蔡琰《胡笳十八拍》賞析
我生之初尚無(wú)為①,我生之后漢祚衰②。天不仁兮降亂離③,地不仁兮使我逢此時(shí)。干戈日尋兮道路危④,民卒流亡兮共哀悲⑤。煙塵蔽野兮胡虜盛⑥,志意乖兮節(jié)義虧⑦。對(duì)殊俗兮非我宜⑧,遭惡辱兮當(dāng)告誰(shuí)?笳一會(huì)兮琴一拍⑨,心憤怨兮無(wú)人知。
【注釋】①無(wú)為:無(wú)事,指社會(huì)安定。 ②漢祚衰:漢朝的國(guó)運(yùn)衰落,指桓帝靈帝時(shí)的宦官專權(quán),宦官外戚之爭(zhēng)等。祚(Zuò作),福,引申為運(yùn)命?!对?shī)經(jīng)·兔愛(ài)》:“我生之初尚無(wú)為,我生之后逢此百罹(災(zāi)禍)”,這里是化用其句。 ③亂離:指從張讓董卓之亂開(kāi)始的漢朝政權(quán)崩潰、軍閥混戰(zhàn),以及由此造成的人民流離等事??膳c曹操的《薤露行》、《蒿里行》、蔡琰的《悲憤詩(shī)》互相參看。 ④尋:延續(xù)、接連不斷。 ⑤卒:同猝,倉(cāng)促、慌亂。以上二句是說(shuō),每天都在打仗,道路極其危險(xiǎn),百姓逃難,慌亂悲傷。 ⑥胡虜:指匈奴人。 ⑦志意乖:指與自己的意志相違背。乖,違背。節(jié)義虧:指自己被匈奴人所虜娶而言。 ⑧殊俗:不同的風(fēng)俗習(xí)慣。 ⑨一會(huì):一翻、一段。一拍:猶言一會(huì)。這句是說(shuō),一段琴曲正好是相應(yīng)的一段胡笳曲,指蔡琰用琴來(lái)演奏胡笳曲而言。
戎羯逼我兮為室家①,將我行兮向天涯。云山萬(wàn)重兮歸路遐②,疾風(fēng)千里兮楊塵沙。人多暴猛兮如虺蛇③,控弦被甲兮為驕奢④。兩拍張弦兮弦欲絕⑤,志摧心折兮自悲嗟。
【注釋】①戎羯:當(dāng)時(shí)游牧于西北邊地的少數(shù)民族名,這里用以代指匈奴人。室家:古代用以指妻妾。將:挾持。以上二句是說(shuō),匈奴人逼我做他的妻室,把我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地帶到了天邊。 ②遐:遙遠(yuǎn)。 ③虺(huǐ 灰)蛇:一種毒蛇。 ④控弦:拉弓??兀?。驕奢:驕傲蠻橫。以上二句是說(shuō),這些匈奴人都很暴猛,每天以披甲射箭互相爭(zhēng)能。 ⑤張弦:上弦,這里即指彈奏。
越漢國(guó)兮入胡城①,亡家失身兮不如無(wú)生。氈裘為裳兮骨肉震驚②,羯膻為味兮枉遏我情③。鼙鼓喧兮從夜達(dá)明④,胡風(fēng)浩浩兮暗塞營(yíng)⑤。傷今感昔兮三拍成,銜悲畜恨兮何時(shí)平。
【注釋】①越:這里指離開(kāi)。 ②骨肉震驚:指對(duì)異族的衣飾感到厭惡可怕。 ③羯膻:指帶有膻氣的羊肉羊奶之類。揭(jié節(jié)),羊之閹者。枉遏:委屈,不順。以上二句是說(shuō),面對(duì)異族的服裝,內(nèi)心感到厭惡;面對(duì)異族的食物,也感到與自己的習(xí)性相違。 ④鞞鼓:古代軍中所敲的一種小鼓。 ⑤暗:迷漫、籠罩。塞營(yíng):邊塞上的營(yíng)壘,這里即指匈奴人所住的篷帳。
無(wú)日無(wú)夜兮不思我鄉(xiāng)土,稟氣含生兮莫過(guò)我最苦①。天災(zāi)國(guó)亂兮人無(wú)主②,唯我薄命兮沒(méi)戎虜。殊俗心異兮身難處,嗜欲不同兮誰(shuí)可與語(yǔ)!尋思涉歷兮多艱阻③,四拍成兮益凄楚。
