王充閭
普希金、泰戈?duì)枴⒙欞斶_(dá)
在頂兒尖兒的世界級(jí)大詩人中,我最喜愛的有三位。他們是俄羅斯的普希金,在我們的北面;印度的泰戈?duì)枺谀厦?;還有一位是智利的聶魯達(dá),我說不清楚是在東面還是西面,反正都是我比較熟悉的——不僅讀過他們的作品,研究過有關(guān)的傳記,而且有幸訪問過他們的祖國、故鄉(xiāng),瞻仰過他們的不只一處的故居,實(shí)際感受到那種溫馨、儒雅的氛圍,親炙他們的遺澤。
對(duì)于三位大師級(jí)的詩人,自然我都是仰視的,但感覺與印象并不相同:
在我的心目中,那位倜儻風(fēng)流、多情善感的普希金,屬于“烏衣年少”一流,盡管我特別崇拜他、喜愛他,長詩短詩都能背誦出一些來,但相互間總有一點(diǎn)“隔”的感覺;那位飄動(dòng)著白發(fā)長髯,仿佛有一種仙風(fēng)道骨般的泰戈?duì)柪先?,在藹然可親之中,常常讓人平添幾分敬畏,這也在一定程度上拉開了我們之間的距離;唯有那個(gè)聶魯達(dá)——也許同早就知道他是一位真正的人民詩人有關(guān)——我感到特別親切,也最容易接近,因而一廂情愿地同他結(jié)成了朋友??吹侥欠椒秸哪橗嬌?,嵌著一雙大而圓的眼睛,再襯上兩彎濃重的長眉,一張抿著嘴唇的闊嘴,我總是憶起過世多年的長兄,一個(gè)出色的建筑工人。
愛是那么短暫,而遺忘又是那么漫長
在智利幾天的訪問,使我進(jìn)一步走近了聶魯達(dá),對(duì)于這位優(yōu)秀的詩人、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者有了多方面的實(shí)際了解。三四十年前,詩人還在世的時(shí)候,我就曾如饑似渴地讀過當(dāng)時(shí)所能找到的他的動(dòng)人的詩篇,感受到詩人的博大胸懷、可貴的正義感和社會(huì)擔(dān)當(dāng)意識(shí),傾倒于他的超人的智慧與幽默。在那道德、觀念、習(xí)慣和階級(jí)、法律、政策等一切都同愛意柔情大相徑庭的年月,我在繁重的體力勞動(dòng)之余,常常躺在農(nóng)村冰冷的土炕上,就著微弱的燈光,一遍又一遍地默讀著聶魯達(dá)二十歲時(shí)寫下的《二十首情詩和一支絕望的歌》。
通過這部青春戀情的杰作,仿佛看到現(xiàn)實(shí)中的詩人愁腸百結(jié)、坐立不安的焦灼心態(tài),里面有憂傷的記憶,有真情的吶喊,有情感的剖析,也有深沉的哀嘆。同詩人一道沉浸在孤獨(dú)、自省,為情所擾、所困、所苦的茫茫隱痛之中,體味著那種對(duì)人性對(duì)心靈的終極關(guān)懷。那組動(dòng)人心魄的《漫歌集》,尤其是其中著名的《伐木者,醒來吧!》,讀著讀著就抑制不住心頭涌動(dòng)的狂潮,常常是感同身受,也讓我為自己祖國富饒的大地、往昔的榮光而自豪,為祖國人民所遭受的苦難與未來的命運(yùn)而憂思,有時(shí)竟披衣起立,繞室彷徨。
詩人以滿腹赤誠熱愛著自己的祖國??墒牵捎谒麚P(yáng)革命,主張社會(huì)正義,生前卻幾度被他的國家宣布為不受歡迎的人。群眾中盛傳著,奪走他生命的并非癌癥,而是悲傷。在他死后的十七年間,其作品幾乎完全為智利右翼軍人組成的獨(dú)裁政府所封禁。它使人記起了聶魯達(dá)的廣為世人傳誦的詩句:“愛是那么短暫,而遺忘又是那么漫長?!彼疫@一切終于結(jié)束了。在他百年誕辰之際,他的祖國和人民通過開展一系列紀(jì)念活動(dòng),給予他以無盡的哀榮和褒揚(yáng),用以補(bǔ)償對(duì)他的長期不公與歉疚。智利政府以國家英雄之名,將他請(qǐng)入了先賢祠。
