陳寅恪解“瑟瑟”
■謝泳
前一段,錢文忠在南京講學(xué),解白居易名詩“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅”中“瑟瑟”為古伊朗語,應(yīng)是綠松石之意,一時(shí)網(wǎng)上有許多回應(yīng)文字,有些質(zhì)疑錢文忠的看法。有些搜羅史料更為全面,大意是此說并不新鮮,古人多有索解。廈門大學(xué)王依民是鄭朝宗先生高足,熟悉中國古代文獻(xiàn),我在網(wǎng)上見他一文,舉例詳備,很有說服力。但我也注意到,這些質(zhì)疑錢文的觀點(diǎn),沒有引述陳寅恪對(duì)“瑟瑟”一詞的理解。
劉隆凱整理的《陳寅恪元白詩證史講席側(cè)記》一書(湖北長江出版集團(tuán),2005年),記錄上世紀(jì)五十年代陳寅恪在中山大學(xué)講元白詩的情景,此書即是陳寅恪講堂的整理筆記。其中提到元稹《夢(mèng)游春》中“紕軟鈿頭裙,玲瓏合歡袴”時(shí),陳寅恪指出“紕軟鈿頭裙”句后有注“瑟瑟色”,此應(yīng)作何解?陳寅恪說:“德宗貞元二年,陜虢觀察使李泌,其人好道,奏稱弘農(nóng)出瑟瑟。瑟瑟,乃綠色透明的玻璃,都是外來之物。李泌可能是挖到了以前的墓中物,而以之為祥瑞?!保ㄔ摃?頁)
陳寅恪中西交通知識(shí)極為淵博,他的理解應(yīng)當(dāng)較為合理,將“瑟瑟”判斷為“外來之物”。錢文忠的思路和陳寅恪的判斷屬同一方向。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。