【注釋】①稟氣含生:泛指人類,古人認(rèn)為人都是稟天地之氣而生?!墩摵?#183;骨相篇》:“稟氣于天,立形于地。”含生,指具有生命者。 ②無(wú)主:無(wú)聊賴,無(wú)依靠。 ③涉歷:經(jīng)歷。這句是說(shuō),追想自己的經(jīng)歷,那是多么艱難啊。
雁南征兮欲寄邊心①,雁北歸兮為得漢音②。雁飛高兮邈難尋,空斷腸兮思愔愔③。攢眉向月兮撫雅琴④,五拍泠泠兮意彌深⑤。
【注釋】①邊心:邊人懷鄉(xiāng)之心。 ②漢音:來(lái)自漢朝(故國(guó)家鄉(xiāng))的音訊。 ③愔愔(yīn音):靜默深沉的樣子。以上四句是說(shuō),看到雁往南飛,就想拜托雁行把自己的懷鄉(xiāng)之情帶給故鄉(xiāng);看到雁行南來(lái),就想得到故鄉(xiāng)的消息,可是,雁行高渺,難以追尋,空使自己傷心腸斷。 ④攢眉:皺眉。 ⑤泠泠(líng伶):凄涼而清脆的聲音。
冰霜?jiǎng)C凜兮身苦寒,饑對(duì)肉酪兮不能餐①。夜聞隴水兮聲嗚咽②,朝見(jiàn)長(zhǎng)城兮路杳漫③。追思往日兮行李難④,六拍悲來(lái)兮欲罷彈。
【注釋】①酪(là0烙):乳類制品。 ②隴水:隴山上下來(lái)的流水。北朝樂(lè)府《隴頭歌辭》有云:“隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕。”這里是化用其句。隴山在今陜西省隴縣西北。 ③杳(miǎo秒)漫:荒遠(yuǎn)的樣子。以上二句是說(shuō),夜間聽(tīng)著汩汩的隴水,猶如嗚咽;白天望著迤邐的長(zhǎng)城,歸路遙遠(yuǎn)。 ④往日行李:指當(dāng)初被掠來(lái)時(shí)沿途經(jīng)受的苦楚。行李,行程。
日暮風(fēng)悲兮邊聲四起①,不知愁心兮說(shuō)向誰(shuí)是!原野蕭條兮烽戍萬(wàn)里②,俗賤老弱兮少壯為美③。逐有水草兮安家葺壘④,牛羊滿野兮聚如蜂蟻。草盡水竭兮羊馬皆徒,七拍流恨兮惡居于此⑤。
【注釋】①邊聲:通常指邊境上的戰(zhàn)馬與號(hào)角之聲,也包括邊野上的風(fēng)聲。 ②烽戍:烽火臺(tái)與戍卒的營(yíng)壘。 ③俗賤句:《史記·匈奴列傳》:“自君王以下皆食畜肉,衣其皮革,被氈裘,壯者食肥美,老者食其余,貴壯健,賤老弱。”按:歷史上歷來(lái)輕視少數(shù)民族,有不少帶有侮辱性的不實(shí)的記載,我們應(yīng)有所分析。 ④逐有水草句:《史記·匈奴列傳》:“逐水草遷徒,無(wú)城郭常處耕桑之業(yè)。”逐,隨著。葺壘,搭帳篷,修營(yíng)壘。 ⑤流恨:指抒發(fā)怨恨之情。惡居于此:為何讓我生活在這樣的地方?惡(wū嗚):為何。
為天有眼兮何不見(jiàn)我獨(dú)漂流①?為神有靈兮何事處我天南海北頭②?我不負(fù)天兮天何配我殊匹③?我不負(fù)神匹神何殛我越荒州④?制茲八拍兮擬排憂,何知曲成兮心轉(zhuǎn)愁。
【注釋】①為:同謂。 ②何事:為何。 ③負(fù):虧欠,對(duì)不起。殊匹:不同類。 ④殛(jī急):誅殺。這里是懲罰的意思。越:流離、流落。
天無(wú)涯兮地?zé)o邊,我心愁兮亦復(fù)然。人生倏忽兮如白駒之過(guò)隙①,然不得歡樂(lè)兮當(dāng)我之盛年。怨兮欲問(wèn)天,天蒼蒼兮上無(wú)緣②。舉頭仰望兮空云煙,九拍懷情兮誰(shuí)與傳?
