国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
春秋公羊傳譯注(上冊(cè))2
桓公·元年
【原文】
元年春,王正月,公即位一。繼就君,不言即位,此其言即位何?如其意也二。
三月,公會(huì)鄭伯于垂③。鄭伯以璧假許田四。其言以璧假之何?易之也。易之,則其言假之何?為恭也。喝為為恭?有天子存,則諸侯不得專(zhuān)地也伍。許田者何?魯朝宿之邑也⑥。諸侯時(shí)朝乎天子,天子之郊,諸侯皆有朝宿之邑焉。此魯朝宿之邑也,則喝為謂之許田?諱取周田也。諱取周田,則喝為謂之許田?系之許也。喝為系之許?近許也。此邑也,其稱(chēng)田何?田多邑少稱(chēng)田,邑多田少稱(chēng)邑。
夏,四月,丁未,公及鄭伯盟于越七。
秋,大水。何以書(shū),記災(zāi)也。
冬,十月。
【注釋】
一元年:魯桓公元年(公元前711年)。公:即魯桓公,名允,隱公弟,在位十八年。
二如其意:符合桓公的心意。按:作者認(rèn)為魯桓公就是想弒隱公而自己即位,《春秋》這樣寫(xiě),是為了彰明桓公的罪惡。所以說(shuō)這正“如其意”。
③鄭伯:鄭莊公,名寤生,武公子。
四以璧:用玉璧。這里是說(shuō)用增加玉璧的方式。假:借。這里指交換。許田:近許之田。在今河南許昌市南。按:周武王建造王城(任今洛陽(yáng)市),有遷都打算,故賜給周公許田,用作 魯君朝見(jiàn)周天子時(shí)朝宿之邑。魯隱公八年,鄭莊公就派宛到魯國(guó)來(lái),用鄭國(guó)的湯沐邑邴地?fù)Q許田,一直沒(méi)有成功,這次又增加玉璧來(lái)?yè)Q。
伍專(zhuān)地:獨(dú)自掌握和占有土地。
⑥朝宿之邑:占時(shí)諸侯朝見(jiàn)周天子時(shí),在京師住宿的地方叫“朝宿邑”。
七丁未:四月初二。越:地名。今址不詳。
【譯文】
魯桓公元年,春天,周歷正月,魯桓公即位?!洞呵铩返捏w例是:繼承被弒國(guó)君的君位,是不說(shuō)即位的,這里為什么說(shuō)即位呢?這是為了投合桓公的心意。
三月,桓公在衛(wèi)國(guó)的垂這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)鄭莊公。鄭莊公用增加玉璧的辦法來(lái)借取魯國(guó)的許田。這里說(shuō)用增加玉璧的辦法來(lái)借,是什么意思?就是交換。既然是交換,那為什么要說(shuō)借呢?為了恭敬。為什么說(shuō)是為了恭敬呢?因?yàn)橛兄芴熳釉冢鲊?guó)諸侯是不能獨(dú)占土地的。許田是什么地方?是魯國(guó)國(guó)君朝見(jiàn)周天子時(shí)住宿的地方。各國(guó)諸侯為了按時(shí)朝見(jiàn)天子,因此在天子京師的郊外,各國(guó)諸侯都有朝見(jiàn)天子時(shí)住宿的地方。這是魯君朝見(jiàn)天子時(shí)住宿的地方,為什么叫做許田呢?為了避諱占用周天子的田地。避諱占取周天子的田地,那么稱(chēng)它為許田是為什么呢?因?yàn)樗鼟炜吭谠S國(guó)。為什么要掛靠在許國(guó)呢?是因?yàn)檫@塊土地靠近許國(guó)。這是一個(gè)小鎮(zhèn),稱(chēng)它“田”是什么意思?農(nóng)田占地多而城鎮(zhèn)面積小就稱(chēng)“田”,城鎮(zhèn)面積大而農(nóng)田少就稱(chēng)邑。
夏天,四月,丁未這天,桓公與鄭莊公在越這個(gè)地方盟會(huì)。
秋天,魯國(guó)發(fā)大水。為什么要記載這事呢?記載災(zāi)害。
冬天,十月。
桓公·二年
【原文】
二年,春,王正月,戊申一,宋督弒其君與夷二,及其大夫孔父③。及者何?累也四。就君多矣,舍此無(wú)累者乎?曰:有。仇牧、荀息皆累也伍。舍仇牧、荀息無(wú)累者乎?曰:有。有則此何以書(shū)?賢也。何賢乎孔父?孔父可謂義形于色矣⑥。其義形于色奈何?督將就蕩公,孔父生而存,則蕩公不可得而弒也。故于是先攻孔父之家,蕩公知孔父死,己必死,趨而救之,皆死焉??赘刚⒂诔?,則人莫敢過(guò)而致難 于其君者,孔父可謂義形于色矣。滕子來(lái)朝。
三月,公會(huì)齊侯、陳侯、鄭伯于櫻七。以成宋亂⑧。內(nèi)大惡諱,此其目言之何⑨?遠(yuǎn)也。所見(jiàn)異辭,所聞異辭,所傳聞異辭。隱亦遠(yuǎn)矣,喝為為隱諱?隱賢而桓賤也。
【注釋】
一二年:魯桓公二年(公元前710年)。戊申:正月初八。二督:即太宰督,字華父,宋戴公之孫。以字為氏,亦稱(chēng)華父督。與夷:宋瘍公的名。
③孔父:即孔父嘉。宋襄公五世孫。宋穆公時(shí)為大司馬,蕩公二年為太宰華父督所殺。其后裔逃奔魯國(guó),至叔梁絕而生孔子,為孔子六世祖。四累:牽連。
伍仇牧:宋國(guó)大夫。事在莊公十二年秋。荀息:晉國(guó)大夫。事在僖公桓公十年春。
⑥義形于色:正義之氣見(jiàn)于神色。
七櫻:宋國(guó)地名。在今河南舊歸德府境。
⑧宋亂:指宋國(guó)華父督殺害國(guó)君宋瘍公和大司馬孔父的禍亂。成:成全,促成。
⑨目:品評(píng)。引申為標(biāo)明。
【譯文】
魯桓公二年,春天,周歷正月,戊申這天,宋國(guó)華父督殺害了他的國(guó)君宋瘍公與夷,“及”宋國(guó)大司馬孔父?!凹啊笔鞘裁匆馑??就是連累。弒殺國(guó)君的事很多,除了孔父就沒(méi)有受連累被殺的人嗎?回答說(shuō):“有。仇牧、荀息都是受連累被殺的人?!背顺鹉?、荀息就沒(méi)有受連累的人了嗎?回答說(shuō):“還有。”既然還有,這里為什么要記載孔父受連累的事呢?因?yàn)榭赘纲t良??赘赣惺裁促t良?孔父可以說(shuō)義形于色。義行于色是什么意思?華父督淮備殺害宋瘍公,只要孔父還活著并站在朝廷上,那么宋蕩公就不可能被抓住并遭殺害口因此華父督先攻打孔父的家,宋瘍公知道如果孔父死了,自己一定會(huì)死,就跑去救援孔父,于是他倆都死在那里??赘副砬閲?yán)肅地站在朝廷上,就沒(méi)有人敢于過(guò)去把災(zāi)難加在他的國(guó)君身上,孔父可以說(shuō)是正義之氣都流露在臉上了。滕國(guó)國(guó)君來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)魯桓公。
三月,魯桓公在宋國(guó)的櫻這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)齊僖公、陳桓公、鄭莊公。他們共同促成宋國(guó)的大禍亂?!洞呵铩穼?duì)魯國(guó)國(guó)內(nèi)的大惡行總是避諱的,這里標(biāo)明魯國(guó)的罪惡并說(shuō)出來(lái)是為什么呢?因?yàn)檫@事發(fā)生得太久遠(yuǎn)了。在孔子能看到的時(shí)代已有不同的說(shuō)法,在孔子聽(tīng)到的時(shí)代說(shuō)法也不相同,更何況是在孔子聽(tīng)到傳說(shuō)的時(shí)代呢,那更有不同的說(shuō)法了。魯隱公離孔子也很遠(yuǎn),為什么要為他避諱呢?因?yàn)轸旊[公賢良而魯桓公卑賤。
【原文】
夏,四月,取部大鼎于宋一。此取之宋,其謂之部鼎何?器從名,地從主人。器何以從名,地何以從主人?器之與人,非有即爾二,宋始以不義取之③,故謂之部鼎。至乎地之與人,則不然,俄而可以為其有矣四。然則為取可以為其有乎?曰:否。何者?若楚王之妻婿伍,無(wú)時(shí)焉可也⑥。
戊申,納于大廟七。何以書(shū)?譏。何譏爾?遂亂受賂⑧,納于大廟,非禮也。
秋,七月,紀(jì)侯來(lái)朝。
蔡侯、鄭伯會(huì)于鄧⑨。離不言會(huì)⑩,此其言會(huì)何?蓋鄧與會(huì)爾。
九月,入祀。
公及戎盟于唐(11)。
冬,公至自唐。
【注釋】
一部大鼎:部國(guó)的大鼎。鼎為國(guó)家的重要器物,三足比喻三公、宰輔重臣之位。部:國(guó)名。周文王庶子始封此地,在今山東成武縣東南。為宋所滅。
二非有即爾:并非占有了就是他的了。
③始:當(dāng)初。
四俄:不久,瞬間。
伍婿:妹。何休注:“婿,妹也。”
⑥無(wú)時(shí)焉可:無(wú)時(shí),即任何時(shí)候??桑J(rèn)可,得到承認(rèn)。這句的意思是:以妹為妻,這個(gè)妻子的名份在任何時(shí)候都不會(huì)被人們認(rèn)可的。徐彥疏:“以妹為妻,終無(wú)可時(shí),似若器從今主之名,地取便為己有,亦無(wú)可時(shí),故言此也?!?div style="height:15px;">
七戊申:有日無(wú)月,應(yīng)為七月初十。大廟:即太廟。魯國(guó)國(guó)君的祖廟。
⑧遂亂受賂:魯桓公和齊喜公、陳桓公、鄭莊公支持華父督造成宋亂后,華父督把部國(guó)的大鼎賄賂給魯桓公。齊國(guó)、陳國(guó)、鄭國(guó)都得到財(cái)物的賄賂。
⑨鄧:蔡國(guó)地名。在今河南哪城縣東南。
⑩離:二國(guó)相會(huì)。何休注:“據(jù)齊侯、鄭伯如紀(jì)二國(guó)會(huì)日離。二人議,各是其所是,非其所非,所道不同,不能決事,定是非,立善惡不足采取,故謂之離會(huì)?!?div style="height:15px;">
(11)唐:魯國(guó)地名。見(jiàn)隱公二年注。
【譯文】
夏天,四月,魯國(guó)從宋國(guó)取得部國(guó)的大鼎。這是從宋國(guó)取來(lái)的,為什么叫做部鼎呢?器物的名稱(chēng)都用原定的本名,土地的名稱(chēng)跟從它的主人。器物為什么都用原定的本名,土地為什么跟從它的主人呢?因?yàn)槠魑锝o了人,并非占有了就是他的了,這個(gè)鼎就是當(dāng)初宋國(guó)用不正當(dāng)?shù)氖侄螐牟繃?guó)奪來(lái)的,所以人們?nèi)匀唤兴慷?。至于土地給了人,就不一樣了,瞬間就已成為他所有。那么隨意奪取的就可以為占有者所有嗎?回答是:“不行。”為什么呢?這就好像楚王以妹妹為妻子,這個(gè)妻子的名份任何時(shí)候都不會(huì)得到人們的承認(rèn)。
戊申這天,把部鼎送進(jìn)魯國(guó)的太廟?!洞呵铩窞槭裁匆涊d這事呢?為了譴責(zé)。譴責(zé)什么?譴責(zé)魯桓公趁著宋國(guó)的禍亂,接受華父督的賄賂,并把賄賂物送進(jìn)太廟,這是不合于禮的。
秋天,七月,紀(jì)國(guó)國(guó)君來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)魯桓公。
蔡侯和鄭伯在鄧這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)。二國(guó)相會(huì)一般是不說(shuō)會(huì)見(jiàn)的,這里說(shuō)會(huì)見(jiàn)是為什么呢?因?yàn)猷嚾艘矃⒓恿藭?huì)見(jiàn)。
九月,魯桓公認(rèn)為祀國(guó)不敬而入侵祀國(guó)。
魯桓公與戎人在唐這個(gè)地方盟會(huì)。
冬天,桓公從唐地回到國(guó)都。
桓公·三年
【原文】
三年,春,正月,公會(huì)齊侯于贏(yíng)一。
