朝鮮紅樓轟動(dòng)新紅樓遭貶是悲劇
——新版紅樓美學(xué)風(fēng)格錯(cuò)位曲解經(jīng)典
本以為新紅樓將是“浪漫李少紅”這張名片又一代名詞。李少紅拼盡了一個(gè)女人滄海桑田之后才華,為娛樂至死的觀眾帶來了這部青春逼人卻靈氣喪盡、浪漫得一塌糊涂卻淫欲氤氳的聊齋版紅樓。最可惡的是看著一群裝扮成秦香蓮的老少女人疙瘩腦殼晃來晃去,驕橫蔑視全國人民的審美觀。那個(gè)寶玉一副東亞病夫樣,全無“富貴閑人”的風(fēng)流公子范兒,成了“小正太”,王夫人那么老,小寶玉那么小,不像母子,是婆孫還差不多!國色天香的秦可卿不見絕美風(fēng)流,聰明過人的“顰卿”林黛玉感覺呆傻,成了“小小怨婦”,還有“面如滿月”的寶釵是不是餓瘦了?都跟書中差得遠(yuǎn)!形都不似,豈能神似?“鮮花著錦之盛”的賈府拍得像陰森森黑漆漆一片的《聊齋》......第一天自吹高收視率,可惜第二天大批觀眾就批“太討厭!不看了!”哪幾個(gè)搶首播的電視臺(tái)恐怕要郁悶了!新紅樓失敗的關(guān)鍵是李少紅驕橫蔑視全國人民對“紅樓夢”的熟悉、熱愛、尊重和審美觀。
《紅樓夢》是所有中國人古典意境美之夢、青春美之夢,每個(gè)畫面應(yīng)該美輪美奐,具有醉人驚嘆之美!新版紅樓沒有經(jīng)受住觀眾的美學(xué)檢驗(yàn)。
非常巧合的是,由古典巨著《紅樓夢》改編的兩部紅樓文藝作品在中國展開了一場暗中的較量:朝鮮版歌劇紅樓在中國巡演場場爆滿、好評如潮;20多年后新拍的電視連續(xù)劇紅樓在各地地方頻道亮相后,再次上演選秀以來的喧囂,其遭遇強(qiáng)烈的爭議和批評達(dá)到頂峰。雖然一部是歌劇一部是電視劇,兩者分屬不同的藝術(shù)樣式,但是其對經(jīng)典改編的不同態(tài)度決定兩者遭遇的不同評價(jià),新版紅樓遭受批評和非議、朝鮮紅樓獲得眾口一詞的好評,兩者不同的命運(yùn)遭遇背后都值得我們深思和反省。
朝鮮歌劇紅樓受到空前的關(guān)注和歡迎。自5月7日在北京開啟中國巡演序幕后,一個(gè)多月里,朝鮮歌劇《紅樓夢》的腳步走過呼和浩特、長沙、武漢、福州、深圳、重慶等13個(gè)城市進(jìn)行了26場演出。由于《紅樓夢》在國人心目中的地位,以及朝鮮血海歌劇團(tuán)的久負(fù)盛名。歌舞劇《紅樓夢》在中國的巡演受到熱烈歡迎。觀眾紛紛表示:“很感動(dòng),眼淚止不住。”“最后寶玉的悲傷都表現(xiàn)出來了。”“對于這么一個(gè)熟悉的故事還能讓人這么震撼,很難得!”
而新版紅樓在地方頻道播出后,爭議不僅沒有停止,圍繞其造型、風(fēng)格、音樂、表演等環(huán)節(jié)的批評正在白熱化。有網(wǎng)絡(luò)調(diào)查顯示,超過70%的觀眾對新版持不滿意態(tài)度,表示喜歡新版的觀眾竟然不到5%。如此超低數(shù)字可謂給新版紅樓潑上冷水,如此殘酷無情的超低評價(jià)顯然不是單純“被黑”、“被操縱”那么簡單。
細(xì)數(shù)新版紅樓的幾宗罪,新版紅樓的詬病和癥結(jié)主要集中在:造型“銅錢頭”雷人,造型明顯失?。划嬅嫔{(diào)色彩陰暗,整片調(diào)子詭異沉重;劇中配樂同樣曖昧氤氳,缺少舊版音樂的“滿腔惆悵、無限感慨”深婉動(dòng)人的情致;片子在表現(xiàn)紅樓青春美、唯美意境上明顯錯(cuò)位,顯得喧囂和聒噪缺少文化深沉、細(xì)膩、婉約之美。 朝鮮紅樓能把握體味了紅樓的內(nèi)涵和美學(xué)風(fēng)格,新版紅樓為何卻遠(yuǎn)離國人的大眾審美,拍出了一部“標(biāo)新立異過頭”、“陰沉鬼氣”、“詭異曖昧氤氳”的紅樓?這個(gè)質(zhì)問本身就充滿強(qiáng)烈的諷刺效果。
其實(shí)朝鮮歌劇紅樓并無復(fù)雜高深之處,它之所以深受中國觀眾歡迎還是因?yàn)槠浔旧淼?#8220;中規(guī)中矩”。從舞美和造型看,朝鮮版紅樓實(shí)現(xiàn)“原汁原味”的還原,更是高度貼近87舊版造型。這種藝術(shù)風(fēng)格的定位顯然更能貼近中國觀眾的審美習(xí)慣。87舊版紅樓雖然拍攝條件有很大局限,但是演員的造型、表演經(jīng)受了時(shí)間考驗(yàn),其深入人心、久盛不衰說明舊版的美學(xué)風(fēng)格成功,符合大眾審美習(xí)慣、再現(xiàn)了原著唯美意境。朝鮮版紅樓高度逼真再現(xiàn)了這種美學(xué)風(fēng)格,這種藝術(shù)效果出自外國人之手無疑更讓國人嘆為觀止,贊嘆其高超的藝術(shù)表現(xiàn)力。
遺憾的是,我們在20多年后,在拍攝技術(shù)、資金實(shí)力都取得巨大進(jìn)步的今天,重拍新紅樓卻沒有實(shí)現(xiàn)藝術(shù)表現(xiàn)力的高超再現(xiàn):首要的造型關(guān)就讓人大跌眼鏡,整部作品的美學(xué)風(fēng)格與原著相距甚遠(yuǎn):雖然劇本和臺(tái)詞都貼近原著,但神韻和意境卻已面目全非。讓觀眾產(chǎn)生感覺像聊齋的錯(cuò)覺其實(shí)是新紅樓美學(xué)風(fēng)格定位的巨大錯(cuò)誤,新版紅樓曲解了原著精神、糟蹋了經(jīng)典作品。
新版紅樓沒有經(jīng)受住觀眾的美學(xué)檢驗(yàn),是一部非常失敗的作品。其重拍的過程本身就是一場文化大悲劇,這場悲劇的可悲之處更在于:主創(chuàng)至今傲慢無比,反而指責(zé)公眾和媒體的“誤讀”甚至“暗算”,如此自戀、傲慢、偏執(zhí)最終下場可憐和悲慘。一部大眾化的藝術(shù)作品,對公眾質(zhì)疑置若罔聞、不屑一顧,指望它還能再造一部新經(jīng)典那簡直遙不可及。(浩歌評論)
朝鮮《紅樓夢》
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。