【注釋】①倏(shù豎)忽:一閃即逝的樣子。白駒過(guò)隙:《莊子·知北游》:“人生天地間,若白駒之過(guò)隙,忽然而已。”白駒指日光。隙,指墻縫。這句的意思是極言人生之短暫。 ②上無(wú)緣:無(wú)法得上。緣,因,辦法。
城頭烽火不曾滅①,疆場(chǎng)征戰(zhàn)何時(shí)歇?殺氣朝朝沖塞門②,胡風(fēng)夜夜吹邊月。故鄉(xiāng)隔兮音塵絕,哭無(wú)聲兮氣將咽。一生辛苦兮緣別離③,十拍悲深兮淚成血。
【注釋】①城:指長(zhǎng)城。 ②塞門:邊塞上的城關(guān),這里指長(zhǎng)城的關(guān)口。郭沫若認(rèn)為“塞門”可能本來(lái)作“塞闕”,以合本詩(shī)句句押韻之通例。 ③辛苦:辛酸痛苦。
我非貪生而惡死,不能捐身兮心有以①。生仍冀得兮歸桑梓②,死當(dāng)埋骨兮長(zhǎng)已矣③。日居月諸兮在戎壘④,胡人寵我兮有二子。鞠之育之兮不羞恥⑤,愍之念之兮生長(zhǎng)邊鄙⑥。十有一拍兮因茲起,哀響纏綿兮徹心髓⑦。
【注釋】①捐身:指自殺。有以:有原因。 ②冀:希望。桑梓:指鄉(xiāng)里家園。《詩(shī)經(jīng)·小弁》“維桑與梓,必恭敬止。”朱熹集傳:“桑梓,二木,古者五畝之宅,樹(shù)之墻下,以遺子孫,給蠶食,具器用者也。”后用以稱鄉(xiāng)里家園。這句的意思是,我之所以這樣地茍且求活,是希望著有個(gè)返回故鄉(xiāng)之日。 ③死當(dāng)埋骨句:這句是“翼歸桑梓”句的陪襯,“翼歸桑梓”是“不能捐身”的原因。 ④日居月諸:《詩(shī)經(jīng)·日月》:“日居月諸,照臨下土。”朱熹集傳曰:“日居月諸,呼而訴之也。”猶言日啊月啊!這里稍變其意,是日日月月、常年如此的意思。戎壘:猶言胡營(yíng)。 ⑤鞠育:養(yǎng)育?!对?shī)經(jīng)·蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,長(zhǎng)我育我。”毛傳:“鞠,養(yǎng)”;鄭箋:“育,覆育。” ⑥愍(mǐn敏):可憐,憐憫。邊鄙:泛指邊遠(yuǎn)之地。鄙,邊邑。以上二句是說(shuō),我不顧羞恥地?fù)狃B(yǎng)我這兩個(gè)孩子,我可憐他們生長(zhǎng)在這遙遠(yuǎn)的邊地。 ⑦心髓:即指心臟。
東風(fēng)應(yīng)律兮暖氣多①,知是漢家天子兮布陽(yáng)和②。羌胡蹈舞兮共謳歌,兩國(guó)交歡兮罷兵戈③。忽遇漢使兮稱近詔④,遺千金兮贖妾身⑤。喜得生還兮逢圣君,嗟別稚子兮會(huì)無(wú)因。十有二拍兮哀樂(lè)均⑥,去住兩情兮難具陳。
【注釋】①應(yīng)律:古代把黃鍾、太簇、姑洗。邰蓿莰賓、夷則、無(wú)射六個(gè)定音管稱作陽(yáng)律,把林鍾、南呂、應(yīng)鍾、大呂、夾鍾、中呂六個(gè)定音管稱作陰呂,合稱為十二律。古人又總愛(ài)神秘化地把音律和歲時(shí)節(jié)氣聯(lián)系起來(lái),說(shuō)什么十二律和一年十二個(gè)月的節(jié)候相應(yīng),說(shuō)是如把十二律管中都裝上葭灰,那么,到哪個(gè)月時(shí),那個(gè)相應(yīng)律管內(nèi)的葭灰就會(huì)自行飛出。古人認(rèn)為正月律中大簇,那么春天的節(jié)候一到,其相應(yīng)的律管大簇就要飛灰,這就是所謂“應(yīng)律”??蓞⒖础妒酚?#183;律書(shū)》、《漢書(shū)·律歷志》,其實(shí)是瞎說(shuō)。 ②陽(yáng)和:春日的溫暖之氣,這里比喻皇帝的恩澤。 ③兩國(guó)交歡句:據(jù)歷史記載,當(dāng)時(shí)漢與南匈奴并未發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),因此也就無(wú)所謂“罷兵戈”。郭沫若認(rèn)為是指漢與烏桓的戰(zhàn)事而言,曹操平定烏桓是在建安十二年,詳見(jiàn)《觀滄?!吩?shī)注,而且此役也難得說(shuō)是“兩國(guó)交歡”,郭說(shuō)不可從?!逗钍伺摹分羞@種矛盾尚多,都是人們懷疑非蔡琰自作的證據(jù)。 ④近詔:皇帝新近下達(dá)的詔令。 ⑤遣千金句:《后漢書(shū)·列女傳》:“(蔡琰)在胡中十二年,生二子。曹操索與邕善,痛其無(wú)嗣,乃遣使者以金壁贖之,而重嫁董祀”。 ⑥哀樂(lè)均:別子之哀與歸國(guó)之樂(lè)相等。
不謂殘生兮卻得旋歸①,撫抱胡兒兮泣下沾衣。漢使迎我兮四牡騑騑②,胡兒號(hào)兮誰(shuí)得知?與我生死兮逢此時(shí)③,愁為子兮日無(wú)光輝④,焉得羽翼兮將汝歸⑤。一步一遠(yuǎn)兮足難移,魂消影絕兮恩愛(ài)遺⑥。十有三拍兮弦急調(diào)悲,肝腸攪刺兮人莫我知⑦。
【注釋】①不謂:沒(méi)有料到。 ②四牡騑騑:《詩(shī)經(jīng)·四牡》:“四牡騑騑,周道倭遲(義同逶逸)。”四牡,指四匹馬拉的車子。牡,雄獸,這里指公馬,壯健的馬。騑騑,奔行不止的樣子。 ③生死:即生離死別。 ④愁為子:為別子而愁。日無(wú)光輝:指天地也為她們的母子之別而動(dòng)容。 ⑤將:挾持、攜帶。 ⑥魂消影絕:指人的分開(kāi),互相看不見(jiàn)了。恩愛(ài)遺:情意仍然存在。遺,遺留。 ⑦攪刺:同絞庚、絞紐。肝腸攪刺,是說(shuō)肝腸如同絞扭一般的疼痛。刺,有本作刺。
身歸國(guó)兮兒莫之隨,心懸懸兮長(zhǎng)如饑。四時(shí)萬(wàn)物兮有盛衰,唯我愁苦兮不暫移。山高地闊兮見(jiàn)汝無(wú)期,更深夜闌兮夢(mèng)汝來(lái)斯①。夢(mèng)中執(zhí)手兮一喜一悲,覺(jué)后痛吾心兮無(wú)休歇時(shí)。十有四拍兮涕淚交垂,河水東流兮心是思。
【注釋】①闌:盡,但夜闌通常用指夜深。斯:語(yǔ)氣詞。
十五拍兮節(jié)調(diào)促,氣填胸兮誰(shuí)識(shí)曲?處穹廬兮偶殊俗①。愿得歸來(lái)兮天從欲,再還漢國(guó)兮歡心足。心有懷兮愁轉(zhuǎn)深,日月無(wú)私兮曾不照臨②。子母分離兮意難任③,同天隔越兮如商參④,生死不相知兮何處尋!