夏,齊侯、衛(wèi)侯青命于蒲二。晉命者何?相命也③。何言乎相命?近正也四。此其為近正奈何?古者不盟伍,結(jié)言而退⑥。
六月,公會(huì)紀(jì)侯于盛。
秋,七月,壬辰,朔,日有食之。既。既者何?盡也。公子翠如齊逆女七。
九月,齊侯送姜氏于讙⑧。何以書(shū)?譏。何譏爾?諸侯越竟送女⑨,非禮也⑩。此入國(guó)矣,何以不稱(chēng)夫人?自我言齊,父母之于子,雖為鄰 國(guó)夫人,猶曰“吾姜氏”。公會(huì)齊侯于讙。夫人姜氏至自齊。翚何以不致(11)?得見(jiàn)乎公矣。
冬,齊侯使其弟年來(lái)聘。
有年。有年何以書(shū)?以喜書(shū)也。大有年何以書(shū)?亦以喜書(shū)也。此其曰有年何??jī)H有年也。彼其曰大有年何?大豐年也。僅有年,亦足以當(dāng)喜乎?恃有年也(12)。
【注釋】
一三年:魯桓公三年(公元前709年)。贏(yíng):齊國(guó)邑名。在今山東萊蕪縣西北。
桓公
二肯命:諸侯相見(jiàn),約言而不獻(xiàn)血。即沒(méi)有結(jié)盟。何休注:“肯,相也。時(shí)盟不獻(xiàn)血,但以命相誓。”蒲:衛(wèi)國(guó)地名。在今河南長(zhǎng)垣縣東。
③相命:就是相互用語(yǔ)言約束。
四近正:正,指正常禮儀。近正,接近正常禮儀。
伍盟:在神前誓約、結(jié)盟。《禮記·曲禮》下:“約信曰誓,泣牲曰盟?!薄妒琛罚骸懊苏邭⑸I(xiàn)血,誓于神。盟之為法,先鑿地為方坎上,割牲牛耳,盛以珠盤(pán),又取血,盛以玉敦。用血為盟書(shū),成乃獻(xiàn)血而讀書(shū)?!辈幻?,即沒(méi)有以上儀式。
⑥結(jié)言:口頭結(jié)盟或訂約。
七如:到;往。
⑧讙:魯?shù)孛?。今址不詳?!蹲髠鳌贰夺屛摹罚骸氨净蜃?'送姜氏于下讙’,《水經(jīng)注》引((傳》文又作''齊侯送姜氏于下讙’?!?div style="height:15px;">
⑨竟:同“境”。疆界。
⑩非禮:何休注:“以言姜氏也。禮:送女,父母不下堂,姑姊妹不出門(mén)。”
(11)翚何以不致:何休注:“本所以致夫人者,公不親迎,有危也。翚當(dāng)并致者,翚親迎重在翚也。上會(huì)讙時(shí),夫人以得見(jiàn)公,得禮失禮在公,不復(fù)在翚,故不復(fù)致。”
(12)恃有年:何休注:“恃,賴(lài)也。若桓公之行,諸侯所當(dāng)誅,百姓所當(dāng)叛。而又元年大水,二年耗滅,民人將去,國(guó)喪無(wú)日,賴(lài)得五谷皆有,使百姓安土樂(lè)業(yè),故喜而書(shū)之。所以見(jiàn)不肖之君為國(guó)尤危又明為國(guó)家者,不可不有年。”
【譯文】
魯桓公三年,春天,正月,桓公在齊國(guó)的贏(yíng)這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)了齊侯。
夏天,齊侯、衛(wèi)侯在蒲地會(huì)“青命”?!扒嗝笔鞘裁匆馑??就是“相命”。“相命”是什么意思?就是接近正規(guī)的禮儀。這種方式為什么說(shuō)接近正規(guī)的禮儀呢?因?yàn)楣湃硕疾猾I(xiàn)血盟誓,只是口頭約定就可以各自回國(guó)了。
六月,桓公在盛這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)紀(jì)侯。
秋天,七月,壬辰這天,正好是初一,發(fā)生了日食?!凹取??!凹取笔鞘裁匆馑迹烤褪翘?yáng)完全看不見(jiàn)了。
魯國(guó)公子暈到齊國(guó)替桓公迎娶姜氏。
九月,齊侯親自送他的女兒姜氏到魯國(guó)讙這個(gè)地方。為什么要記載這事呢?為了譴責(zé)。譴責(zé)什么?諸侯越過(guò)國(guó)境送女兒出嫁,是不合于禮的。這時(shí)姜氏已經(jīng)進(jìn)入了出嫁國(guó),為什么不稱(chēng)她夫人呢?這是從魯國(guó)的角度來(lái)說(shuō)齊國(guó),父母對(duì)于自己的女兒,雖然她已經(jīng)是鄰國(guó)的夫人了,還是叫她“我的女兒姜氏”。植公與齊侯在讙這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)。夫人姜氏從齊國(guó)來(lái)到魯國(guó)。為什么不說(shuō)公子翠從齊國(guó)迎來(lái)夫人呢?因?yàn)榻显谧掃@個(gè)地方已經(jīng)見(jiàn)到桓公了。
冬天,齊侯派他的弟弟夷仲年來(lái)魯國(guó)訪(fǎng)問(wèn)。
今年豐收。豐收為什么要記載呢?因?yàn)槭窍彩?,所以要記載。大豐收為什么要記載呢?也因?yàn)槭窍彩?,所以要記載。這里說(shuō)今年豐收是什么意思??jī)H僅是收成好。那么說(shuō)大豐收是什么意思?收成特別好。僅僅是收成好,也值得當(dāng)喜事嗎?魯國(guó)全靠今年收成好,社會(huì)才安定,國(guó)家才得以保全。
桓公·四年
【原文】
四年,春,正月,公狩于郎一。狩者何?田狩也二。春曰苗③,秋曰冤四,冬曰狩。常事不書(shū),此何以書(shū)?譏。何譏爾?遠(yuǎn)也。諸侯喝為必田狩?一曰干豆伍,二曰賓客⑥;三曰 充君之厄七。
夏,天王使宰渠伯糾來(lái)聘⑧。宰渠伯糾者何?天子之大夫也。其稱(chēng)宰渠伯糾何?下大夫也。
【注釋】
一四年:魯桓公四年(公元前708年)。郎:魯國(guó)邑名。故地在今山東魚(yú)臺(tái)縣東。
二田狩:古代冬季練兵打獵。
③苗:古代稱(chēng)夏季狩獵為“苗”。一說(shuō)春季狩獵為“苗”。
四冤(s0u搜):古代稱(chēng)秋獵為“冤”。一說(shuō)春獵為“夷”?!蹲髠鳌冯[公五年:“故春冤、夏苗、秋獵、冬狩。”
伍一曰干豆:何休注:“一者,第一之殺也。自左膘射之,達(dá)于右鵝心中,死疾鮮屑,故干而豆之中,薦于宗廟。豆,祭器名,狀如燈?!?div style="height:15px;">
⑥二曰賓客:何休注:“二者,第二之殺也?!奔吹诙热庥脕?lái)招待賓客。
七三曰充君之鹿:三,三等肉。君,指國(guó)君。鹿,廚房。何休注:“充,備也。危,廚也。”
⑧宰渠伯糾:宰,宰官。官吏的通稱(chēng)。渠伯糾,周天子的下大夫,與其父同在周王室做官。按:魯桓公四年缺秋冬歷史。
【譯文】
魯桓公四年,春天,正月,桓公在郎這個(gè)地方狩獵。''于狩”是什么意思?就其練兵打獵。春天打獵叫作“苗”,秋天打獵叫作“冤”,冬天打獵叫作“狩”。平常的事,《春秋》是不記載的,這里為什么要記載呢?為了譏諷。譏諷什么?譏諷魯桓公到這么遠(yuǎn)的地方去打獵。諸侯為什么一定要練兵打獵呢?因?yàn)橐毛C物第一等肉曬干作祭品薦于宗廟,用第二等肉款待賓客,用第三等肉充實(shí)國(guó)君的廚房。
夏天,周天王派遣宰官渠伯糾來(lái)魯國(guó)訪(fǎng)問(wèn)。宰官渠伯糾是什么人?是周天子的大夫。為什么稱(chēng)他宰官渠伯糾呢?因?yàn)樗窍麓蠓颉?div style="height:15px;">桓公五年
【原文】
五年,春,正月,甲戌,己丑,陳侯鮑卒一。喝為以二日卒之?城也二。甲戌之日亡③,己丑之日死,而得四。君子疑焉伍,故以二日卒之也。
夏,齊侯、鄭伯如紀(jì)。外相如不書(shū)⑥,此何以書(shū)?離不言會(huì)。
天王使仍叔之子來(lái)聘七。仍叔之子者何?天子之大夫也。其稱(chēng)仍叔之子何?譏。何譏爾?譏父老,子代從政也。葬陳桓公。
城祝丘⑧。
秋,蔡人、衛(wèi)人、陳人從王伐鄭。其言從王伐鄭何?從王,正也。
大雩⑨,大雩者何?旱祭也。然則何以不言旱?言零,則旱見(jiàn)。言旱,則零不見(jiàn)。何以書(shū)?記災(zāi)也。螺⑩。何以書(shū)?記災(zāi)也。
冬,州公如曹⑥。外相如不書(shū),此何以書(shū)?過(guò)我也。
【注釋】
一五年:魯桓公五年(公元前707年)。甲戌:去年十二月二十一日。已丑: 正月初六。陳侯鮑:即陳桓公,名鮑,文公之子,在位三十八年。
二城(yu色越):狂。何休注:“俄者,狂也。齊人語(yǔ)。”參閱《穀梁傳》解釋推斷,陳桓公可能患有精神病,甲戌日一人出走,十六天后才找到他的尸體,不知死于何時(shí),所以《春秋》作者舉出他出走和找到他的日期,作為陳桓公死的日子。今本作“械”,誤。
③亡:逃亡。
四而得:找到陳桓公的尸體。
伍君子:何休注:“君子,謂孔子也。以二日卒之者,網(wǎng)疑?!?div style="height:15px;">⑥外:指魯國(guó)以外的人。相如:相互往來(lái)。
七仍叔:周王室臣。
⑧祝丘:魯國(guó)邑名。今址不詳。
⑨零(yO于):古代求雨的祭禮。
⑩媲:何休注:“螺,音''終’。本亦作螢,《說(shuō)文》:蟹或孟字。”蠢(zh加g終),蝗蟲(chóng)類(lèi)的總名。
@州公:州國(guó)國(guó)君。州國(guó)在今山東安丘縣東北。曹:古國(guó)名。周武王克商,封其弟叔振鐸于曹?!洞呵铩钒Ч四隇樗嗡鶞纭9实卦诮裆綎|菏澤定陶曹縣一帶。
【譯文】
魯桓公五年,春天,正月,甲戌這天,己丑這天,陳桓公鮑死了。為什么用兩天記載他死的日期呢?因?yàn)殛惢腹偭?。去年十二月二十一日他出走,今年正月初六才找到,他已?jīng)死了??鬃訉?duì)這件事有疑惑,所以用這兩天記載他死的日期。夏天,齊侯、鄭伯到紀(jì)國(guó)去。魯國(guó)以外的人相互往來(lái),《春秋》是不記載的,這里為什么要記載呢?因?yàn)閮蓢?guó)會(huì)見(jiàn)是不能說(shuō)會(huì)見(jiàn)的。
周天王派仍叔的兒子來(lái)魯國(guó)訪(fǎng)問(wèn)。仍叔的兒子是什么人?是周天子的大夫。這里稱(chēng)他為“仍叔之子”是什么意思?是譴責(zé)。譴責(zé)什么?譴責(zé)他父親老了,兒子代替父親從政做官。安葬陳桓公。
在祝丘這個(gè)地方筑城。
秋天,蔡國(guó)人、衛(wèi)國(guó)人、陳國(guó)人跟隨周桓王討伐鄭國(guó)。這里說(shuō)跟隨周桓王討伐鄭國(guó)是什么意思?跟隨周天王出征,是正義的。
魯國(guó)舉行大規(guī)模求雨祭祀。什么是大規(guī)模求雨祭祀?就是發(fā)生大旱時(shí)舉行的祭祀。那么為什么不說(shuō)發(fā)生大旱呢?說(shuō)求雨祭祀就可以知道發(fā)生了旱災(zāi);說(shuō)發(fā)生了旱災(zāi),卻不知道是否舉行了求雨祭祀。為什么要記載這事呢?記載災(zāi)害。
魯國(guó)發(fā)生了蝗災(zāi)。為什么記載這件事?記載災(zāi)害。冬天,州國(guó)國(guó)君到曹?chē)?guó)去。魯國(guó)以外的人相互往來(lái),《春秋》是不記載的,這里為什么要記載呢?因?yàn)橹莨?jīng)過(guò)了魯國(guó)。
桓公六年
【原文】
六年,春,正月,完來(lái)一。室來(lái)者何?猶曰:“是人來(lái)也。”孰謂?謂州公也。喝為謂之完來(lái)?慢之也二。喝為慢之?化我也③。
夏,四月,公會(huì)紀(jì)侯于成四。
秋,八月,壬午,大閱伍。大閱者何?簡(jiǎn)車(chē)徒也⑥。何以書(shū)?蓋以罕書(shū)也七。
