn)實,走簡體字、繁體字兼收并蓄、互為補(bǔ)充、融匯一體的道路。這樣做,不僅不會斷裂中華文脈,而且將使中華文脈更趨豐富。
至于王干和馬英九都認(rèn)為簡體字是“漢字的山寨版”,意即“非主流、冒牌貨”,這就很幼稚、很可笑了。王干自己也承認(rèn),“我們現(xiàn)在用的簡體字也不是現(xiàn)代人發(fā)明的,它在宋代以后就有,叫俗字”,好多字已經(jīng)使用了幾百年,甚至上千年。這說明,我國古代勞動人民早就對漢字進(jìn)行改革了。我們現(xiàn)在所推行的簡體字,是對古代漢字改革成果的繼承和發(fā)展。要說“山寨版”,那也是歷史悠久的“山寨版”,豈可等閑視之!
那么,自古就有的簡體字(或者叫俗體字、古體字、通用字),究竟有多少呢?
我手頭有一本民國二十六年(公元1937年)由上海東方書店出版的《學(xué)生小辭滙》(編者儲禕),在其序言中說:“是書對于新字、術(shù)語、外來語、簡體字等,為報章雜志中所常見者,均慎擇采入?!?/span>
現(xiàn)將《學(xué)生小辭滙》采入的簡體字、俗體字、古體字、通用字抄錄如下:
莊 莊的俗體字 齊 齊的簡體字 齋 齋的簡體字
斈 學(xué)的簡體字 旡 無的古體字 庅 麼的簡體字
廟 廟的簡體字 廬 廬的簡體字 萬 萬的簡體字
個 個的通用字 兩 兩的俗體字 祘 算的簡體字
確 確的通用字 攷 考的通用字 群 羣的俗體字
與 與的簡體字 點(diǎn) 點(diǎn)的簡體字 異 異的簡體字
歲 歲的簡體字 斷 斷的簡體字 兇 兇的通用字
參 參的簡體字 體 體的簡體字 戰(zhàn) 戰(zhàn)的簡體字
時 時的簡體字 舊 舊的簡體字 俛 俯的通用字
歸 歸的簡體字 爾 爾的簡體字 屬 屬的簡體字
條 條的簡體字 復(fù) 復(fù)的通用字 麥 麥的俗體字
寶 寶的簡體字 鳳 鳳的簡體字 凨 風(fēng)的簡體字
啟 啟的簡體字 窮 窮的簡體字 災(zāi) 災(zāi)的通用字
邊 邊的簡體字 過 過的簡體字 還 還的簡體字
這 這的簡體字 遠(yuǎn) 遠(yuǎn)的簡體字 迊 迎的簡體字
滬 滬的簡體字 氷 冰的俗體字 襖 襖的簡體字
裡 裏的俗體字 襪 襪的簡體字 選 選的簡體字
邇 邇的簡體字 壇 壇的簡體字 墳 墳的簡體字
喬 喬的簡體字 關(guān) 笑的簡體字 養(yǎng) 養(yǎng)的簡體字
聲 聲的簡體字 処 處的簡體字 奸 姦的通用字
趙 趙的簡體字 趕 趕的簡體字 權(quán) 權(quán)的簡體字
夢 夢的簡體字 葯 藥的通用字 獨(dú) 獨(dú)的簡體字
豬 豬的俗體字 辦 辦的簡體字 勸 勸的簡體字
機(jī) 機(jī)的簡體字 壽 壽的簡體字 蟲 蟲的簡體字
劉 劉的簡體字 撲 撲的簡體字 掛 掛的簡體字
執(zhí) 執(zhí)的簡體字 挽 輓的通用字 囯 國的簡體字
園 園的簡體字 雖 雖的簡體字 響 響的簡體字
號 號的簡體字 嚇 嚇的簡體字 后 後的通用字
只 隻的俗體字 賍 贓的簡體字 厲 厲的簡體字
聽 聽的簡體字 醫(yī) 醫(yī)的簡體字 戲 戲的簡體字
對 對的簡體字 覌 觀的簡體字 陰 隂的簡體字
盡 盡的簡體字 鳮 雞的簡體字 艱 艱的簡體字
雙 雙的簡體字 氣 氣的簡體字 歡 歡的簡體字
會 會的簡體字 鈡 鍾的簡體字 從 從的簡體字
黨 黨的簡體字 懷 懷的簡體字 糧 糧的通用字
煙 煙的通用字 燭 蠋的簡體字 羅 羅的簡體字
罷 罷的簡體字
以上所列109個簡體字、俗體字、古體字、通用字至少在上世紀(jì)三十年代就流行了,為當(dāng)時的報章雜志所采用。大家可以拿來與最新公布的《通用規(guī)范漢字表》相對照,其中絕大部分為字表所采納。有少量字是跟著偏旁簡化而進(jìn)一步簡化的,如葯簡化為藥,賍簡化為贓,覌簡化為觀,鳮簡化為雞,鈡簡化為鐘。有的則稍作改動,如斈改為學(xué),旡改為無,庅改為么,凨改為風(fēng),裡改為里,処改為處,囯改為國。也有的不采納,如祘,攷,俛,迊,氷。只有一個字是改換門庭的,即笑字不簡化,而將關(guān)字簡化為關(guān)。