當(dāng)下,夫妻間常常互稱“老公”和“老婆”,連歌詞里也寫(xiě)道:“老公老公我愛(ài)你,老婆老婆我愛(ài)你……”
這種稱呼方式既親昵又溫馨,所以深受當(dāng)下年輕人的喜愛(ài)。但老公、老婆并非近代的產(chǎn)物,而是早在唐朝時(shí)就已經(jīng)成為夫妻間的昵稱,這背后還有一段妙趣橫生的歷史故事和兩副精彩絕倫千古趣對(duì)。
唐朝有個(gè)書(shū)生,名叫麥愛(ài)新,正如名字所示,他是個(gè)喜新厭舊的人。
麥愛(ài)新年少貧苦時(shí)娶了賢惠的才女為妻,二人曾患難與共,伉儷情深??僧?dāng)麥愛(ài)新高中科舉當(dāng)上大官時(shí),妻子已經(jīng)年老色衰,于是他有了另結(jié)新歡的想法。
麥愛(ài)新不好意思對(duì)妻子直說(shuō),于是寫(xiě)了一副上聯(lián)放在案頭:荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。
妻子看到了這個(gè)上聯(lián)瞬間明白了丈夫的意思,不就是嫌我老了如敗荷殘蓮,你要納年輕漂亮的小妾嗎?于是,妻子憤然寫(xiě)出下聯(lián)也放在案頭:禾黃稻熟,吹糠見(jiàn)米現(xiàn)新糧。
這個(gè)下聯(lián)以“禾稻”對(duì)“荷蓮”,以“新糧”對(duì)“老藕”,不僅工整貼切恰到好處,還用“新糧”諧音“新娘”,直擊丈夫痛點(diǎn)——你都一把年紀(jì)如熟透的稻子了,竟然想忘恩負(fù)義娶年輕新娘?
麥愛(ài)新看了妻子的這則下聯(lián),瞬間羞愧難當(dāng),他一方面敬佩妻子的才華,一方面也回憶起妻子多年來(lái)對(duì)自己的付出,于是當(dāng)面坦誠(chéng)錯(cuò)誤,發(fā)誓永不再娶。
妻子見(jiàn)丈夫回心轉(zhuǎn)意,認(rèn)錯(cuò)誠(chéng)懇,于是提筆又寫(xiě)下一聯(lián)表?yè)P(yáng)丈夫:老公十分公道。
麥愛(ài)新看到妻子原諒了自己,十分開(kāi)心,也提筆補(bǔ)了下聯(lián)感謝妻子:老婆一篇婆心。
從此以后,他們開(kāi)始互稱老公、老婆,這種用法也逐漸流傳開(kāi)來(lái)。但是在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),“老婆”的含義不僅僅是“妻子”,“老公”的含義也并不僅僅是“丈夫”,而是另有所指。
比如,唐代詩(shī)人寒山有詩(shī)云:“東家一老婆,富來(lái)三五年。”這里的“老婆”顯然不只是指“妻子”,而是指“年老的婦人”。但到了宋朝,王晉卿詩(shī)中有云:“老婆心急頻相勸?!边@里的“老婆”就已經(jīng)是“妻子”的意思了。
更有趣的則是“老公”的用法,“老公”很多時(shí)候是“太監(jiān)”的別稱。比如,闖王李自成進(jìn)北京時(shí)說(shuō)的“打老公”,他要打的就是太監(jiān)而非誰(shuí)的丈夫。再比如,晚清青樓名妓斗嘴喜歡互罵:“今天晚上讓你去陪老公。”這里的老公指的顯然也不是丈夫,而是太監(jiān)。
聯(lián)系客服