蔡人殺陳佗。陳陀者何? 陳君也。陳君則喝為謂之陳陀?絕也⑧。喝為絕也?賤也。其賤奈何?外淫也⑨。惡乎淫?淫于蔡。蔡人殺之。
九月,丁卯,子同生。子同生者孰謂?謂莊公也。何言乎子同生?喜有正也⑩。未有言喜有正者,此其言喜有正何?久無(wú)正也。子公羊子曰:“其諸以病桓與@?!倍?,紀(jì)侯來(lái)朝。
【注釋】
一六年:魯桓公六年(公元前706年)。寵(sh下實(shí)):通“實(shí)”。
二慢:怠慢。
③化:何休注:“行過(guò)無(wú)禮謂之化,齊人語(yǔ)也。諸侯相過(guò)至竟,必假途,入都必朝,所以崇禮讓?zhuān)^慢易,戒不虞也,令州公過(guò)魯都不朝,魯是慢之為惡,故書(shū)''寵來(lái)’見(jiàn)其義也?!?div style="height:15px;">四成:通“成腸”。古邑名。在今山東寧陽(yáng)縣北。
伍閱:檢閱軍隊(duì)。
⑥簡(jiǎn):檢閱;查檢。徒:步兵。
七罕:何休注:“罕,希也。孔子曰:以不教民戰(zhàn)是謂棄之,故比年簡(jiǎn)徒,謂之夷;三年簡(jiǎn)車(chē)謂之大閱;五年大簡(jiǎn)車(chē)徒謂之大冤。存不忘亡,安不忘危,不地者,常地也?!?div style="height:15px;">⑧絕:何休注:“絕者,國(guó)當(dāng)絕?!?div style="height:15px;">③外淫:到外國(guó)去淫亂。
⑩喜有正:慶賀魯國(guó)有了嫡長(zhǎng)子。何休注:“喜國(guó)有正嗣?!?div style="height:15px;">@其諸:何休注:“其諸,辭也?!辈。汉?。
【譯文】
魯桓公六年,春天,正月,“寵來(lái)”?!皩檨?lái)”是什么意思?就好像說(shuō):“這個(gè)人來(lái)了?!闭f(shuō)誰(shuí)?說(shuō)的是州公。為什么稱(chēng)州公來(lái)叫“這個(gè)人來(lái)了”呢?這是怠慢他。為什么要怠慢他?因?yàn)樗麖牟車(chē)?guó)回來(lái)路過(guò)魯國(guó)時(shí)不朝見(jiàn),不知禮讓。
夏天,四月,魯桓公在成這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)紀(jì)侯。
秋天,八月,壬午這天,魯國(guó)舉行大規(guī)模檢閱。大檢閱什么?檢閱戰(zhàn)車(chē)和步兵。為什么要記載這事呢?大概因?yàn)檫@事太罕見(jiàn),所以記下來(lái)。
蔡國(guó)人殺了陳陀。陳陀是什么人?是陳國(guó)的國(guó)君。陳國(guó)的國(guó)君為什么叫他陳陀呢?因?yàn)樗膰?guó)家要斷絕了。為什么說(shuō)他的國(guó)家要斷絕了呢?因?yàn)樗沦v了。他怎么下賤?他到國(guó)外去淫亂。到哪里去淫亂?到蔡國(guó)去淫亂。蔡國(guó)人殺了他。
九月,丁卯這天,桓公的兒子同出生。兒子同出生說(shuō)的是誰(shuí)?
說(shuō)的是魯莊公。為什么要強(qiáng)調(diào)桓公的兒子同出生呢?是因?yàn)轸攪?guó)有了嫡長(zhǎng)子而高興。在《春秋》L并沒(méi)有因魯國(guó)有了嫡長(zhǎng)子而高興的話(huà),這里為什么要說(shuō)是因?yàn)轸攪?guó)有了嫡長(zhǎng)子而高興呢?因?yàn)轸攪?guó)很久沒(méi)有正統(tǒng)的嫡長(zhǎng)子了。公羊先生說(shuō):“這話(huà)大概是由于憎惡魯桓公才這樣說(shuō)的吧?!?div style="height:15px;">冬天,紀(jì)侯來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)魯桓公。
桓公七年
【原文】
七年,春,二月,己亥,焚咸丘一。焚之者何?樵之也。樵之者何?以火攻也。何言乎以火攻?疾始以火攻也。咸丘者何?擲婁之邑也。喝為不系乎邾婁?國(guó)之也二。喝為國(guó)之?君存焉爾。
夏,毅伯綏來(lái)朝③。鄧侯吾離來(lái)朝四。皆何以名?失地之君也。其稱(chēng)侯朝何?貴者無(wú)后,待之以初也伍。
【注釋】
一七年:魯桓公七年(公元前705年)。己亥: 二月二十八日。咸丘:邾婁國(guó)邑名。今址不詳。
二國(guó)之:以之為國(guó)。名詞的意動(dòng)用法。把它當(dāng)作一個(gè)國(guó)家。
③毅伯綏:毅國(guó)國(guó)君,名綏。毅國(guó),在今湖北毅城縣西北。
四鄧:古國(guó)名。曼姓。故址在今河南鄧縣。后為楚國(guó)所滅。吾離:鄧國(guó)國(guó)君名。
伍待之以初:何休注:“毅、鄧本與魯同貴為諸侯,今失爵亡土來(lái)朝,托寄也。義不可卑,胡明當(dāng)待之如初,所謂故舊不遺則民不偷?!卑矗呼敾腹吣暌踩鼻锒涊d。
【譯文】
魯桓公七年,春天,二月,己亥這天,咸丘被焚燒。用什么焚燒它?同柴焚燒它。為什么要用柴焚燒它呢?這是用火攻城。為什么要記載用火攻城呢?《春秋》的作者憎恨開(kāi)始用火攻城這件事。咸丘是什么地方?是擲婁國(guó)的一個(gè)城邑。為什么不掛靠在邾婁國(guó)呢?因?yàn)樽髡甙阉?dāng)作一個(gè)國(guó)家。為什么把它當(dāng)作一個(gè)國(guó)家呢?因?yàn)橛袊?guó)君在那里。
夏天,毅國(guó)國(guó)君綏來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)。鄧國(guó)國(guó)君吾離來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)。為什么都稱(chēng)他們的名字呢?因?yàn)樗麄兌际鞘Ь敉鐾恋膰?guó)君。那么為什么還稱(chēng)他們?yōu)楹詈头Q(chēng)他們來(lái)朝見(jiàn)呢?尊貴的人雖然失去了后世基業(yè),但仍然應(yīng)該按照原來(lái)的規(guī)格對(duì)待他們。
桓公八年
【原文】
八年氣春,正月,己卯,悉。柔者何?冬祭也。春曰祠,夏曰構(gòu),秋曰嘗,冬曰黑二。常事不書(shū),此何以書(shū)?譏。何譏爾?譏亞也③。啞則默四,默則不敬。君子之祭也,敬而不默。疏則怠,怠則忘。士不及茲四者伍,則冬不裘,夏不葛⑥。
天王使家父來(lái)聘七。
夏,五月,丁丑,悉。何以書(shū)?譏魚(yú)也。秋,伐邾婁。
冬,十月,雨雪。何以書(shū)?記異也。何異爾?不時(shí)也。祭公來(lái),遂逆王后于紀(jì)⑧。祭公者何?天子之三公也⑨。何以不稱(chēng)使?婚禮不稱(chēng)主人。遂者何?生事也⑩。大夫無(wú)遂事,此其言遂何?成使乎我也。其成使乎我奈何?使我為媒,可則因用是往逆矣@。女在其國(guó)稱(chēng)女,此其稱(chēng)王后何?王者無(wú)外⑩,其辭成矣。
【注釋】
一八年:魯桓公八年(公元前704年)。
二“春曰祠”四句:何休注:“春物始生,孝子思親,繼嗣而食之,故曰祠。……薦尚麥苗,麥?zhǔn)际炜舍?,故曰釣?!锕瘸烧叻且皇蛳仁?,可得薦,故曰嘗?!?,萬(wàn)物畢成,所薦眾多,芬芳備具,故曰需。”《禮·祭統(tǒng)》:“凡祭有四時(shí):春祭曰釣,夏祭曰掩,秋祭曰嘗,冬祭曰熏?!甭杂胁煌?。釣(y己。要):宗廟四時(shí)祭之一。
③巫(q了氣):屢次,一再。
四黔(dO讀):輕慢。何休注:“默,諜默也?!?div style="height:15px;">伍士不及茲四者:士人趕不上這四時(shí)祭祀。何休注:“四者,四時(shí)祭也。”
⑥冬不裘,夏不葛:何休注:“裘葛者,御寒暑之美服。士有公事不得及此四時(shí)祭者,則不敢美其衣服,蓋思念親之至也?!?div style="height:15px;">七家父:人名。周天子大夫。何休注:“家,采地。父,字也。天子中大夫。氏采,故稱(chēng)字,不稱(chēng)伯仲也?!辈傻?,卿大夫的封地。封地的收入,作為卿大夫的傣祿。也作“采邑”、“食邑”。
⑧祭公:周王室臣。王后:即紀(jì)季姜,周桓王后。
⑨天子之三公:何休注:“天子置三公、九卿、二十七大夫、八十一元士,凡百二十官。下應(yīng)十二子。祭者,采也。天子三公氏采稱(chēng)爵?!?div style="height:15px;">⑩生事:何休注:“生,猶造也。專(zhuān)事之辭。”即制造事端。
⑩可則因用:何休注:“婚禮成于五:先納采問(wèn)名、納吉、納征、請(qǐng)期,然后親迎。時(shí)王者遣祭公來(lái),使魯為媒,可,則因用魯往迎之,不復(fù)成禮?!?div style="height:15px;">⑩王者無(wú)外:對(duì)于周天子而言沒(méi)有外國(guó)。
【譯文】
魯桓公八年,春天,正月,己卯這天,“蒸”。“熏”是什么意思?就是舉行冬祭。春天的祭祀叫“祠”,夏天的祭祀叫“構(gòu)”,秋天的祭祀叫“嘗”,冬天的祭祀叫“熏”。平常的事,《春秋》是不記載的,這里為什么記載呢?為了譴責(zé)。譴責(zé)什么?譴責(zé)魯桓公祭祀的次數(shù)太多了。祭祀的次數(shù)太多就會(huì)輕慢鬼神,輕慢就會(huì)不恭敬。君子的祭祀是恭敬而不輕慢鬼神的。祭祀的次數(shù)太少就會(huì)松懈,松懈就會(huì)忘記,這也是不行的。士大夫如果因公趕不上這四季的祭祀,那么冬天就不敢穿裘皮大衣,夏天也不敢穿涼爽的葛衣。
周天王派大夫家父來(lái)魯國(guó)訪(fǎng)問(wèn)。
夏天,五月,丁丑這天,魯國(guó)舉行冬天的祭祀。為什么要記載這件事?作者譴責(zé)魯桓公祭祀太頻繁了。
秋天,魯國(guó)軍隊(duì)攻打擲婁國(guó)。
冬天,十月,下雪。為什么記載這件事?記載怪異的現(xiàn)象。有什么怪異呢?這時(shí)下雪不合時(shí)令。
祭公來(lái)魯國(guó),隨后到紀(jì)國(guó)迎接王后。祭公是什么人?是周天子的三公之一。為什么不說(shuō)派遣呢?因?yàn)樵诨槎Y中是不稱(chēng)呼主人的?!八臁笔鞘裁匆馑??就是制造事端。大夫并沒(méi)有制造事端,這里為什么要說(shuō)“遂”呢?因?yàn)槌扇拦姑氖囚攪?guó)。為什么說(shuō)成全祭公使命的是魯國(guó)呢?因?yàn)橹芴熳优婶攪?guó)去做媒人,如果做媒成功了,祭公就可以到紀(jì)國(guó)去迎娶王后。女子在自己的國(guó)家應(yīng)該稱(chēng)女,這里為什么稱(chēng)她王后呢?因?yàn)閷?duì)于周天王來(lái)說(shuō),是沒(méi)有國(guó)外的,所以這種說(shuō)法是合理的。
桓公九年
【原文】
九年,春,紀(jì)季姜?dú)w于京師一。其辭成矣二,則其稱(chēng)紀(jì)季姜何?自我言③。紀(jì)父母之于子,雖為天王后,猶曰“吾季姜”。京師者何?天子之居也。京者何?大也。師者何?眾也。天子之居,必以眾大之辭言之。
夏,四月。
秋,七月。
冬,曹伯使其世子射姑來(lái)朝。諸侯來(lái)曰朝,此世子也,其言朝何?《春秋》有譏父老子代從政者,則未知其在齊與,曹與四?