【注釋】①穹廬:游牧民族所住的氈帳。偶殊俗:與不同風(fēng)俗習(xí)慣的人一道生活。偶,配偶,也可以泛稱與…相對(duì),與…為伍。 ②這句的意思是,日月本來(lái)是無(wú)私的,是普照一切的,但卻偏偏不照耀我。《禮記·孔子閑居》:“天無(wú)私覆,地?zé)o私載,日月無(wú)私照”。這里反用其義。 ③意:指離別之痛。難任:難當(dāng),難以承受。 ④同天:同在一個(gè)天空之下。商參:二星名,參星居西方,商星在東方,出沒(méi)兩不相見(jiàn),故通常以參商來(lái)比喻人的不能相遇。
十六拍兮思茫茫,我與兒兮各一方。日東月西兮徒相望,不得相隨兮空斷腸。對(duì)萱草兮憂不忘①,彈鳴琴兮情何傷!今別子兮歸故鄉(xiāng),舊怨平兮新怨長(zhǎng)!泣血仰頭兮訴蒼蒼②,胡為生兮獨(dú)罹此殃③!
【注釋】①萱草:亦名忘憂草。這句是說(shuō),面對(duì)著忘憂草,而仍是不能忘掉憂傷。 ②訴蒼蒼:對(duì)著蒼天泣訴。 ③罹(lí離):遭遇。
十七拍兮心鼻酸,關(guān)山阻修兮獨(dú)行路難①。去時(shí)懷土兮心無(wú)緒②,來(lái)時(shí)別兒兮思漫漫。塞上黃蒿兮枝枯葉干,沙場(chǎng)白骨兮刀痕箭瘢。風(fēng)霜?jiǎng)C凜兮春夏寒,人馬饑豗兮筋力單③。豈知重得兮入長(zhǎng)安④,嘆息欲絕兮淚闌干⑤。
【注釋】①阻修:指路途的遙遠(yuǎn)而難行。修,長(zhǎng);阻,險(xiǎn)。 ②去時(shí):指被掠去的時(shí)候。懷土:懷念故鄉(xiāng)。土,鄉(xiāng)土。無(wú)緒:指心情煩亂。 ③豗:同虺(hǔi毀),病也。單:同殫,盡也。 ④長(zhǎng)安:西漢的故都,蔡文姬歸途中所過(guò)的地方。 ⑤闌干:形容縱橫眾多的樣子。
胡笳本自出胡中,緣琴翻出音律同①。十八拍兮曲雖終,響有余兮思無(wú)窮。是知絲竹微妙兮均造化之功②,哀樂(lè)各隨人心兮有變則通③。胡與漢兮異域殊風(fēng),天與地隔兮子西母東??辔以箽赓夂朴陂L(zhǎng)空④,六合雖廣兮受之不容⑤!