詩人寬闊的胸懷有如浩瀚無垠的大海,他把視野敞向全球,以其人性的偉力擁抱著整個(gè)世界,讓盈盈愛意在詩中涌流,于是,世界愛好和平的人民,同樣也把盈盈愛意回報(bào)給詩人??催^意大利影片《郵差》的觀眾,大概都記得這個(gè)情節(jié)吧:20世紀(jì)40年代末,聶魯達(dá)由于宣揚(yáng)革命被流放到意大利一個(gè)孤島上。這里雖然狹小、偏僻,但并未與世隔絕,世界各地的廣大讀者,其中尤以女性居多,仍然惦記著詩人,與他聲息相通,因而信件源源不絕地向小島涌來,這使專門給他送信的郵差——當(dāng)?shù)匾粋€(gè)粗通文字的青年馬利奧感到驚異,從而產(chǎn)生了進(jìn)一步與詩人交往的濃烈興趣。
比照美國的同行杰克·倫敦,航海這方面他可差遠(yuǎn)了
真的,聶魯達(dá)確有迷人的魅力。這種“追星”的情景,這次在智利訪問中,我也實(shí)際接觸到了,當(dāng)我自北而南漫游這個(gè)狹長得有些怪誕的國家,像舉起頭來隨處可見有“南美大地的脊梁”之稱的安第斯山的皚皚白雪一樣,無論走到哪里,海濱,山村,平原,隨處都能聽見巴勃羅·聶魯達(dá)的名字,人們?yōu)樽鎳鴵碛羞@樣一位可愛的詩人而感到自豪。尤其是在他的幾處故居我見到了來自世界各地的熱心觀眾,頂著炎炎烈日,紛至沓來,絡(luò)繹不絕。
已經(jīng)辟為聶魯達(dá)博物館的故居,坐落在圣地亞哥圣母山下,這是一組依山就勢(shì)、造型奇特的歐式建筑。一般的山居,都是在山坡上削出個(gè)平面,或者分出層次逐級(jí)攀升,像畫圖一樣次第展開。而聶魯達(dá)的住宅卻是純?nèi)灰勒丈絼?shì)的錯(cuò)落,蜿蜒上下,凹進(jìn)凸出,似斷實(shí)連,散落在濃蔭密布的林巒深處。清幽、別致,充滿了藝術(shù)情趣,體現(xiàn)了主人的匠心獨(dú)運(yùn),是詩人的藝術(shù)心靈的外現(xiàn)。凡是到過這里的觀眾,大概都會(huì)有一個(gè)突出的印象,那就是詩人極富藝術(shù)感覺,極富生活情趣,極富人情味。我想,這大概就是詩人的恒久魅力所在吧。整座住宅,包括會(huì)客室、臥室、書房、餐廳、酒吧間,壁櫥里陳列的,案幾上、窗臺(tái)上放置的,掛在墻上,擺在地下的,都是大大小小的藝術(shù)品,除了珍稀的古玩,世界的名畫,彩色的玩具,多彩的瓷盤,最多的是千姿百態(tài)的海螺。
詩人自己說過:“我平生所收集的最精美的東西,實(shí)際上就是海螺,它們的奇妙結(jié)構(gòu)——月光般皎潔、像細(xì)瓷一樣美妙的內(nèi)在質(zhì)地,加上有厚實(shí)質(zhì)感的、哥特式的、多姿多彩的外殼——令我心曠神怡?!边@里有南極的通明海螺、古巴的雜色螺、加勒比海的彩繪海螺、北美的彩線榧螺、中國的寬肩螺……據(jù)說總數(shù)超過一萬五千個(gè),其中大部分已經(jīng)捐贈(zèng)給智利大學(xué)。
