国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
喬伊斯的家國恩怨
喬伊斯的家國恩怨(附照片)
詹姆斯·喬伊斯
■高秋福
詹姆斯·喬伊斯被譽為二十世紀(jì)現(xiàn)代派文學(xué)的開拓者。他生活于世五十九年,前半生在現(xiàn)今愛爾蘭首都都柏林度過,后半生則漂泊在歐洲大陸的幾個城市。他的作品不多,主要是一個短篇小說集和三部長篇小說。這些作品都是撰寫和出版于流亡國外時期,但書寫的無一不是故國的故事,其中交織著濃烈的家國愛怨之情。
喬伊斯于1882年2月出生在當(dāng)時處于英國殖民統(tǒng)治下的愛爾蘭。父親是稅收官,具有強烈的民族主義思想,母親是家庭主婦,是虔誠的天主教徒。他九歲那年,父親涉嫌同情民族主義運動被解職,家庭生活很快陷入困頓之境,喬伊斯一度輟學(xué)。1898年秋天,他幸運地進入都柏林大學(xué)學(xué)院,研習(xí)現(xiàn)代語言,掌握英、法、德、拉丁等多種語言。母親期望他將來做神父,他也曾有志于此。但是,大學(xué)生活和社會交往使他對宗教產(chǎn)生厭棄情緒,對文學(xué)寫作則產(chǎn)生濃厚興趣。他一面學(xué)習(xí),一面撰寫時評、劇論、詩歌,批評保守的社會體制,表達對自由的向往。1902年6月大學(xué)畢業(yè),從生計出發(fā),他決定再學(xué)醫(yī)。但他很快發(fā)現(xiàn),自己對醫(yī)學(xué)毫無興趣,于是棄醫(yī)從業(yè),靠教書、演唱和寫作艱難糊口。為時不久,他給女友諾拉·巴納克爾寫信說:我與現(xiàn)行的社會秩序,與宗教和家庭,與被認(rèn)可的德行,均格格不入,忍受不了這一切的束縛。都柏林再也呆不下去,必須到新的地方尋求生活出路。這正如他后來借用其小說中的人物之口所說:“如果想有所作為,你必須出走。你在都柏林會一事無成?!庇谑?,他于1904年9月偕同諾拉私奔,前往歐洲大陸尋夢。這一走,除省親和辦事短暫回國幾次外,他再也沒有踏上養(yǎng)育他的那方故土。
喬伊斯在都柏林生活了二十二年。對這座濱海城市,他充滿既愛又怨的復(fù)雜情感。他愛其美麗的自然環(huán)境、悠久的歷史和文化傳統(tǒng),這一切給予他豐厚的精神營養(yǎng)。另一方面,隨著年齡的增長,他感到,英國的殖民統(tǒng)治,天主教會的精神束縛,偏執(zhí)的社會氛圍,簡直令人窒息。他看到,愛爾蘭人曾一再抗?fàn)?,但也一再失敗。因此,不少有良知的知識分子或遠走美國,或到歐洲大陸尋覓生計。自由思想萌生的喬伊斯也未能逃脫這種歷史的宿命。
喬伊斯來到歐洲大陸,先是在當(dāng)時處于奧匈帝國統(tǒng)治下的港口城市的里亞斯特住下。在這個荒僻的小城,難以尋覓理想的工作,他就靠教授英文糊口。生活艱難,經(jīng)常是寅吃卯糧;精神苦悶,只能靠酗酒自慰。這時的他,藕斷絲連,身在異邦思戀起故土。他拿起筆來繼續(xù)幾年前在都柏林開始的短篇小說創(chuàng)作。1906年,他將這些作品結(jié)集為《都柏林人》。從書名可以看出,集子中的作品描述的都是都柏林的人和事。他畢竟生于斯長于斯,熟悉那里的生活。他揭示政客、神父、市民、浪子等各色人物的貪婪、麻木與淪落,描述社會環(huán)境造成理想、希望和追求的失落與幻滅。創(chuàng)作是成功的,只是書稿前后投給四十來家出版商均被退還,直到1914年6月才得以出版。