【注釋】①緣琴翻出:用琴演奏胡笳曲。 ②絲竹:泛指樂(lè)器。絲,指琴瑟等弦樂(lè)器;竹,指笙簫等管樂(lè)器。均:相等。造化:造物者,如同古代通常所說(shuō)的“上天”、“上帝”。 ③有變則通:心里有什么活動(dòng)就能通過(guò)音樂(lè)表現(xiàn)出來(lái)。 ④浩:用如動(dòng)詞,充塞,充滿。 ⑤六合:指上、下、東、西、南、北之內(nèi)的整個(gè)空間。
【賞析】
此詩(shī)最早見(jiàn)于朱熹《楚辭集注·后語(yǔ)》,相傳為蔡琰作。蔡琰,字文姬,陳留(今河南札縣)人,為漢末著名學(xué)者蔡邕之女。博學(xué)有才辯,又妙于音律。戰(zhàn)亂中,為胡騎所獲,南匈奴左賢王納為妃子,生二子。十二年后為曹操贖回。她將這一段經(jīng)歷寫(xiě)成《悲憤詩(shī)》五言與騷體各一篇,見(jiàn)于《后漢書(shū)·董祀妻傳》。
《胡笳十八拍》的內(nèi)容與兩篇《悲憤詩(shī)》大體相同。關(guān)于此詩(shī)的真?zhèn)螁?wèn)題,向有爭(zhēng)論,欲知其詳,可參看中華書(shū)局出版的《胡笳十八拍討論集》。人詩(shī)歌體制來(lái)看,與東漢末年的作品有相當(dāng)距離,且詩(shī)歌內(nèi)容與蔡琰生平亦有若干抵觸之處,托名蔡琰的可能性較大。這里姑從其舊,仍署蔡琰?!逗帐伺摹肥枪艠?lè)府琴曲歌辭。胡笳是漢代流行于塞北和西域的一種管樂(lè)器,其音悲涼,后代形制為木管三孔。為什么“胡笳”又是“琴曲”呢?唐代詩(shī)人劉商在《胡笳曲序》中說(shuō):“胡人思慕文姬,乃卷蘆葉為吹笳,奏哀怨之音,后董生以琴寫(xiě)胡笳聲為十八拍。”此詩(shī)最后一拍也說(shuō):“胡笳本自出胡中,緣琴翻出音律同。”可知原為笳曲,后經(jīng)董生之手翻成了琴曲。“十八拍”,樂(lè)曲即十八樂(lè)章,在歌辭也就是十八段辭。第一拍中所謂“笳一會(huì)兮琴一拍”,當(dāng)是指胡笳吹到一個(gè)段落響起合奏聲時(shí),正好是琴曲的一個(gè)樂(lè)章。此詩(shī)的形式,兼有騷體(句中用“兮”字)與柏梁體(用七字句且每句押韻)的特征,但并不純粹,或可稱之為準(zhǔn)騷體與準(zhǔn)柏梁體。全篇的結(jié)構(gòu)可大別為開(kāi)頭、中腹、結(jié)尾三部分。第一拍為開(kāi)頭,總說(shuō)時(shí)代動(dòng)亂與個(gè)人所受的屈辱;中腹起自被擄西去的第二拍,止于放還東歸的第十七拍,歷時(shí)十二年,分為思鄉(xiāng)與念兒前后兩個(gè)時(shí)期;最后一拍為結(jié)尾,呼應(yīng)篇首,結(jié)出怨情。欣賞此詩(shī),不要作為一般的書(shū)面文學(xué)來(lái)閱讀,而應(yīng)想到是蔡琰這位不幸的女子在自彈自唱,琴聲正隨著她的意象在流走。隨著琴聲、歌聲,我們似見(jiàn)她正行走在一條由屈辱與痛苦鋪成的十二年的長(zhǎng)路上……
她在時(shí)代大動(dòng)亂的背景前開(kāi)始露面。第一拍即點(diǎn)出“亂離”的背景:胡虜強(qiáng)盛,烽火遍野,民卒流亡(見(jiàn)“干戈日尋兮道路危”等三句)。漢末天下大亂,宦官、外戚、軍閥相繼把持朝政,農(nóng)民起義、軍閥混戰(zhàn)、外族入侵,陸續(xù)不斷。漢末詩(shī)歌中所寫(xiě)的“鎧甲生蟣虱,萬(wàn)姓以死亡。白骨露于野,千里無(wú)雞鳴”(曹操《蒿里行》),“出門無(wú)所見(jiàn),白骨蔽平原”(王粲《七哀詩(shī)》),等等,都是當(dāng)時(shí)動(dòng)亂現(xiàn)實(shí)的真實(shí)寫(xiě)照。詩(shī)中的女主人公蔡琰,即是在兵荒馬亂之中被胡騎擄掠西去的。被擄,是她痛苦生涯的開(kāi)端,也是她痛苦生涯的根源,因而詩(shī)中專用一拍(第二拍)寫(xiě)她被擄途中的情況,又在第十拍中用“一生辛苦兮緣別離”指明一生的不幸(“辛苦”)源于被擄(即所謂“別離”)。