【注釋】
一九年:魯桓公九年(公元前703年)。紀(jì)季姜:即周桓王后。京師:周王朝的國(guó)都。
二其辭成矣:指桓公八年,稱(chēng)紀(jì)季姜為王后的說(shuō)法是合理的。③自我言:即從我們的角度來(lái)說(shuō)。
四在齊與,曹與:何休注:“在齊者,世子光也。時(shí)曹伯年老有疾,使世子行聘禮,恐卑,故使自代朝,雖非禮,有尊厚魯之心。”
【譯文】
魯桓公九年,春天,紀(jì)季姜出嫁到京師。既然稱(chēng)紀(jì)季姜為王后的說(shuō)法是合理的,為什么這里還稱(chēng)她為紀(jì)季姜呢?這是從我們的角度來(lái)說(shuō)的。紀(jì)季姜的父母對(duì)于自己的女兒,雖然她貴為天王后,還是說(shuō)“我的女兒季姜”。京師是什么地方?是周天子居住的地方。京是什么意思?就是地方廣大。師是什么意思?是人口眾多。周天子居住的地方,必須用表示人口眾多、地方廣大的詞來(lái)說(shuō)它。
夏天,四月。
秋天,七月。
冬天,曹伯派他的世子射姑來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)。諸侯來(lái)才叫“朝”,這是諸侯的世子,為什么他來(lái)也叫“朝”呢?《春秋》有譴責(zé)父親年老了兒子代替父親做官?gòu)恼氖吕H欢恢肋@里是在譴責(zé)齊國(guó)呢,還是譴責(zé)曹?chē)?guó)?
桓公十年
【原文】
十年,春,王正月,庚申,曹伯終生卒一。夏,五月,葬曹桓公。
秋,公會(huì)衛(wèi)侯于桃丘二。弗遇。會(huì)者何?期辭也。其言弗遇何?公不見(jiàn)要也③。
冬,十有二月,丙午,齊侯、衛(wèi)侯、鄭伯來(lái)戰(zhàn)于郎。郎者何?吾近邑也。吾近邑,則其言來(lái)戰(zhàn)于郎何?近也。惡乎近?近乎圍也四。此偏戰(zhàn)也伍,何以不言師敗績(jī)??jī)?nèi)不言戰(zhàn),言戰(zhàn),乃敗矣。
【注釋】
一十年:魯桓公十年(公元前702年)。庚申: 正月初六。曹伯終生:即曹桓公。名終生,曹穆公之子,在位五十五年。
二桃丘:古地名。衛(wèi)國(guó)的一個(gè)邑,也叫桃城。故地在今山東陽(yáng)谷縣東北。③公不見(jiàn)要:要,邀請(qǐng)。何休注:“時(shí)實(shí)植公欲要見(jiàn)衛(wèi)侯,衛(wèi)侯不肯見(jiàn)公,以非禮動(dòng)。見(jiàn)拒有恥,故諱。使若會(huì)而不相遇。言弗遇者,起公要之也。弗者,不之深也。起公見(jiàn)拒深,傳言公不要見(jiàn)者,順經(jīng)諱文?!彼慕鯂汉涡葑ⅲ骸暗囟詠?lái)者,明近都城,幾與圍無(wú)異?!蔽槠珣?zhàn):各據(jù)一面而戰(zhàn)。何休注:“偏,一面也。結(jié)日定地,各居一面,鳴鼓而戰(zhàn),不相詐?!?div style="height:15px;">【譯文】
魯桓公十年,春天,周歷正月,庚申這天,曹桓公終生死了。
夏天,五月,安葬曹桓公。
秋天,魯桓公到衛(wèi)國(guó)的桃丘去與衛(wèi)侯相見(jiàn)。沒(méi)有見(jiàn)到衛(wèi)侯?!皶?huì)”是什么意思?就是預(yù)先約定會(huì)見(jiàn)日期和地點(diǎn)的文辭。這里為什么說(shuō)沒(méi)有見(jiàn)到衛(wèi)侯呢?因?yàn)轸敾腹珱](méi)有被邀請(qǐng)見(jiàn)面。冬天,十二月,丙午這天,齊侯、衛(wèi)侯、鄭伯率領(lǐng)軍隊(duì)前來(lái)和魯國(guó)在郎這個(gè)地方交戰(zhàn)?!袄伞笔鞘裁吹胤??是魯國(guó)靠近都城的一座城邑。是魯國(guó)靠近都城的一座城邑,那么這里說(shuō)在郎這個(gè)地方交戰(zhàn)是什么意思呢?因?yàn)槔梢仉x都城太近了。近到什么程度?近到包圍郎。邑就等于包圍都城了。這是一場(chǎng)各據(jù)一面而戰(zhàn)的戰(zhàn)役,為什么不說(shuō)魯國(guó)的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗了呢?因?yàn)閷?duì)于魯國(guó)是不說(shuō)交戰(zhàn)的,說(shuō)交戰(zhàn)就等于已經(jīng)戰(zhàn)敗了。
桓公十一年
【原文】
十有一年一,春,正月,齊人、衛(wèi)人、鄭人盟于惡曹二。夏,五月,癸未,鄭伯痞生卒③。
秋,七月,葬鄭莊公。
九月,宋人執(zhí)鄭祭仲四。祭仲者何?鄭相也。何以不名?賢也。何賢乎祭仲?以為知權(quán)也伍。其為知權(quán)奈何?古者鄭國(guó)處于留⑥,先鄭伯有善于部公者七, 通乎夫人,以取其國(guó)而遷鄭焉,而野留⑧。莊公死已葬,祭仲將往省于留,途出于宋,宋人執(zhí)之。謂之曰:“為我出忽而立突⑨?!奔乐俨粡钠溲?,則君必死,國(guó)必亡。從其言,則君可以生易死,國(guó)可以存易亡。少遺緩之⑩,則突可故出氣而忽可故反⑩,是不可得則?、?,然后有鄭國(guó)。古人之有權(quán)者,祭仲之權(quán)是也。權(quán)者何?權(quán)者反于經(jīng),然后有善者也。權(quán)之所設(shè),舍死亡無(wú)所設(shè)⑩。行權(quán)有道:自貶損以行權(quán),不害人以行權(quán)。殺人以自生,亡人以自存,君子不為也⑩。突歸于鄭⑩。突何以名?掣乎祭仲也⑩。其言歸何?順祭仲也⑩。
鄭忽出奔衛(wèi),忽何以名?《春秋》伯、子、男一也,辭無(wú)所貶。
柔會(huì)宋公、陳侯、蔡叔盟于折⑩。柔者何?吾大夫之未命者也。
公會(huì)宋公于夫童⑩。
冬,十有二月,公會(huì)宋公于闡⑧。
【注釋】
一十有一年:魯桓公十一年(公元前701年)。
二惡曹:地名。在今河南延津縣東南。
③癸未:五月初七。鄭伯痛生:即鄭莊公。名痛生,鄭國(guó)第三君,在位四十三年。
四宋:國(guó)名。子姓公爵。周武王滅商封封王之子武庚于宋。在今河南商丘縣南。周成王時(shí)武庚叛,被殺后又封封王之庶兄微子啟于其地。戰(zhàn)國(guó)時(shí)傳至王堰稱(chēng)王圖霸,后被齊、魏、楚三國(guó)所滅。祭仲:即鄭國(guó)大夫,祭封人仲足。
伍權(quán):變通,機(jī)變。常與“經(jīng)”相對(duì)。古稱(chēng)道之至當(dāng)不變者為“經(jīng)”,反經(jīng)合道為“權(quán)”。
⑥留:地名。在今河南堰師縣西南。
七會(huì)巧:國(guó)名。侯爵。傳說(shuō)為祝融之后。后為鄭武公所滅,故地在今河南鄭州市。
⑧野留:野,鄙邑,都邑。這里作動(dòng)詞用。何休注:“野,鄙也?!鼻蹇讖V森《春秋公羊經(jīng)傳通義》:“言以留為下都也,都所居曰鄙?!?div style="height:15px;">⑨為我出忽而立突:忽,鄭莊公之子,太子忽,為鄧國(guó)之女所生,鄭莊公死,被立為君,為鄭昭公,為鄭國(guó)第四君。突,鄭莊公之子,為宋國(guó)雍氏之女雍姑所生。昭公被逐后被立為君,稱(chēng)鄭厲公,為鄭國(guó)第五君,前后在位十一年。這句話(huà)是宋國(guó)雍氏宗人對(duì)祭仲的威脅。他們將祭仲拘囚起來(lái),目的是讓他答應(yīng)廢昭公,立公子突為國(guó)君。同時(shí)也把跟隨祭仲出國(guó)的公子突拘囚起來(lái),目的是讓他盟誓立約,如果當(dāng)上國(guó)君后,答應(yīng)給宋國(guó)三座城、百雙白璧、萬(wàn)錳黃金和每年納谷物三萬(wàn)鐘的好處。
⑩邃緩:迂緩。何休注:“遺,假緩之?!?div style="height:15px;">⑩突可故出:徐彥疏:“突可以此之故出之也。”
⑩忽可故反:徐彥疏:“忽可以此之故反之也?!狈矗和胺怠?。
⑩是不可得則?。盒鞆┦瑁骸凹航K能出突而反忽則為權(quán)之成,若不能如是,乃為其病矣?!?div style="height:15px;">⑩舍死亡無(wú)所設(shè):何休注:“設(shè),施也。舍,置也。如置死亡之事不得施?!?div style="height:15px;">⑩“殺人以自生”三句:何休注:“祭仲死,則忽死。忽死,則鄭亡。生者,乃所以生忽,存鄭,非茍殺忽以自生,亡鄭以自存。反復(fù)道此者,皆所以解上死亡不施于己。”
⑩突歸于鄭:祭仲與宋人盟誓后,宋莊公讓公子突回鄭國(guó),并立他為國(guó)君。
⑩擎(q}色切):帶領(lǐng)。何休注:“掣,猶提摯也?!?div style="height:15px;">⑩順祭仲:何休注:“順其計(jì)策與使行權(quán),故使無(wú)惡?!雹庹郏汗诺孛?。今址不詳。
⑩夫童:《左傳》作“夫鐘”。古地名,今址不詳。
@闡(k己門(mén)看):魯國(guó)邑名。在今山東汝上縣西南。
【譯文】
魯桓公十一年,春天,正月,齊國(guó)人、衛(wèi)國(guó)人和鄭國(guó)人在惡曹這個(gè)地方盟會(huì)。
夏天,五月,癸未這天,鄭莊公痞生死了。
秋天,七月,安葬鄭莊公。
九月,宋國(guó)人拘囚了鄭國(guó)的祭仲。祭仲是什么人?是鄭國(guó)的宰相。為什么不稱(chēng)呼他的名字呢?認(rèn)為他賢能。祭仲有什么賢能之處呢?認(rèn)為他是個(gè)懂得權(quán)變的人。為什么說(shuō)他懂得權(quán)變呢?從前,鄭國(guó)國(guó)都在留這個(gè)地方,到鄭武公時(shí),鄭武公對(duì)鄰國(guó)國(guó)君有好處,就與鄰公的夫人私通,后來(lái)趁機(jī)滅了郊國(guó),并把鄭國(guó)國(guó)都遷到部,然后把留這個(gè)地方作為下都。鄭莊公死后安葬完畢,祭仲淮備到留這個(gè)下都去視察,路過(guò)宋國(guó),宋國(guó)雍氏宗人就拘囚了他,對(duì)他說(shuō):“你一定要替我們把太子忽逐出鄭國(guó),改立公子突為國(guó)君。”如果祭仲不服從他們的命令,那么鄭國(guó)國(guó)君一定會(huì)死,鄭國(guó)一定會(huì)亡。如果服從他們的命令,那么鄭國(guó)國(guó)君就可以用生換取死,鄭國(guó)也能用存換取亡。只要稍稍緩和一點(diǎn),慢慢圖謀,那么公子突仍然可以因?yàn)檫@個(gè)緣故而被逐,太子忽也可以因此而返回鄭國(guó)。如果達(dá)不到逐出公子突,讓太子忽回國(guó)的目的,祭仲就會(huì)受到逐君之罪的困擾。最后祭仲答應(yīng)了宋國(guó)人的要求,鄭國(guó)得到保全。古代有權(quán)變的人,就像祭仲這樣有權(quán)變。“權(quán)變”是什么意思?權(quán)變就是與常規(guī)相對(duì)的,有很大益處的行為。權(quán)變的施行就是置人于死地的事不能做。施行權(quán)變是有原則的:自己貶損自己來(lái)施行權(quán)變,不損害別人來(lái)施行權(quán)變。殺害別人而使自己活著,滅亡別人的國(guó)家而使自己的國(guó)家保存,這是君子不會(huì)做的。公子突回到鄭國(guó)。為什么稱(chēng)公子突的名字呢?因?yàn)樗羌乐賻ьI(lǐng)回國(guó)的。這里說(shuō)“歸”是什么意思?是順從祭仲的安排。鄭國(guó)的太子忽出逃到衛(wèi)國(guó)。為什么稱(chēng)太子忽的名字呢?《春秋》的作者對(duì)伯爵、子爵、男爵都是一樣的,用的語(yǔ)言沒(méi)有貶意。柔會(huì)見(jiàn)宋公、陳侯、蔡叔,并在折這個(gè)地方盟會(huì)。柔是什么人?是魯國(guó)還沒(méi)有正式任命的大夫。