作品出版雖屢遭挫折,喬伊斯并不灰心。他以堅韌不拔的毅力,又將幾年前草擬的一部中篇小說撿起來重寫,定名為《青年藝術(shù)家的肖像》。這部作品描述青年藝術(shù)家斯蒂芬·戴德勒斯不同成長時期的內(nèi)心感受,展示他同家庭束縛、社會陋習(xí)、宗教傳統(tǒng)和民族偏見所作的艱苦斗爭。最后,他感到孤軍奮戰(zhàn)沒有前途,就沖破現(xiàn)實與心理的各種羈絆,前往歐洲大陸尋求一個藝術(shù)家無拘無束的生活。這部帶有濃重自傳色彩的作品,既是他對愛爾蘭知識精英“逃離故土”現(xiàn)象的生動闡釋,也是對狹小封閉的愛爾蘭社會的深刻解剖。這部作品于1916年12月出版,也算是對他自己二十多年故土生活的一個痛苦追述。
1914年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),喬伊斯的學(xué)生大多被強征參戰(zhàn)。他遂于次年離開了居住十年的的里亞斯特,遷居中立國瑞士的蘇黎世。租住在既狹窄又破敗的公寓房里,在兩個孩子的吵鬧聲中,他又沉浸在故國往事的追憶之中。他借助餐桌、小凳、床板,甚至膝頭,先是創(chuàng)作一個題為《流亡者》的劇本,描述一個作家背離故鄉(xiāng)又折返的痛苦經(jīng)歷。創(chuàng)作不大順利,且正值戰(zhàn)事蜂起,創(chuàng)作完成也無法搬上舞臺。他于是又轉(zhuǎn)向早在的里亞斯特就開始構(gòu)思的長篇小說《尤利西斯》。
1920年7月,喬伊斯應(yīng)友人之邀來到巴黎,原本打算只停留兩周,豈料到期卻沒有離開。第一次世界大戰(zhàn)這時剛剛結(jié)束,作為戰(zhàn)勝國之一的法國,無處不洋溢著喜慶寬和的氣氛,大批歐美作家和藝術(shù)家云集巴黎。愛爾蘭的一些知名作家,諸如巴特勒·葉芝和喬治·穆爾,把英國統(tǒng)治下的都柏林視為一座“幽閉癥病室”,也紛紛前來巴黎呼吸“藝術(shù)自由的空氣”。喬伊斯深受啟發(fā),發(fā)覺巴黎充溢著“驅(qū)使文藝創(chuàng)作的原動力”。他斷然決定羈留下來,繼續(xù)預(yù)想中的《尤利西斯》的寫作。
《尤利西斯》所描繪的一切也均發(fā)生在都柏林。喬伊斯借用古希臘史詩《奧德修紀(jì)》的歷史故事作框架,描述都柏林的現(xiàn)實生活。通過青年藝術(shù)家斯蒂芬、廣告經(jīng)紀(jì)人利奧波德·布盧姆及其尋歡作樂的妻子莫莉這三個人物在1904年6月16日這一天的生活經(jīng)歷和感受,他全方位地深刻揭露社會的腐朽與墮落,凸現(xiàn)人的孤獨與絕望,形成一幅別致的都柏林世俗風(fēng)情畫卷。他描述的是三個人在一天一地發(fā)生的事情,喻示的卻是所有的人在各天各地的遭際。為把這三個人物寫活,他傾盡了多年的生活積累,并一再咨詢都柏林的來客。他在作品出版后說:“只有深入到都柏林的心臟,我才能深入到世界上所有城市的心臟?!睘榱藴?zhǔn)確描繪久違的都柏林,他曾把涉及到的小區(qū)、街道、商店、旅館、酒吧都按照《城市建設(shè)指南》一一核實。這部小說因此也被稱為“都柏林的導(dǎo)游圖”。喬伊斯自己說,如果都柏林在一場災(zāi)難中被摧毀,完全可以利用他這部作品進行重建。他對都柏林的熟悉和摯愛,由此可見一斑。但是,這只是事情的一方面,另一方面是,他懷戀都柏林,但懷戀中也不乏厭棄。他是懷著極大的痛楚在描寫這座既熟悉又覺得有些陌生的城市。也許,正是這樣一種矛盾交織的感情,才使得他筆下的都柏林顯得極為逼真而又荒誕不經(jīng)。