她在被強(qiáng)留在南匈奴的十二年間,在生活上與精神上承受著巨大的痛苦。胡地的大自然是嚴(yán)酷的:“胡風(fēng)浩浩”(第三拍),“冰霜?jiǎng)C凜”(第 六拍),“原野蕭條”(第七拍),流水嗚咽(第六拍“夜聞隴水兮聲嗚咽”)。異方殊 俗的生活是與她格格不入的:毛皮做的衣服,穿在身上心驚肉跳(第三拍“氈裘為裳兮骨 肉震驚”);以肉奶為食,腥膻難聞,無(wú)法下咽(第三拍“羯膻為味兮枉遏我情”,第六 拍“饑對(duì)肉酪兮不能餐”);居無(wú)定處,逐水草而遷徒,住在臨時(shí)用草箋、干牛羊糞壘成 的窩棚里(第六拍“逐有水草兮安家葺壘……草盡水竭兮羊馬皆徒”);興奮激動(dòng)時(shí),擊鼓狂歡,又唱又跳,喧聲聒耳,通宵達(dá)旦(第三拍“鼙鼓喧兮從夜達(dá)明”)??傊?,她既無(wú)法適應(yīng)胡地惡劣的自然環(huán)境,也不能忍受與漢族迥異的胡人的生活習(xí)慣,因而她唱出了“殊俗心異兮身難處,嗜欲不同兮誰(shuí)可與語(yǔ)”的痛苦的心聲。而令她最為不堪的,還是在精神方面。
在精神上,她經(jīng)受著雙重的屈辱:作為漢人,她成了胡人的俘虜;作為女人,被迫嫁給了胡人。第一拍所謂“志意乖兮節(jié)義虧”,其內(nèi)涵應(yīng)該正是指這雙重屈辱而言的。在身心兩頂都受到煎熬的情況下,思念故國(guó)、思返故鄉(xiāng),就成了支持她堅(jiān)強(qiáng)地活下去的最重要的精神力量。從第二拍至第十一拍的主要內(nèi)容便是寫(xiě)她的思鄉(xiāng)之情的。第四拍的“無(wú)日無(wú)夜兮不思我鄉(xiāng)土”,第十拍的“故鄉(xiāng)隔兮音塵絕,器無(wú)聲兮所將咽”,第十一拍的“生仍冀得兮歸桑梓”,都是直接訴說(shuō)鄉(xiāng)情的動(dòng)人字句。而訴說(shuō)鄉(xiāng)情表現(xiàn)得最為感人的,要數(shù)第五拍。在這一拍中,詩(shī)人以她執(zhí)著的深情開(kāi)鑿出了一個(gè)淡遠(yuǎn)深邃的詩(shī)境:春日,她翹首藍(lán)天,期待南飛的大雁捎去她邊地的心聲;秋天,她仰望云空,企盼北歸的大雁帶來(lái)故土的音訊。但大雁高高地飛走了杳邈難尋,她不由得心痛腸斷,黯然銷魂……。在第十一拍中,她并揭出自己忍辱偷生的內(nèi)心隱秘:“我非貪生而惡死,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮歸桑梓,死當(dāng)埋骨兮長(zhǎng)已矣。”原來(lái)她“不能捐身”是出于期待“歸桑梓”,即回歸故國(guó)。終于,她熬過(guò)了漫長(zhǎng)的十二年,還鄉(xiāng)的宿愿得償:“忽遇漢使兮稱近詔,遺千金兮贖妾身。”(第十二拍)此即《后漢書(shū)》蔡琰傳所說(shuō)的:“曹操素與邕善,痛其無(wú)嗣,乃遣使者以金璧贖之。”但這喜悅是轉(zhuǎn)瞬即逝的,在喜上心頭的同時(shí),飄來(lái)了一片新的愁云:她想到自己生還之日,也是與兩個(gè)親生兒子訣別之時(shí)。第十二拍中說(shuō)的“喜得生還兮逢圣君,嗟別稚子兮會(huì)無(wú)因。十有二拍兮哀樂(lè)均,去住兩情兮難具陳”,正是這種矛盾心理的坦率培白。這一拍承上啟下,是行文上的轉(zhuǎn)折處。從第十二拍起,便轉(zhuǎn)入不忍與兒子分離的描寫(xiě),出語(yǔ)哽咽,沉哀入骨。第十三拍寫(xiě)別子,第十四拍寫(xiě)思兒成夢(mèng),都是十分精彩的段落。如第十三拍的“撫抱胡兒兮泣下沾衣。……一步一遠(yuǎn)兮足難移,魂銷影絕兮恩愛(ài)遺”,第十四拍的“山高地闊兮見(jiàn)汝無(wú)期,更深夜闌兮夢(mèng)汝來(lái)斯。夢(mèng)中執(zhí)手兮一喜一悲,覺(jué)后痛吾吾心兮無(wú)休歇”,都寫(xiě)得極盡纏綿,感人肺腑。宋人文在《對(duì)床夜話》卷一中稱贊第十三拍說(shuō):“此將歸別也。時(shí)身歷其苦,詞宣乎心,怨而怒,哀而思,千載如新;使經(jīng)圣筆,亦必不忍刪之也。 ”詩(shī)中女主人公的別離之痛,一直陪伴著她離開(kāi)胡地,重入長(zhǎng)安(第十七拍“豈知重得兮入長(zhǎng)安,嘆息欲絕兮淚闌”)。屈辱的生活結(jié)束了,而新的不幸-思念親子的痛苦,才剛剛開(kāi)始。“胡與漢兮異域殊風(fēng),天與地隔兮子西母東??辔以箽赓夂朴陂L(zhǎng)空,六合雖廣兮受之應(yīng)不容”,全詩(shī)即在此感情如狂潮般涌動(dòng)處曲終罷彈,完成了蔡琰這一怨苦向天的悲劇性的藝術(shù)形象的創(chuàng)造。