魯桓公在夫童這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)宋莊公。
冬天,十二月,魯桓公在魯國(guó)的闡邑會(huì)見(jiàn)宋莊公。
桓公十二年
【原文】
十有二年’,春,正月。
夏,六月,壬寅,公會(huì)紀(jì)侯、莒子,盟于毆蛇二。秋,七月,丁亥,公會(huì)宋公、燕人盟于毅丘③。八月,壬辰,陳侯躍卒四。
公會(huì)宋公于鄭③。
冬,十有一月,公會(huì)宋公于龜⑥。
丙戌,公會(huì)鄭伯盟于武父七。
丙戌,衛(wèi)侯晉卒⑧。
十有二月,及鄭師伐宋。
丁未⑧,戰(zhàn)于宋。戰(zhàn)不言伐,此其言伐何灼辟嫌也。惡乎嫌?嫌與鄭人戰(zhàn)也。此偏戰(zhàn)也,何以不言師敗績(jī)??jī)?nèi)不言戰(zhàn),言戰(zhàn)乃敗矣。
【注釋】
一十有二年:魯桓公十二年(公元前700年)。
二壬寅: 六月初二。紀(jì)侯:《左傳》作“祀侯”。祀是國(guó)名,女以姓公爵,夏禹的后代。武王克殷求禹后,得東樓公而封之,傳九世至祀成公始見(jiàn)于《春秋》。莒:國(guó)名,嬴姓,周武王封少昊之后茲輿于莒。后為楚所滅。故地在今山東曹縣。莒子,苔國(guó)國(guó)君。毆蛇:《左傳》作“曲池”。魯國(guó)地名,在今山東寧陽(yáng)縣東北。
③丁亥:七月十八日。宋公:即宋莊公。燕:國(guó)名。姬姓伯爵,周召公爽之后,戰(zhàn)國(guó)時(shí)稱(chēng)王,為七雄之一,滅于秦。毅丘:《左傳》作“句讀之丘”。宋國(guó)邑名,在今山東荷澤縣北。
四壬辰:此處日月不合。陳侯躍:即文公子佗(tu6駝),亦稱(chēng)“五父”,陳桓公之弟,陳文公子。魯桓公五年,殺太子免而自立為國(guó)君,在位七年。
伍郯(tan談):古國(guó)名。少昊之后,己姓。故地在今山東郯城縣境。
⑥龜:宋國(guó)地名,今址不詳。
七丙戌:十一月十八日。鄭伯:即鄭厲公突。武父:地名。《春秋三傳》注:“武父,鄭地。陳留濟(jì)陽(yáng)縣東北有武父城?!端?jīng)注》:''濟(jì)陽(yáng)縣,故武父城也?!?,即今河南蘭考縣境。
⑧衛(wèi)侯晉:即衛(wèi)宣公,名晉,衛(wèi)莊公之子,衛(wèi)桓公之弟,在位十九年。
⑨丁未:十二月初十。
⑩此其言伐何:何休注:“時(shí)宋主名不出,不言伐則嫌內(nèi)微者與鄭人戰(zhàn)于宋地,故舉伐以明之。宋不出主名者,兵攻都城與郎同義。”
【譯文】
魯桓公十二年,春天,正月。
夏天,六月,壬寅這天,魯桓公會(huì)見(jiàn)紀(jì)侯、莒子,在毆蛇這個(gè)地方盟會(huì)。
秋天,七月,丁亥這天,魯桓公會(huì)見(jiàn)宋公、燕國(guó)人,在毅丘這個(gè)地方盟會(huì)。
八月,壬辰這天,陳國(guó)國(guó)君躍死了。
魯桓公在郊這個(gè)地方與宋公會(huì)面。
冬天,十一月,魯桓公在龜這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)宋公。丙戌這天,魯桓公會(huì)見(jiàn)鄭伯,并在鄭國(guó)的武父這個(gè)地方盟會(huì)。丙戌這天,衛(wèi)宣公死了。
十二月,魯國(guó)和鄭國(guó)的軍隊(duì)攻打宋國(guó)。
丁未這天,在宋國(guó)交戰(zhàn)。交戰(zhàn)是不說(shuō)攻打的,這里為什么說(shuō)攻打呢?為了避嫌。避什么嫌?回避說(shuō)和鄭國(guó)的軍隊(duì)一起作戰(zhàn)。這是一場(chǎng)各據(jù)一方的戰(zhàn)役,為什么不說(shuō)打敗了呢?因?yàn)閷?duì)于魯國(guó)是不說(shuō)交戰(zhàn)的,說(shuō)交戰(zhàn)表明已經(jīng)戰(zhàn)敗了。
桓公十三年
【原文】
十有三年一,春,二月,公會(huì)紀(jì)侯、鄭伯。己巳二,及齊侯、宋公、衛(wèi)侯、燕人戰(zhàn)。齊師、宋師、衛(wèi)師、燕師敗績(jī)。喝為后日③?恃外也。其恃外奈何?得紀(jì)侯、鄭伯,然后能為日也。內(nèi)不言戰(zhàn),此其言戰(zhàn)何?從外也。喝為從外?恃外,故從外也。何以不地?近也。惡乎近?近乎圍。郎亦近矣,郎何以地四?郎猶可以地也。三月,葬衛(wèi)宣公。
夏,大水。
秋,七月。
冬,十月。
【注釋】
一十有三年:魯桓公十三年(公元前699年)。
二己巳: 二月初三。
③后曰:把日期記在后面。何休注:“得紀(jì)侯、鄭伯之助,然后乃能結(jié)戰(zhàn)日以勝,君子不掩人之功,不蔽人之善,故后日以明之。”
四郎何以地:何休注:“郎雖近,猶尚可言其處,今親戰(zhàn)龍門(mén),兵攻城池,尤危,故恥之。”
【譯文】
魯桓公十三年,春天,二月,魯桓公會(huì)見(jiàn)紀(jì)侯、鄭伯。己巳這天,魯國(guó)軍隊(duì)與齊侯、宋公、衛(wèi)侯、燕國(guó)人的軍隊(duì)交戰(zhàn)。齊國(guó)、宋國(guó)、衛(wèi)國(guó)、燕國(guó)的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗了。為什么把交戰(zhàn)的日期寫(xiě)在后面呢?因?yàn)轸攪?guó)是憑借外國(guó)的力量。憑借外國(guó)的力量又怎么樣呢?必須得到紀(jì)侯、鄭伯的支持,然后才能定下交戰(zhàn)的日期。對(duì)于魯國(guó)是不說(shuō)交戰(zhàn)的,這里為什么說(shuō)交戰(zhàn)呢?因?yàn)檫@是跟隨外國(guó)軍隊(duì)作戰(zhàn)。為什么說(shuō)是跟隨外國(guó)軍隊(duì)作戰(zhàn)呢?因?yàn)橐姓掏鈬?guó)的力量,所以說(shuō)是跟隨外國(guó)軍隊(duì)作戰(zhàn)。為什么不記載交戰(zhàn)的地點(diǎn)?因?yàn)檫@里離魯國(guó)都城太近了。近到什么程度?近到都城幾乎被包圍了。郎這個(gè)地方離都城也很近,在郎邑交戰(zhàn)為什么能寫(xiě)明地點(diǎn)呢?因?yàn)槔梢剡€是可以寫(xiě)明地點(diǎn)的。
三月,安葬衛(wèi)宣公。
夏天,魯國(guó)發(fā)大水。
秋天,七月。
冬天,十月。
桓公十四年
【原文】
十有四年一,春,正月,公會(huì)鄭伯于曹。無(wú)冰。何以書(shū)?記異也。
夏五二,鄭伯使其弟語(yǔ)來(lái)盟③。夏五者何?無(wú)聞焉爾。秋,八月,壬申,御凜災(zāi)四。御凜者何?集盛委之所藏也伍。御虞災(zāi)何以書(shū)?記災(zāi)也。
乙亥,嘗⑥。常事不書(shū),此何以書(shū)?譏。何譏爾?譏嘗也。曰:猶嘗乎,御虞災(zāi),不如勿嘗而已矣。冬,十有二月,丁巳,齊侯祿父卒七。
宋人以齊人、衛(wèi)人、蔡人、陳人伐鄭。以者何?行其意也⑧。
【注釋】
一十有四年:魯植公十四年(公元前698年)。
二夏五:《春秋三傳注》:“按:夏五,或以為閥月字,或以五為衍文,或以為圣人因史胭文,或以為后人傳寫(xiě)脫漏,皆傳疑之意也。”③語(yǔ):即鄭子人,名語(yǔ),鄭伯之弟,其后為子人氏。
四壬申: 八月十五日。御廩(lin凜):儲(chǔ)藏祭祀糧食的倉(cāng)庫(kù)。廩,糧倉(cāng)。災(zāi):指火災(zāi)。
伍集盛委之所藏:收藏盛在祭器里的糧食的地方。何休注:“黍櫻日集,在器曰盛,委,積也。御者,謂御用于宗廟,糜者,釋治谷名。禮:天子親耕東田干畝,諸侯百畝,后、夫人親西郊采桑,以共集盛祭服,躬行孝道以先天下?!?div style="height:15px;">⑥乙亥:八月十八日。嘗:秋天的祭祀。
七齊侯:即齊喜公,名祿父(一作甫),齊莊公之子,齊國(guó)第十三君,在位三十三年。
⑧行其意:何休注:“以己從人曰行。言四國(guó)行宋意也?!?div style="height:15px;">【譯文】
魯桓公十四年,春天,正月,魯桓公與鄭伯在曹?chē)?guó)會(huì)見(jiàn)。正月沒(méi)有結(jié)冰。為什么記載這件事?記載怪異的現(xiàn)象。夏五,鄭伯派遣他的弟弟語(yǔ)來(lái)盟會(huì)?!跋奈濉笔鞘裁匆馑迹繘](méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
秋天,八月,壬申這天,御糜失火。御凜是什么地方?就是儲(chǔ)藏盛在祭器里的糧食的地方。御察失火為什么要記載?記載災(zāi)害。
乙亥這天,魯國(guó)舉行秋天的祭祀。平常的事,《春秋》是不記載的,這里為什么要記載呢?為了譴責(zé)。譴責(zé)什么?譴責(zé)魯桓公舉行秋祭。有人說(shuō):“還舉行秋祭嗎??jī)?chǔ)藏祭糧的倉(cāng)庫(kù)都發(fā)生了火災(zāi),不如不要舉行秋祭算了?!?div style="height:15px;">冬天,十二月,丁巳這天,齊僖公祿父死了。
宋國(guó)人“以”齊國(guó)人、衛(wèi)國(guó)人、蔡國(guó)人、陳國(guó)人一起攻打鄭國(guó)?!耙浴笔鞘裁匆馑??就是按照宋國(guó)人的意志行動(dòng)。
桓公十五年
【原文】
十有五年一,春,二月,天王使家父來(lái)求車(chē)。何以書(shū)?譏。何譏爾?王者無(wú)求二,求車(chē),非禮也。
三月,乙未,天王崩③。
夏,四月,己巳四,葬齊僖公。
五月,鄭伯突出奔蔡。突何以名?奪正也。鄭世子忽復(fù)歸于鄭。其稱(chēng)世子何?復(fù)正也。喝為或言歸,或言復(fù)歸?復(fù)歸者:出惡,歸無(wú)惡;復(fù)入者:出無(wú)惡,入有惡;入者:出入惡;歸者:出入無(wú)惡。
許叔入于許伍。