《尤利西斯》從1918年3月起在美國的《小評論》雜志上連載。兩年后,美國新聞檢查機構(gòu)宣稱這部作品“充斥淫穢之詞”,連載于是從1921年起中斷。這令喬伊斯十分擔(dān)心他這部嘔心瀝血之作能否找到出版商出版。旅居巴黎的美國出版商西爾維亞·比奇女士慧眼獨具,主動提出將他這部作品出版,不但付給優(yōu)厚的稿酬,還愿承擔(dān)可能引起的司法風(fēng)險。這樣,在1922年2月喬伊斯四十歲生日的前夕,耗時七年完成的《尤利西斯》得以出版。小說寫作運用的是顛覆傳統(tǒng)的意識流手法,語言極為晦澀,一問世就被有的批評家稱為“一個瘋子的杰作”。正是這部連他自己都認(rèn)為“難看懂”的奇書,使他一下子成為西方現(xiàn)代文學(xué)的大家。
正是在《尤利西斯》出版前的1921年,經(jīng)過長期斗爭,英國政府被迫允許愛爾蘭南部的二十六郡成為“自由邦”,享有自治權(quán)。諾拉建議喬伊斯回國看一看,他未接受。諾拉后來帶著孩子回國,他拒不相陪。包括葉芝、蕭伯納在內(nèi)的愛爾蘭文學(xué)界知名人士邀請他回國,他也一一婉拒。所有這一切,到底是為什么?他沒有明說,但人們認(rèn)為,他對自治邦政府嚴(yán)重不信任。后來,剛出版的《尤利西斯》在美國和英國相繼被查禁之時,有報道說,這部作品在愛爾蘭也遭遇同樣的命運。有人就此問及喬伊斯的感受,他特別在乎他的祖國愛爾蘭的態(tài)度,痛心地表示“我為它感到遺憾”。十多年之后,美國和英國先后解除對這部小說出版發(fā)行的禁令。得悉這些消息,喬伊斯在致友人的信中說,從現(xiàn)在起,愛爾蘭“可能尚需一千年才能照此行事”。事實是,愛爾蘭始終沒有頒發(fā)不準(zhǔn)這部作品出版的禁令。喬伊斯對故國愛得深切,憂怨與誤會實際上也很深切。
《尤利西斯》出版后,喬伊斯稍加喘息,即于1923年3月投入他最后一部小說《為芬妮根守靈》的創(chuàng)作。這時,他的眼睛已幾近失明。不少章節(jié)是采用他口述、助手或朋友記錄的方式完成的。這部比《尤利西斯》更難讀的小說,仍然是以都柏林為背景。小酒店老板漢弗萊·欽普頓·伊爾威克在公園挑逗婦女,在酒店喝醉酒,縱容酒徒吵鬧。犯罪感加上一天的忙碌,使他夜不成寐,產(chǎn)生包括亂倫在內(nèi)的各種幻覺和潛意識活動。這部用夢幻語言寫成的夢幻作品,把都柏林的現(xiàn)實生活、喬伊斯的個人經(jīng)歷和愛爾蘭的歷史神話編織在一起,據(jù)說是期望揭示整個人類“最真實而又最隱秘的思想和行為”。這部作品于1938年完成,次年2月出版。尚未看到人們對他這部作品的反應(yīng),第二次世界大戰(zhàn)就爆發(fā)了。德國軍隊在攻占波蘭、丹麥和挪威之后,旋即向毫無準(zhǔn)備的法國發(fā)動總攻,進逼巴黎。巴黎一片混亂,人們紛紛逃離。喬伊斯也在逃離者之列。
喬伊斯之所以逃離,是因為他當(dāng)時持有的是英國護照。英國同法國一起,已經(jīng)正式對德國宣戰(zhàn)。德國占領(lǐng)巴黎后,肯定不會善待那里的英國人。因此,有人規(guī)勸喬伊斯放棄英國護照,申請愛爾蘭護照。愛爾蘭在1937年已成為共和國,并在戰(zhàn)爭爆發(fā)后宣示中立。喬伊斯對故國這種態(tài)度可能不大欣賞,再加上往日積淀已久的怨懟情緒,他寧愿逃離巴黎,也不改換愛爾蘭護照。也有人規(guī)勸他回到愛爾蘭。他有點不屑一顧地說,那是一個“嫉妒的讒言使我一刻也不能安寧的地方”。他表示:“既然我已經(jīng)選定愛爾蘭作為我逃出去的地方,那么,我又何必改變初衷,又把它作為逃回去的地方呢?”