抒情主人公的經(jīng)歷是獨(dú)特的,誠(chéng)如詩(shī)中一再寫(xiě)到的“稟氣含生兮莫過(guò)我最苦”,“唯我薄命兮沒(méi)戎虜”(均見(jiàn)四拍)。然而通過(guò)其特殊遭遇所表現(xiàn)出來(lái)的鄉(xiāng)關(guān)之思與親子之情,又是富于時(shí)代的工同性并體現(xiàn)了民族精神的優(yōu)良傳統(tǒng)的。在“干戈日尋兮道路危,民卒流亡兮共哀悲”(第一拍)的大動(dòng)亂的時(shí)代里,鄉(xiāng)情與親情是背井離鄉(xiāng)、拋妻別子的廣大百姓與士卒共有的感情。從歷史的繼承性來(lái),作為一個(gè)弱女子,處身異國(guó),在被納為妃子、生有二子、備受榮寵(第十一拍“胡人寵我兮有二子”)的情況下,矢志歸國(guó),這與西漢時(shí)蘇武被匈奴流放到北海牧羊長(zhǎng)達(dá)十九年而不改民族氣節(jié)的行為,表現(xiàn)雖異,心跡實(shí)同。王粲《登樓賦》說(shuō):“鐘儀幽而楚奏兮,莊顯而越吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心。”正是對(duì)這種處境不同而執(zhí)著如一的“懷土”之情的較為全面的概括。詩(shī)中的蔡琰,不僅眷戀著生養(yǎng)她的那片熱土,富于民族的感情,而且從她離開(kāi)胡地時(shí)對(duì)兩個(gè)胡兒的難舍難分,痛失骨肉后的積想成夢(mèng)、哀怨無(wú)窮看來(lái),她又是一個(gè)具有豐富慈母愛(ài)的傳統(tǒng)美德的女性。但這一藝術(shù)形象之感人,卻不只在于其具有美好的品德與豐富的感情,更在于其遭遇的不幸,即人物命運(yùn)的悲劇性。她在被擄掠以后,身居胡地,心系故土,一直受到身心矛盾的折磨;而當(dāng)她的歸國(guó)宿愿一旦成為現(xiàn)實(shí)時(shí),失去新生骨肉的痛苦便接踵而來(lái)。“回歸故土”與“母子團(tuán)聚”,都是美好的,人人應(yīng)該享有的,在她卻不能兩全。人總是同情弱小、哀憐不幸的,更何況是一個(gè)弱小的女子,又是迭遭不幸且又具有美好品德與豐富感情的弱女子呢,這就不由得不令人一掬同情之淚了。
此詩(shī)在抒情主人公藝術(shù)形象創(chuàng)造上的最大特色,是強(qiáng)烈的主觀抒情色彩。這一特色,首先體現(xiàn)在抒情與敘事關(guān)系的處理上。詩(shī)人全然摒棄純客觀的敘述,敘事時(shí)總是飽含著感情。詩(shī)中敘事性較強(qiáng)的段落,如寫(xiě)被擄西去的第二拍,在胡地生育二子的第十一拍,別兒歸國(guó)的第十三拍,重入長(zhǎng)安的第十七拍,無(wú)不是以深情嘆出之。同樣是寫(xiě)被擄西去,在五言《悲憤詩(shī)》中寫(xiě)到“斬截?zé)o孑遺,尸骸相撐柜。馬邊懸男頭,馬后載婦女”,以敘事詳盡、細(xì)節(jié)逼真見(jiàn)長(zhǎng);而在《胡笳十八拍》的第二拍中,則說(shuō):“云山萬(wàn)重兮歸路遐,疾風(fēng)千里兮揚(yáng)塵沙。人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮為驕奢”,處處表露出詩(shī)人愛(ài)僧鮮明的感情-“云山”句連著故土之思,“疾風(fēng)”句關(guān)乎道路之苦,“人多”句“虺蛇”的比喻、“控弦”句“驕奢”的評(píng)價(jià),莫不是真情實(shí)感的自然流露。詩(shī)中側(cè)重的段落并不多,更多的情況是在抒情時(shí)順便帶出,也就是說(shuō),是為了抒情才有所敘述。例如,為了抒寫(xiě)“傷今感昔”與“銜悲畜恨”之情才寫(xiě)到胡地的習(xí)俗(第三拍),為了說(shuō)明自己度日如年、難以適應(yīng)胡地的日常生活才寫(xiě)到胡人的衣食起居(第六七兩拍),等等。強(qiáng)烈的主觀抒情色彩的物色,更主要的則是體現(xiàn)在感情抒發(fā)的突發(fā)性上。詩(shī)的感情,往往是突然而來(lái),忽然而去,跳蕩變化,匪夷所思。有時(shí)意到筆到,不避重復(fù),如責(zé)問(wèn)上天,前后出現(xiàn)四次之多,分別見(jiàn)于第一、八、九、十六各拍;有時(shí)又天馬行空,來(lái)去無(wú)跡-如第四拍(“無(wú)日無(wú)夜”)正從個(gè)人經(jīng)歷的角度慷慨不平地抒寫(xiě)怨憤,第五拍(“雁南征兮”)忽然轉(zhuǎn)出對(duì)雁抒懷的清冷意境;寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍的第十拍與寫(xiě)衣食起居的第六七兩拍都理為了抒寫(xiě)鄉(xiāng)情,本該相連,卻于其間插入責(zé)問(wèn)上天的第八九兩拍。