公會(huì)齊侯于部⑥。
邾婁人、牟人、葛人來(lái)朝七。皆何以稱(chēng)人?夷狄之也⑧。秋,九月,鄭伯突入于棟⑨。棟者何?鄭之邑。喝為不言入于鄭?末言爾⑩。喝為末言爾?祭仲亡矣。然則喝為不言忽之出奔?言忽為君之微也@。祭仲存則存矣,祭仲亡則亡矣。
冬,十有一月,公會(huì)齊侯、宋公、衛(wèi)侯、陳侯于侈⑩。伐鄭。
【注釋】
一十有五年:魯桓公十五年(公元前697年)。
二王者無(wú)求:何休注:“王者,干里瓷內(nèi)租稅,足以共費(fèi),四方各以其職來(lái)貢,足以尊榮。當(dāng)以至廉無(wú)為,率先天下不當(dāng)求,求則諸侯貪,大夫鄙,士庶盜竊?!?div style="height:15px;">③乙未: 三月十一日。天王:即周桓王,名林,周平王孫,太子泄父子,在位二十三年。崩:帝王死稱(chēng)“崩”。
四己巳:四月十六日。
伍許叔:即許穆公。名新臣,許莊公之弟。在位四十二年。
⑥郜(hao號(hào)):齊國(guó)地名?!蹲髠鳌纷鳌鞍保斗Y梁傳》作“篙”。故地在今山東蒙陰縣北。
七牟:國(guó)名。故址在今山東萊蕪縣東。葛:國(guó)名。也是姓。夏時(shí)諸侯有葛伯,湯征伐諸侯,自葛國(guó)始。今址不詳。
⑧夷狄之:意動(dòng)用法。以之為夷狄。
⑧棟:鄭國(guó)邑名。在今河南禹縣。
⑩末言爾:何休注:“末者,淺也。解不言入國(guó)意?!币馑际菑臏\的方面來(lái)說(shuō)的。
@言忽為君之微:何休注:“言忽微弱甚于鴻毛,僅若匹夫之出耳,故不復(fù)錄。”
⑩侈:《左傳》作“裹(yi移)”。宋國(guó)地名。在今安徽宿具西。
【譯文】
魯桓公十五年,春天,二月,周天王派遣家父來(lái)魯國(guó)求取車(chē)輛。為什么記載這件事呢?為了譴責(zé)。譴責(zé)什么?作為周天王是無(wú)須索求的,天王向諸侯求取車(chē)輛,是不合于禮的。三月,乙未這天,周桓王死了。
夏天,四月,己已這天,安葬齊僖公。
五月,鄭伯突逃亡到蔡國(guó)。為什么稱(chēng)他的名字呢?因?yàn)樗麏Z取了正嫡太子忽的君位。
鄭國(guó)世子忽重新回到鄭國(guó)。為什么稱(chēng)他為世子呢?因?yàn)榛謴?fù)了他作為正嫡的君位。為什么有的地方說(shuō)“歸”,有的地方說(shuō)“復(fù)歸”?“復(fù)歸”的意思是:出去時(shí)有罪惡,回來(lái)時(shí)沒(méi)有罪惡;“復(fù)入”的意思是:出去時(shí)沒(méi)有罪惡,回來(lái)時(shí)有罪惡;“入”的意思是:出去回來(lái)都有罪惡;歸的意思是:出去回來(lái)都沒(méi)有罪惡。許莊公的弟弟回到許國(guó)。
魯桓公在部這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)齊侯。
鄰?qiáng)鋰?guó)人、牟國(guó)人和葛國(guó)人來(lái)魯國(guó)朝見(jiàn)。這里為什么都稱(chēng)他們?yōu)椤叭恕蹦兀恳驗(yàn)榘阉麄兛闯梢牡摇?div style="height:15px;">秋天,九月,鄭伯突回到鄭國(guó)的棟這個(gè)地方。棟是什么地方?是鄭國(guó)的一座城邑。為什么不說(shuō)他回到鄭國(guó)呢?這是從淺的方面來(lái)說(shuō)的。為什么這是從淺的方面說(shuō)的呢?因?yàn)榧乐偎懒?。那么為什么不說(shuō)太子忽逃亡國(guó)外呢?這說(shuō)明太子忽作為國(guó)君太微弱了,祭仲存在他就存在,祭仲死了,他的君位也保不住了。冬天,十一月,魯桓公在侈這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)齊侯、宋公、衛(wèi)侯、陳侯,淮備攻打鄭國(guó)。
桓公十六年
【原文】
十有六年一,春,正月,公會(huì)宋公、蔡侯、衛(wèi)侯于曹。夏,四月,公會(huì)宋公、衛(wèi)侯、陳侯、蔡侯伐鄭。秋,七月,公至自伐鄭。
冬,城向二。
十有一月,衛(wèi)侯朔出奔齊③。衛(wèi)侯朔何以名?絕。喝為絕之?得罪于天子也。其得罪于天子奈何?見(jiàn)使守衛(wèi)朔四。而不能使衛(wèi)小眾伍,越在岱陰齊⑥,屬負(fù)茲舍七,不即罪爾⑧。
【注釋】
一十有六年:魯桓公十六年(公元前696年)。
二向:原是國(guó)名,向國(guó)。現(xiàn)已屬魯邑。在今山東莒縣南。
③衛(wèi)侯朔:即衛(wèi)惠公,衛(wèi)宣公之子。
四見(jiàn)使守衛(wèi)朔:何休注:“朔,十二月朔政事也。月所以朝廟告朔是也?!惫糯弁趺磕甓绢C發(fā)來(lái)年十二個(gè)月的政事于諸侯,諸侯亦于月初告祖廟,受而行之,稱(chēng)為“朔政”。告朔,何休注:“禮:諸侯受十二月朔政于天子,藏于太祖廟,每月朔朝廟,使大夫南面奉天子命,君北面而受之。比時(shí),使有司先告朔,謹(jǐn)之至也。”(見(jiàn)文公六年注)。守衛(wèi)朔,主持衛(wèi)國(guó)朝政。
⑥衛(wèi)小眾:衛(wèi)國(guó)的民眾。何休注:“時(shí)天子使發(fā)小眾,不能使行?!雹拊皆卺逢廄R:逃亡到泰山北面的齊國(guó)去了。何休注:“越,猶走也。岱,岱宗,泰山也。山北曰''陰’。,,
七屬負(fù)茲舍:推托有病。何休注:“屬,托也。天子有疾稱(chēng)不豫,諸侯稱(chēng)負(fù)茲,大夫稱(chēng)犬馬,士稱(chēng)負(fù)薪。舍,止也。托疾止,不就罪?!?div style="height:15px;">⑧不即罪:不去承擔(dān)罪責(zé)。
【譯文】
魯桓公十六年,春天,正月,魯桓公在曹?chē)?guó)會(huì)見(jiàn)宋公、蔡侯和衛(wèi)侯。
夏天,四月,魯桓公會(huì)見(jiàn)宋公、衛(wèi)侯、陳侯和蔡侯,共同出兵攻打鄭國(guó)。
秋天,七月,魯桓公攻打鄭國(guó)回來(lái)。
冬天,魯國(guó)在向這個(gè)地方筑城。
十一月,衛(wèi)侯朔逃亡到齊國(guó)。為什么稱(chēng)衛(wèi)侯朔的名字呢?因?yàn)樗木粩嘟^了。為什么他的君位斷絕了呢?因?yàn)樗米锪酥芴熳?。他怎樣得罪了周天子呢?他被周天子委派主持衛(wèi)國(guó)的朝政,卻不能領(lǐng)導(dǎo)衛(wèi)國(guó)的民眾,而跑到泰山北面的齊國(guó)去,并推托有病,不去周天子處承擔(dān)罪責(zé)。
桓公十七年
【原文】
十有七年,春,正月,丙辰,公會(huì)齊侯、紀(jì)侯盟于黃一。二月,丙午,公及邾婁儀父盟于趁二。
五月,丙午,及齊師戰(zhàn)于奚③。
六月,丁丑,蔡侯封人卒四。
秋,八月,蔡季自陳歸于蔡伍。
癸巳⑥,葬蔡桓侯。
及宋人、衛(wèi)人伐邾婁。
冬,十月朔,日有食之。
【注釋】
一十有七年:魯桓公十七年(公元前695年)。丙辰: 正月十三日。黃:齊國(guó)邑名,在令山東廢淄川縣城東北。
二趁(cuT璀):魯國(guó)地名,在今山東灑水縣和鄒縣之間。③丙午:五月初五。奚:地名,在今山東滕縣南。
四丁丑:六月初六。蔡侯封人:即蔡桓侯,名封人。宣公子。伍蔡季:蔡桓侯的弟弟。何休注:“稱(chēng)字者,蔡侯封人無(wú)子,季次當(dāng)立。封人欲立獻(xiàn)舞而疾害季,季辟之陳。封人死,歸反奔喪,思慕三年,卒無(wú)怨心,故賢而字之。”
⑥癸已:八月二十三日。
【譯文】
魯桓公十七年,春天,正月,丙辰這天,魯桓公會(huì)見(jiàn)齊侯、紀(jì)侯,在黃這個(gè)地方盟會(huì)。
二月,丙午這天,魯桓公和邾婁國(guó)國(guó)君儀父在趁這個(gè)地方盟會(huì)。
五月,丙午這天,魯國(guó)軍隊(duì)和齊國(guó)軍隊(duì)在奚這個(gè)地方發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。
六月,丁丑這天,蔡桓侯封人死了。秋天,八月,蔡侯的弟弟蔡季從陳國(guó)回到蔡國(guó)。癸巳這天,安葬蔡桓侯。
魯國(guó)軍隊(duì)和宋軍、衛(wèi)軍一起攻打邾婁國(guó)。冬天,十月,初一,發(fā)生日食。
桓公十八年
【原文】
十有八年,春,王正月,公會(huì)齊侯于汗一。 公夫人姜氏遂如齊二。公何以不言及夫人?夫人外也③。夫人外者何??jī)?nèi)辭也四。其實(shí)夫人外公也⑥。
夏,四月,丙子⑥,公亮于齊。
丁酉七,公之喪至自齊。
秋,七月。
冬,十有二月,己丑⑧,葬我君桓公。賊未討,何以書(shū)葬?雄在外也⑨。雕在外,則何以書(shū)葬?君子辭也⑩。
【注釋】
一十有八年:魯桓公十八年(公元前694年)。(lu己洛):地名,在今山東濟(jì)南市西北。
二姜氏:即文姜,魯桓公夫人,齊襄公的妹妹,而與她哥哥齊襄公通奸。
③外:何休注:“若言夫人已為公所絕外也?!?div style="height:15px;">四內(nèi)辭:何休注:“內(nèi)為公諱辭。”齊侯:齊襄公。浮按:當(dāng)時(shí)文姜與桓公關(guān)關(guān)系不好。
伍外公:把桓公當(dāng)作外人。何休注:“時(shí)夫人淫于齊侯而潛公,故云爾。”
⑥丙子:四月初十。
七丁酉:有日無(wú)月。據(jù)推算應(yīng)為五月初一。
⑧己丑:十二月二十三日。
⑨排(chou稠):仇敵。
⑩君子辭:何休注:“時(shí)齊強(qiáng)魯弱,不可立得報(bào),故君子量力,且假使書(shū)葬于可復(fù)雄而不復(fù),乃責(zé)之?!本愚o,即君子的說(shuō)法。
【譯文】
魯桓公十八年,春天,周歷正月,魯桓公在你這個(gè)地方會(huì)見(jiàn)齊侯。魯桓公、夫人姜氏接著就去了齊國(guó)。為什么不說(shuō)魯桓公“及”夫人呢?因?yàn)榉蛉艘呀?jīng)被魯桓公斷絕了關(guān)系。夫人被魯桓公斷絕了關(guān)系是什么意思?這是魯國(guó)替桓公避諱用的語(yǔ)言。其實(shí)是夫人姜氏斷絕了與魯桓公的關(guān)系。
夏天,四月,丙子這天,魯桓公死在齊國(guó)。
丁酉這天,魯桓公的遺體從齊國(guó)運(yùn)回來(lái)。
秋天,七月。
冬天,十二月,己丑這天,安葬我們魯國(guó)國(guó)君魯桓公。兇手還沒(méi)有討伐,為什么記載葬禮呢?因?yàn)槌鹑嗽趪?guó)外。仇人在國(guó)外,那么為什么要記載舉行葬禮呢?這是君子用的語(yǔ)言。
莊公元年
【原文】
元年一,春,王正月。公何以不言即位二?《春秋》君弒子不言即位。君就則子何以不言即位?隱之也③。孰隱?隱子也四。