喬伊斯先是于1939年12月攜眷疏散到法國南部,一年后輾轉(zhuǎn)回到蘇黎世。1941年1月13日,他客死異鄉(xiāng),終年五十九歲。兩天后,他的遺體安葬在蘇黎世的一個普通公墓。安排葬禮時,一位天主教神父提出愿為他主持宗教儀式,遺孀諾拉婉拒說:“我不能為他做那種事情?!本瓦@樣,喬伊斯始終沒有向他厭棄的天主教會妥協(xié)。當(dāng)時,愛爾蘭在瑞士派駐有外交官,他們知道這位杰出的同胞逝世,但沒有出席葬禮,大概是由于他拒絕改換護照的緣故吧。葬禮之后,諾拉曾請求愛爾蘭政府允許將丈夫的遺體運回故國,遭到婉拒,婉拒的原因沒有挑明。有人說,喬伊斯雖然對舊的社會秩序持批判態(tài)度,但卻不關(guān)心愛爾蘭爭取民族獨立的斗爭,對新建立的愛爾蘭共和政府不理不睬,招致民族主義者和共和政府的不滿。也有人說,對他的不滿主要來自愛爾蘭的社會保守勢力,這從愛爾蘭大學(xué)三一學(xué)院的院長約翰·彭特蘭·馬哈菲的話中可以明晰體察到。在談到喬伊斯出走歐洲大陸時,這位橫跨教育和宗教兩界的頭面人物曾說:“感謝上帝,他總算滾出都柏林。不過,他像一只臭鼬,是把他的臭氣噴到所有正直人的身上之后才出走的。”
喬伊斯同其故國那說不清、理不斷的恩怨,使諾拉感到很無奈。她只有守候在蘇黎世,逝世后陪葬在丈夫的身旁。在一片青綠的草地上,鑲嵌著一塊石板,上面鐫刻著喬伊斯和諾拉的名字及生卒日期。石板后面的灌木叢中,豎立著喬伊斯的一個石雕坐像。他翹著二郎腿低頭沉思,好像在思念故國;他一手拿筆,一手拿筆記本,好像在繼續(xù)書寫故國的那些悲愴故事。
無論過去發(fā)生過怎樣不愉快的事情,喬伊斯恐怕也不會忘記他的祖國,他的祖國更沒有忘記他。1948年12月,愛爾蘭徹底擺脫英國的殖民統(tǒng)治獲得完全獨立。喬伊斯的著作開始在愛爾蘭廣泛流傳,愛爾蘭人為有這樣一位獨創(chuàng)性的作家感到驕傲。他有兩座雕像在都柏林街頭豎了起來,以他的名字命名的研究中心在都柏林辦了起來。人們尋覓他在都柏林的遺跡,故居大多已不復(fù)存在,留下來的也破敗不堪。于是,就把他曾居住過六天的桑迪考夫炮塔辟為紀(jì)念館。都柏林的幾十家飯店和酒吧,或保持他作品中曾提到的名字,或根據(jù)他作品中的人物重新命名。他的代表作《尤利西斯》描寫的6月16日那一天,以主人公布盧姆的名字定名為“布盧姆日”,每年的這一天都舉行盛大歡慶活動。喬伊斯與其故國之間,愛在加深,怨已消退。愛爾蘭人民懷念他,他永遠活在愛爾蘭人民的心中。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
詹姆斯·喬伊斯:天才、混蛋
詹姆斯·喬伊斯名著:《尤利西斯》
愛爾蘭文學(xué):凜冽島嶼中的巨匠足跡
如何讀懂“天書”《尤利西斯》| 陸建德
歐洲現(xiàn)代派文學(xué)之九:喬伊斯
都柏林的喬伊斯
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服