故居里有大小三個(gè)酒吧間,主人喜歡和客人一邊談天,一邊飲酒。他還常常用酒來激發(fā)靈感,他說,喝了酒以后晃晃悠悠的,有如坐在船上。他的書房在小樓的一角,就設(shè)計(jì)成船的形狀,他說自己整天都坐在指揮艙里。許是由于詩人一生總是靠近大海,而且終年漂泊的緣故,除了海螺,對(duì)于船舶,終生有著特殊的愛好。他的幾處住宅里,不是擺放著船的模型,就是掛著船舶的繪畫,有一處房舍外面的山頭竟然放置一艘實(shí)用的船只。但是,據(jù)說,他從來也沒親自駕駛過航船,甚至根本不懂得航海的技術(shù),比照美國的同行杰克·倫敦,這方面他可差遠(yuǎn)了。
與故居隔著一道鐵絲網(wǎng),外面是一座動(dòng)物園,聶魯達(dá)喜歡這種生機(jī)盎然的環(huán)境,尤其是愿意諦聽嚶嚶鳥鳴和咆哮山林的獅吼。故居庭院里種植一些果樹,有時(shí)活潑的小獼猴偷偷跳進(jìn)來摘葡萄,詩人便樂顛顛地瞅著它們跳上跳下,直到飽腹而去。
一個(gè)耳朵放在前額上,可以傾聽未來
聶魯達(dá)對(duì)于中國懷有深厚的感情,一向關(guān)注中國革命的進(jìn)程。早在1927年,當(dāng)他出任駐緬甸仰光的榮譽(yù)領(lǐng)事時(shí),就曾訪問過中國,時(shí)年二十三歲;后來在1951年、1957年又兩次訪問中國,回去后寫了《向中國致敬》和《中國大地之歌》等詩篇。他同我國的著名詩人艾青、蕭三等結(jié)成親密的朋友。
1954年聶魯達(dá)五十誕辰,艾青、蕭三等中國詩人曾帶著景泰藍(lán)的名瓷、湘繡和象牙雕刻,專程前往智利為他祝壽,使聶魯達(dá)無限感激。他深情無限地對(duì)艾青說:“中國是從夢(mèng)想變成現(xiàn)實(shí)的一個(gè)國家?!彼恢庇洃阎淇斓闹袊?,一次游覽頤和園,陪同他的艾青戲問他:“你姓聶,按漢字的寫法,‘聶’字是由三個(gè)‘耳’字構(gòu)成,而你只有兩只耳朵,多了的那只耳朵放在哪里?”聶魯達(dá)隨口作答:“一個(gè)耳朵放在前額上,可以傾聽未來!”大家都嘆服他的機(jī)敏與智慧。
他非常注重友情,多少年過去了,還不斷地想念著好朋友艾青。據(jù)艾青去世前在一篇回憶文章中所記:有人告訴他,聶魯達(dá)曾經(jīng)對(duì)著大海呼喚艾青的名字,他們之間結(jié)下了深厚情誼,互相都十分珍惜。
艾青從南美歸來,寫過幾篇贊頌與憶念聶魯達(dá)的詩章,在《告別》這首長詩中有這樣的感人詩句:“淺灰色的早晨/我離開你/離開你動(dòng)人的的聲音/離開你溫?zé)岬氖终?離開你寬闊的胸膛/離開你的擁抱/說了一聲 ‘再見’/不可能許下重聚的日期/就這樣地,我離開你/離開我的兄弟/離開智利。”
聶魯達(dá)對(duì)于中國的藝術(shù)情有獨(dú)鐘。在這所故居里,陳列著兩幅中國畫,一幅畫面是一戎裝少年騎在馬上,手里牽著一只梅花鹿;另一幅畫的是野花啼鳥。記得參觀他的另一處住宅時(shí),曾看到一幅中國古代的仕女圖,上面有清代著名書法家王文治的題詩,這是一件十分名貴的珍品。王文治,字孟樓,乾隆朝進(jìn)士,殿試第三名,被擢拔為翰林院侍讀,能詩工書,名重當(dāng)時(shí),與著名書法家、宰相劉墉齊名,時(shí)人稱之為“濃墨宰相,淡墨探花”。海內(nèi)外人士都以藏有他們的書法作品為榮耀。
智利歸來,很多時(shí)日過去了。腦子里還不時(shí)地閃現(xiàn)出聶魯達(dá)的身影,似乎詩人已經(jīng)隨我來到了中國;而我又同時(shí)發(fā)現(xiàn),我的心卻留在了智利,留在了詩人的身邊。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。