三月,夫人孫于齊伍。孫者何?孫猶孫也。內(nèi)諱奔,謂之孫。夫人固在齊矣,其言孫于齊何?念母也。正月以存君⑥,念母以首事七。夫人何以不稱(chēng)姜氏?貶。喝為貶?與弒公也。其與獄公奈何?夫人潛公于齊侯:“公曰:''同非吾子,齊侯之子也?!?,齊侯怒,與之飲酒。于其出焉,使公子彭生送之。于其乘焉,摘干而殺之⑧。念母者,所善也。則喝為于其念母焉貶?不與念母也⑨。
夏,單伯逆王姬⑩。單伯者何?吾大夫之命乎天子者也⑥。何以不稱(chēng)使?天子召而使之也。逆之者何⑩?使我主之也。喝為使我主之?天子嫁女乎諸侯,必使諸侯同姓者主之;諸侯嫁女于大夫,必使大夫同姓者卞夕。
【注釋】
一元年:魯莊公元年(公元前6蛇年)。
二即位:指莊公即位。莊公名同,恒公子。
⑧隱;憐憫。
四隱子:何休注:“隱痛是子之禍,不忍言即位。"
伍夫人孫于齊:何休注:“孫。猶遁也?!匀ブx故日遁也?!?div style="height:15px;">⑥存君;存,想念。想念逝去的 國(guó)君。
七首事:主持練祭之事。何休注:“禮:“練祭取法存君,夫人當(dāng)首祭事?!本殻艈守SL。小祥之祭稱(chēng)練。
⑧摘(la拉〕干:折斷肋骨。何休注:“摘,折聲也,扶上車(chē)以手摘折其干?!耙挥凇@咭病!?div style="height:15px;">⑨不與念母:何休注:“念母則忘父背本之道也。故絕文姜不為不孝?!奔床毁澇汕f公思念母親。
⑩王姬:周天子的女兒。
⑧吾大夫之命乎天子者;何休注:“禮:“諸侯三年一貢士于天子,天子命與諸侯輔助為政,所以通賢共治。示不獨(dú)專(zhuān),重民之至二大國(guó)舉三人。次國(guó)舉二人,小國(guó)舉一人。”
夠逆之者何:何休注:“逆者,魯自往之文。方使魯為父母主嫁之,故與魯使自逆之。”
【譯文】
魯莊公元年,春天,周歷正月。為什么《春秋》不記載莊公即位呢?《春秋》的體例是:國(guó)君被弒,他的兒子就不說(shuō)即位。國(guó)君被弒,他的兒子為什么不說(shuō)即位呢?是表示憐憫。憐憫誰(shuí)?憐憫他的兒子。
三月,夫人“孫”到齊國(guó)?!皩O”是什么意思?“孫”就是“遜”的意思。魯國(guó)是避諱說(shuō)逃亡的,就稱(chēng)逃亡為“孫”。夫人本來(lái)就在齊國(guó),這里說(shuō)她逃亡到齊國(guó)是什么意思?是表示魯莊公對(duì)母親的思念。正月里臣子們思念逝世的國(guó)君,莊公思念母親,希望她能來(lái)主持練祭。夫人為什么不稱(chēng)姜氏呢?是為了貶低她。為什么要貶低她?因?yàn)樗齾⑴c了殺害魯桓公的事。怎么說(shuō)她參與殺害桓公呢?夫人曾在齊侯面前說(shuō)桓公的壞話(huà),她說(shuō):“魯桓公說(shuō):''同不是我的兒子,是齊侯的兒子?!?,齊侯聽(tīng)了很生氣,就邀桓公飲酒。宴后。等桓公出門(mén)時(shí),就派公子彭生送他。趁桓公上車(chē)時(shí)。公子彭生拉斷桓公的肋骨,把他殺了。思念母親,這是《春秋》稱(chēng)贊的事。那么魯莊公思念母親,為什么《春秋》還要貶他呢?因?yàn)椴毁澇汕f公思念母親。
夏天,單伯去迎接周天子的女兒。單伯是什么人?是魯國(guó)受周天子任命的大夫。為什么不說(shuō)魯莊公派遣呢?因?yàn)閱尾侵芴熳咏腥マk事的。迎接是什么意思?就是周天子讓魯國(guó)主持婚事。為什么讓魯國(guó)主持婚事呢?因?yàn)樘熳蛹夼畠航o諸侯,必須派同姓的諸侯主持婚事。諸侯嫁女兒給大夫,必須派同姓的大夫主持婚事。
【原文】
秋,筑王姬之館于外。何以書(shū)?譏。何譏爾?筑之,禮也。于外,非禮也二。于外,何以非禮?筑于外,非禮也。其筑之何以禮?主王姬者必為之改筑。主王姬者,則喝為必為之改筑?于路寢則不可⑧,小寢則嫌四,群公子之舍⑧,則以卑矣,其道必為之改筑者也。
冬,十月,乙亥,陳侯林卒⑥。
王使榮叔來(lái)錫桓公命。錫者何?賜也。命者何?加我服也七。其言桓公何?追命也。
王姬歸于齊。何以書(shū)?我主之也。
齊師遷紀(jì)邢、晉卜、部@。遷之者何?取之也。取之,則喝為不言取之也?為襄公諱也。外取邑不書(shū),此何以書(shū)?大之也。何大爾?自是始滅也。
【注釋】
一外:宮外,一說(shuō)城外。
二于外,非禮也:何休注:“以言外,知有筑內(nèi)之道也。于外,非禮也,禮:同姓本有主嫁女之道,必閥地于夫人之下群公子之上也。時(shí)魯以將嫁女于娜國(guó),故筑于外?!?div style="height:15px;">③路寢:天子、諸侯的正室?!豆騻鳌非f公三十二年:“路寢者何?正寢也。”何休注:“公之正居也。天子、諸侯皆有三寢:一曰高寢,二曰路寢,三曰小寢?!?div style="height:15px;">四小寢:古代天子、諸侯所居息的宮室都叫“寢”。在中央的叫“路寢”、“燕寢”,布東西兩邊的叫“小寢”,與大寢相對(duì)而言夫人的寢室也。,“小寢”。嫌:徐彥疏:“嫌裹讀”
伍群公子:何休注:“謂女公子也?!?div style="height:15px;">⑥陳侯林:即陳莊公,名林,陳桓公之弟,宣公柞臼之兄。在位七年。
七加我服:何休注:“增加其衣服,令有異于諸侯。禮:有九錫:一曰車(chē)馬,二曰衣服,三曰樂(lè)則,四曰朱戶(hù),五曰納陛,六曰虎貴,七曰弓矢,八曰鐵錢(qián),九曰柜巴,皆所以勸善扶不能。”
⑧并腸(bing并):春秋時(shí)紀(jì)國(guó)邑名。在今山東臨朐縣東南。晉磚(zhi知):紀(jì)國(guó)邑名。在今山東昌邑縣西北。部(wu吾):紀(jì)國(guó)邑名,后屬齊,漢置部縣。在今山東安丘縣西南。
【譯文】
秋天,魯國(guó)在宮外建造王姬的行館。為什么記載這件事?為了譏諷。譏諷什么?建造行館是合于禮的,但在宮外建造行館就不合禮法了。在宮外為什么就不合禮法呢?建造在宮廷之外,是不合禮法的,那么建造行館為什么又合于禮呢?因?yàn)橹鞒滞跫Щ槭碌闹T侯必須為她改建行館。主持王姬婚事的諸侯,為什么一定要為她改建行館呢?因?yàn)樽屚跫ё≡谥T侯的正中寢宮是不行的,讓她住在東西兩旁的寢室又有襲讀之嫌,如果讓她住在女公子的宿舍,又顯得不尊重。根據(jù)這個(gè)原則,必須為王姬改建行館。冬天,十月,乙亥這天,陳莊公林死了。
周天王派遣榮叔來(lái)魯國(guó)“錫”桓公“命”?!板a”是什么意思?就是賞賜?!懊笔鞘裁匆馑??就是給桓公增加的禮服:這里說(shuō)恒公是什么意思?表明這是追加給桓公的禮服。
王姬出嫁到齊國(guó)。為什么記載這件事?因?yàn)槭囚攪?guó)主持的婚事。
齊國(guó)的軍隊(duì)遷移紀(jì)國(guó)的那邑、邵邑和部邑。遷移它們是什么意思?就是奪取這三座城邑。奪取它們,那么為什么不直接說(shuō)奪取它們呢?為了替齊襄公避諱。魯國(guó)以外的國(guó)家?jiàn)Z取城邑是不記載的,這里為什么記載呢?是為了強(qiáng)調(diào)這件事,為什么要強(qiáng)調(diào)這件事?因?yàn)辇R國(guó)滅亡紀(jì)國(guó)就是從這時(shí)開(kāi)始的。
莊公二年
【原文】
二年一,春,王二月,葬陳莊公。
夏,公子慶父帥師伐余丘二。于余丘者何?邾婁之邑也。喝為不系乎邾婁?國(guó)之也。喝為國(guó)之?君存焉爾。秋,七月,齊王姬卒。外夫人不卒⑧,此何以卒?錄焉爾。喝為錄焉爾?我主之也。
冬,十有二月,夫人姜氏會(huì)齊侯于部四。乙酉,宋公馮卒伍。
【注釋】
一二年:魯莊公二年(公元前692年)。
二慶父:魯莊公弟共仲。莊公死,子般立,慶父殺子般立閔公,后又殺閔公而奔莒。齊大夫仲孫漱去魯?shù)鯁?wèn),回來(lái)說(shuō):“不去慶父,魯難未已?!逼盏鹿?,賄賂曹?chē)?guó)送還慶父。慶父回魯后畏罪自殺。莊公二年,慶父大約十二、三歲。何休注:“慶父幼少將兵?!庇嗲穑骸洞呵铩窞椤坝谟嗲稹??!洞呵锶齻髯ⅰ罚骸坝谟嗲?,國(guó)名??资瑁汗冉砸杂谟嗲馂?div style="height:15px;">莊公鄭之別邑。左氏無(wú)傳。正以《春秋》之旨,未有伐人之邑而不系國(guó)者,此無(wú)所系,故知是國(guó)?!庇嗲穑竦夭辉?。
③不卒:不記載死亡。
四郜(gao告):《左傳》作“糕”(zhuo濁)。齊國(guó)地名,在今山東長(zhǎng)清縣境內(nèi),為齊、魯、衛(wèi)三國(guó)分界之地。
伍乙酉: 十二月初四。宋公馮:即宋莊公,名馮。宋穆公子之子,宋國(guó)第十六君,在位十八年。
【譯文】
魯莊公二年,春天,周歷二月,安葬陳莊公。
夏天,魯國(guó)公子慶父率領(lǐng)軍隊(duì)攻打余丘。余丘是什么地方?是邾婁國(guó)的一座城邑。為什么不掛在邾婁國(guó)呢?因?yàn)榘阉闯梢粋€(gè)國(guó)家。為什么把它看成一個(gè)國(guó)家呢?因?yàn)橛袊?guó)君在那里。秋天,七月,齊國(guó)的王姬死了。魯國(guó)以外的夫人是不記載死亡的,這里為什么記載呢?只是把這件事記錄下來(lái)。為什么要把這件事記錄下來(lái)呢?因?yàn)橥跫У幕槭率囚攪?guó)主持的。冬天,十二月,魯桓公的夫人姜氏和齊襄公在部這個(gè)地方會(huì)面。
乙酉這天,宋莊公馮死了。
莊公三年
三年
【原文】
三年,春,王正月,溺會(huì)齊師伐衛(wèi)一。溺者何?吾大夫之未命者也。
夏,四月,葬宋莊公。
五月,葬植王。此未有言崩者二,何以書(shū)?蓋改葬也。秋,紀(jì)季以都入于齊③。紀(jì)季者何?紀(jì)侯之弟也。何以不名?賢也。何賢乎紀(jì)季?服罪也。其服罪奈何四?魯子曰:“請(qǐng)后五廟以存姑姊妹氣”
冬,公次于郎⑥。其言次于郎何?刺欲救紀(jì)而后不能也七。
【注釋】
一三年:魯莊公三年(公元前691年)。溺:即公子溺,魯國(guó)大夫。二此未有言崩者:《公羊傳》桓公十五年有“三月,乙未,天王崩”的記載,這里為什么這樣說(shuō)呢?徐彥疏:“何言未有言崩者,正以此年事不相接故也?!?div style="height:15px;">③邯(xi希):紀(jì)國(guó)地名。在今山東淄博市東。
四其服罪:何休注:“服先祖有罪于齊?!痹斠?jiàn)莊公四年。
伍魯子:公羊?qū)W派先師之一。五廟:古代諸侯有五廟,即二昭二穆和太祖廟。
⑥次:凡是軍隊(duì)在外住一宿叫做“舍”,住兩宿叫做“信”。過(guò)了兩宿叫做“次”。這里是駐扎之意。
七刺:責(zé)備。
【譯文】
魯莊公三年,春天,周歷正月,公子溺會(huì)合齊國(guó)軍隊(duì)攻打衛(wèi)國(guó)。溺是什么人?是魯國(guó)還未正式任命的大夫。
夏天,四月,安葬了宋莊公。
五月,安葬周桓王。這里沒(méi)有說(shuō)到周桓王的死,為什么記載這件事呢?大概是改葬。