“正所謂‘思無(wú)定位’,甫臨滄海,復(fù)造瑤池。”(謝榛《四溟詩(shī)話》卷四)這種感情表達(dá)的非理性化本身,乃是主觀感情色彩強(qiáng)烈的一個(gè)重要標(biāo)志。強(qiáng)烈的主觀抒情色彩的特色,在抒情方式與語(yǔ)言運(yùn)用上也留下了鮮明的標(biāo)記。詩(shī)人常常是我”字當(dāng)頭,言無(wú)回避;還喜歡夸張其辭,極言以盡意。詩(shī)作一開(kāi)篇即連用兩“我”字以起勢(shì),緊接著以“天不仁兮降亂離,地不仁兮使我逢此時(shí)”二句指天斥地,直是“天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗”(《老子》)的變奏,這是何等樣的膽識(shí)魄力!第八拍的“為天有眼兮何不見(jiàn)我獨(dú)漂流?為神有靈兮何事處我天南海北頭?我不負(fù)天兮天何配我殊匹?我不負(fù)神兮神何殛我越荒州”,這一迭連聲的責(zé)問(wèn)更是把“天”、“神”作為被告送到了審判席前。篇中夸張的說(shuō)法與夸張的詞語(yǔ)在在皆是,如“無(wú)日無(wú)夜兮不思我鄉(xiāng)土,稟氣含生兮莫過(guò)我最苦。天災(zāi)國(guó)亂兮人無(wú)主,唯我薄命兮沒(méi)戎擄”(第四拍),“天無(wú)涯兮地?zé)o邊,我心愁兮亦復(fù)然”(第九拍),“四時(shí)萬(wàn)物兮有盛衰,唯我愁苦兮暫移”(第十四拍),“苦我怨氣兮浩于長(zhǎng)空,六合雖廣兮受之應(yīng)不容”(第十八拍),等等。以上種種的總匯,形成了全詩(shī)強(qiáng)烈的主觀抒情色彩的總體特色,使抒情主人公的形象得以凸現(xiàn)出來(lái)。
抒情主人公藝術(shù)形象的成功創(chuàng)造,還得力于深入細(xì)膩的心理描寫(xiě)。女主人公在“志意乖兮節(jié)義虧”的情況下,為什么不以一死以全節(jié)氣呢?第十一拍披露了隱衷(見(jiàn)前引的“我非貪生而惡死”第四句),說(shuō)明她是出于深厚的鄉(xiāng)土之思才偷生茍活下來(lái)的。由于這一剖白,人物活動(dòng)的思想感情基礎(chǔ)被揭示了出來(lái),這就不僅消除了對(duì)這一人物形象可能引起的誤解,而且使她變得可親可敬起來(lái)。第十三拍抒別兒之痛,第十四拍訴思兒之苦,盡管具體寫(xiě)法并不一樣-第十三拍借助想象與通過(guò)行動(dòng)來(lái)表現(xiàn),第十四拍則寄情于夢(mèng)幻,但在展示特定情況下的人物的心理變化這一點(diǎn)上,卻無(wú)不生動(dòng)傳神,維妙維肖。詩(shī)中最引人注意的心理描寫(xiě),則要推對(duì)歸國(guó)與別兒一喜一悲的感情糾葛的描寫(xiě)。詩(shī)人深深體會(huì)到“去住兩情兮難再陳”,因而不憚其煩,三復(fù)斯言,如“喜得生還兮逢圣君,嗟別稚子兮會(huì)無(wú)因”(第十二拍),“愿得歸來(lái)兮天從欲,再還漢國(guó)兮歡心足。心有懷兮愁轉(zhuǎn)深,日月無(wú)私兮曾不照臨,子母分離兮意難任”(第十五拍),“今別子兮歸故鄉(xiāng),舊怨平兮新怨長(zhǎng)”(第十六拍)。通過(guò)不斷地重復(fù),對(duì)于矛盾心理的表現(xiàn),起到了強(qiáng)調(diào)與深化的作用,從而更加突出了人物進(jìn)退維谷、痛苦難禁的情狀。
明人陸時(shí)雍在《詩(shī)鏡總論》中說(shuō):“東京風(fēng)格頹下,蔡文姬才氣英英。讀《胡笳吟》(按,即指《胡笳十八拍》),可令驚蓬坐振,沙礫自飛,直是激烈人懷抱。”所謂“激烈人懷抱”,是說(shuō)在讀者心中激起強(qiáng)烈共鳴,頓生悲涼之感。為什么《胡笳十八拍》會(huì)具有如此巨大的藝術(shù)力量呢?總結(jié)上文所論,一言以蔽之曰:是由于此詩(shī)通過(guò)富于特色的藝術(shù)表現(xiàn),成功地創(chuàng)造出了抒情主人公蔡琰這一悲劇性的藝術(shù)形象。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。