秋天,紀(jì)季把娜這個(gè)地方歸入齊國(guó)作為附庸。紀(jì)季是什么人?是紀(jì)侯的弟弟。為什么不稱(chēng)他的名字?認(rèn)為他賢能。紀(jì)季有什么賢能之處呢?他替紀(jì)國(guó)服了罪。他替紀(jì)國(guó)服了罪又怎么樣呢?魯子說(shuō):“他請(qǐng)求保留紀(jì)國(guó)的五廟后,讓紀(jì)國(guó)的姑姑、姊妹得以活下去。”
冬天,魯莊公把軍隊(duì)駐扎在郎這個(gè)地方。這里說(shuō)把軍隊(duì)駐扎在郎這個(gè)地方是為什么?是諷刺魯莊公想挽救紀(jì)國(guó),但后來(lái)又辦不到。
莊公四年
【原文】
四年,春,王二月,夫人姜氏饗齊侯于祝丘一。三月,紀(jì)伯姬卒二。
夏,齊侯、陳侯、鄭伯遇于垂③。
紀(jì)侯大去其國(guó)四。大去者何?滅也。孰滅之?齊滅之。喝為不言齊滅之?為襄公諱也?!洞呵铩窞橘t者諱,何賢乎襄公?復(fù)雕也。何雄爾?遠(yuǎn)祖也。哀公亨乎周伍,紀(jì)侯潛之。以襄公之為于此焉者,事祖稱(chēng)之心盡矣⑥。盡者何?襄公將復(fù)雄乎紀(jì)。卜之曰:“師喪分焉七?!薄肮讶怂乐粸椴患并??!边h(yuǎn)祖者,幾世乎?九世矣。九世猶可以復(fù)雄乎?雖百世可也。家亦可乎⑨?曰:“不可!”國(guó)何以可? 國(guó)君一體也。先君之恥,猶今君之恥也。今君之恥,猶先君之恥也。國(guó)君何以為一體?國(guó)君以國(guó)為體,諸侯世⑩,故國(guó)君為一體也。今紀(jì)無(wú)罪,此非怒與@?曰:“非也?!惫耪哂忻魈熳?,則紀(jì)侯必誅,必?zé)o紀(jì)者。紀(jì)侯之不誅,至今有紀(jì)者,猶無(wú)明天子也。古者諸侯必有會(huì)聚之事,相朝聘之道,號(hào)辭必稱(chēng)先君以相接,然則齊紀(jì)無(wú)說(shuō)焉⑩,不可以并立乎天下,故將去紀(jì)侯者,不得不去紀(jì)也。有明天子,則襄公得為若行乎⑩?曰:“不得也!”不得,則襄公喝為為之?上無(wú)天子@,下無(wú)方伯⑩,緣恩疾者可也⑩。
【注釋】
一四年:魯莊公四年(公元前690年)。饗(xiang享):大宴賓客。祝丘:魯國(guó)邑名,今址不詳。
二紀(jì)伯姬:這是魯國(guó)出嫁的女子,所以記載這件事。
③垂:齊國(guó)地名。在今山東平陰縣境。
四大去:好比說(shuō)永遠(yuǎn)離開(kāi)。《穀梁傳》:“大去者,不遺一人之辭也,言民之從者,四年而后畢也。紀(jì)侯賢而齊侯滅之,不言滅而曰大去其國(guó)者,不使小人加乎君子?!?div style="height:15px;">伍哀公亨乎周:何休注:“亨,煮而殺之”。徐彥疏:“解云:鄭氏云:鰓始受潛而亨齊哀公是也。周語(yǔ)亦有其事?!?div style="height:15px;">⑥祖稱(chēng):祖先。稱(chēng),父死以神主入廟供奉稱(chēng)“稱(chēng)”。
七卜之曰:何休注:“龜曰卜,普曰笙。”師喪分焉:何休注:“分,半也。師喪亡其半。”
⑧寡人死之,不為不吉:徐彥疏:“皆齊侯之語(yǔ),故注云答卜者之辭。所以謂死為吉事者,以復(fù)雄以死敗為榮故也?!?div style="height:15px;">⑨家:何休注:“家,謂大夫家?!?div style="height:15px;">⑩諸侯世:諸侯的爵位世代相傳。
⑩怒與:何休注:“怒,遷怒。齊人語(yǔ)也。此非怒其先祖,遷之于子孫與。”
⑩說(shuō):同“悅”。高興。
⑩若行:何休注:“若,如也。猶曰得為如此行乎。”
⑩無(wú):何休注:“有而無(wú)益于治曰無(wú)。”
⑩方伯:一方諸侯之長(zhǎng)。《禮·王制》:“干里之外設(shè)方伯。”⑩緣恩疾者可也:徐彥疏:“解云:時(shí)無(wú)明王賢伯以誅無(wú)道,緣其有恩痛于先祖者,可以許其復(fù)雄矣,故曰緣思疾者可也?!奔?,仇恨。
【譯文】
魯莊公四年,春天,周歷二月,魯桓公夫人姜氏在祝丘這個(gè)地方宴請(qǐng)齊襄公。
三月,紀(jì)伯姬死了。
夏天,齊侯、陳侯、鄭伯在垂這個(gè)地方會(huì)面。
紀(jì)國(guó)國(guó)君永遠(yuǎn)離開(kāi)了他的國(guó)家。為什么永遠(yuǎn)離開(kāi)呢?因?yàn)榧o(jì)國(guó)滅亡了。誰(shuí)滅了紀(jì)國(guó)?齊國(guó)滅了紀(jì)國(guó)。為什么不說(shuō)齊國(guó)滅亡了紀(jì)國(guó)呢?是為了替齊襄公避諱?!洞呵铩分粸橘t良的人避諱,齊襄公有什么賢良呢?他為祖先報(bào)了仇。報(bào)什么仇?齊襄公遠(yuǎn)祖的仇。當(dāng)年齊哀公被周天子煮殺了,就是紀(jì)侯進(jìn)的潛言。以齊襄公現(xiàn)在的作為來(lái)看,他侍奉祖先的心算是盡到了。為什么說(shuō)盡到了呢?齊襄公淮備向紀(jì)國(guó)復(fù)仇,先去占卜,卦上說(shuō):“軍隊(duì)要喪失一半?!饼R襄公對(duì)占卜的人說(shuō):“我就是戰(zhàn)死了,也不算不吉利?!饼R襄公的先祖有幾世了?九世了。已過(guò)九世還可以報(bào)仇嗎?即使是過(guò)了百世也可以報(bào)仇。大夫家的仇也可以嗎?回答是:“不可以!”國(guó)君的仇為什么就可以呢?因?yàn)闅v代國(guó)君是一個(gè)整體,先代國(guó)君的恥辱就是現(xiàn)在國(guó)君的恥辱,現(xiàn)在國(guó)君的恥辱就是先代國(guó)君的恥辱。歷代國(guó)君為什么是一個(gè)整體呢?因?yàn)閲?guó)君以國(guó)家為體,諸侯的爵位世代相傳,所以歷代國(guó)君是一個(gè)整體?,F(xiàn)在紀(jì)國(guó)的國(guó)君并沒(méi)有罪,這不是遷怒于他嗎?回答說(shuō):“不是這樣?!奔偃绻艜r(shí)候有賢明的天子,那么紀(jì)侯一定會(huì)被誅殺,也必然沒(méi)有紀(jì)國(guó)了。紀(jì)侯之所以沒(méi)有被誅殺,到現(xiàn)在還有紀(jì)國(guó),就是因?yàn)闆](méi)有賢明的天子。古時(shí)候,諸侯之間一定有聚會(huì)的事,有互相朝見(jiàn)訪(fǎng)問(wèn)的制度,打招呼或告辭的時(shí)候,一定要稱(chēng)煩對(duì)方先代國(guó)君的優(yōu)秀品質(zhì),來(lái)相互接近。然而,齊國(guó)國(guó)君與紀(jì)國(guó)國(guó)君會(huì)面時(shí)大家都不高興,簡(jiǎn)直不能同時(shí)存在于天底下,所以想要滅掉紀(jì)國(guó)的人,就不能不滅掉紀(jì)國(guó)了。如果有賢明的天子在,那么齊襄公能夠這樣行事嗎?回答是:“不可能!”既然不可能,那么齊襄公為什么能這樣干呢?因?yàn)樵谏蠜](méi)有賢明的天子,在下沒(méi)有主持一方的諸侯之長(zhǎng),只要憑著祖先的恩仇,就可以這樣干了。
【原文】
六月,乙丑一,齊侯葬紀(jì)伯姬。外夫人不書(shū)葬,此何以書(shū)?隱之也。何隱爾?其國(guó)亡矣,徒葬于齊爾。此復(fù)雄也,喝為葬之?滅其可滅,葬其可葬。此其為可葬奈何?復(fù)雕者,非將殺之,逐之也。以為雖遇紀(jì)侯之殯二,亦將葬之也。
秋,七月。
冬,公及齊人狩于部。公喝為與微者狩?齊侯也。齊侯則其稱(chēng)人何?諱與雕狩也。前此者有事矣⑧,后此者有事矣四,則喝為獨(dú)于此焉譏?于雕者,將一譏而已伍,故擇其重者而譏焉,莫重乎其與雄狩也。于雄者則喝為將一譏而已?雄者無(wú)時(shí),焉可與通,通則為大譏,不可勝譏,故將一譏而已,其余從同同⑥。
【注釋】
一乙丑:六月二十三日。
二殯:停樞。
③前此者有事矣:何休注,“溺會(huì)齊師伐衛(wèi)是也?!笔乱?jiàn)莊公三年春王正月。
四后此者有事矣:何休往:“師及齊師圍盛是也二”事見(jiàn)莊公八年夏:⑥一譏:即遺責(zé)一次。
⑥同同:何休注:“其余輕者從義與重者同,不復(fù)譏,都與無(wú)禪同文論之,所以省文達(dá)其異義矣。凡二同,故言''同同’?!?div style="height:15px;">【譯文】
六月,乙丑這天,齊侯安葬了紀(jì)國(guó)國(guó)君的夫人紀(jì)伯姬?!洞呵铩肥遣挥涊d魯國(guó)以外的夫人的葬禮的,這里為什么記載?是憐憫她。為什么憐憫她呢?因?yàn)樗膰?guó)家滅亡了。只能遷到齊國(guó)來(lái)安葬。齊國(guó)滅紀(jì)國(guó)是報(bào)仇,為什么還要安葬紀(jì)伯姬呢?齊國(guó)滅掉它應(yīng)該滅掉的,安葬它應(yīng)該安葬的。這里安葬紀(jì)伯姬為什么說(shuō)是應(yīng)該安葬的呢?因?yàn)閳?bào)仇,并不是要把人都?xì)⒐?,只要?qū)逐就行了。齊國(guó)認(rèn)為即使遇到紀(jì)國(guó)國(guó)君的靈樞,也要安葬他的。秋天,七月。
冬天,魯莊公和齊國(guó)人在部這個(gè)地方狩獵。魯莊公為什么要與地位低下的“人”一起狩獵呢?其實(shí)那“人”就是齊侯。是齊侯那么為什么稱(chēng)他為“人”呢?是避諱說(shuō)與仇人狩獵。在這以前已經(jīng)有過(guò)這樣的事,在這以后也有過(guò)這樣的事,那么為什么只對(duì)這件事指責(zé)呢?對(duì)于與仇人交往,只譴責(zé)一次就算了,所以要選擇其中最嚴(yán)重的一件事來(lái)譴責(zé),那么最嚴(yán)重的莫過(guò)于與仇人一起狩獵了。與仇人交往,為什么只譴責(zé)一次就算了呢?因?yàn)榕c仇人隨時(shí)都可能發(fā)生交往的事情,如果只要交往了就大肆指責(zé),那么將指責(zé)不完,所以指責(zé)一次就算了,其余的無(wú)論輕重,都與無(wú)仇一樣對(duì)待。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
齊僖公同鄭莊公一樣長(zhǎng)袖善舞,也是個(gè)狠人!
殺我父者,雖久必誅,孔子唯一支持的滅國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng),是一場(chǎng)百年血仇
鄭國(guó)史話(huà)十五:莊公用一塊玉璧,迫使新魯侯辦妥先君未完成的交易
作為外交家的孔子,為何要與春秋霸主為敵?
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代部分諸侯國(guó)
諸侯國(guó)史話(huà)卷廿四:虢鄶二國(guó)“引狼入室”,慘被鄭國(guó)兼并滅了國(guó)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服