《中國民俗學(xué)》烏丙安 著,遼寧大學(xué)出版社,1985年
《中國民俗學(xué)》作者簡介
烏丙安(1929-2018),民間文藝學(xué)家,民俗學(xué)家;遼寧大學(xué)榮休教授,原民俗研究中心主任;國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作專家委員會副主任。祖籍喀喇沁,蒙古族,1929年12月出生于內(nèi)蒙古呼和浩特。1953年共和國首屆研究生,攻讀北京師范大學(xué)民間文藝專業(yè),師從鐘敬文教授。迄今從事民間文藝學(xué)、民俗學(xué)教學(xué)與研究六十余年。1985年-2004年期間,先后應(yīng)邀到日、德、韓、匈、俄等歐亞多國及我國臺灣地區(qū)講學(xué);同時(shí)兼任多所外國大學(xué)客座教授,出席主持國際學(xué)術(shù)會議多次。已出版的專著有十余部約400萬字。在國內(nèi)及日、德、美、韓、墨西哥等國發(fā)表學(xué)術(shù)論文148篇,受到國內(nèi)外學(xué)刊廣泛好評。2018年7月11日,烏丙安先生在德國柏林辭世。
(書內(nèi)封頁)
《中國民俗學(xué)》內(nèi)容簡介
本書作者對于民俗學(xué)做了大量而細(xì)致的研究,研究觸角深入到民間生活的各個(gè)層面,書中將經(jīng)濟(jì)的民俗、社會的民俗、信仰的民俗、游藝的民俗等民俗的各種類型都給予了詳細(xì)剖析,并列舉出了許多生動的事例?!懊袼讓W(xué)是一門現(xiàn)代化需要的學(xué)科,是未來需要的學(xué)科,是國際交流需要的學(xué)科,也是廣大中外青年學(xué)生喜愛或感興趣的學(xué)科?!?/p>
《中國民俗學(xué)》前言
自上海文藝出版社出版了拙作《民俗學(xué)叢話》以后,我接連收到國內(nèi)外讀者的數(shù)百封來信。這些信的內(nèi)容除了對我的鼓舞和支持外,大多提出了關(guān)于我國民俗學(xué)研究和調(diào)查的好見解,表達(dá)了振興和建設(shè)我國民俗學(xué)的強(qiáng)烈愿望。其中像美籍華人學(xué)者、國際著名的中國民間故事研究家、伊利諾斯州立大學(xué)教授丁乃通博士,在來信中深切地表達(dá)了他對發(fā)展我國民俗學(xué)的殷切期望和愛國熱忱,實(shí)在令人感動。這些充滿激情的信,幾乎無一例外地支持我盡早出版《中國民俗學(xué)》,以滿足學(xué)習(xí)民俗學(xué)基本知識的廣泛需求。今天,這本《中國民俗學(xué)》終于奉獻(xiàn)在關(guān)心并熱愛民俗學(xué)事業(yè)的廣大同志們的面前。
這本《中國民俗學(xué)》的寫成,是和我四年多的民俗學(xué)教學(xué)實(shí)踐分不開的。民俗學(xué)已作為一門專題選修課進(jìn)入了大學(xué)本科和研究生的課堂。選修這門課的有本國進(jìn)修生、外國留學(xué)生(包括博士學(xué)位、碩士學(xué)位研究生),選修和旁聽的還有歷史、哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)、法律以及外語等系本科生。幾年來,學(xué)生們寫了二十余篇學(xué)士學(xué)位論文,其中有的獲優(yōu)秀論文獎(jiǎng),有的在省級民俗學(xué)學(xué)術(shù)討論會上宣讀,有的被選入省級以上報(bào)刊發(fā)表。這里羅列的事實(shí),多少顯示了這門學(xué)科本身的吸引力,也展現(xiàn)了民俗學(xué)課程在當(dāng)今大學(xué)課堂上的醒目位置。短短的四年教學(xué)實(shí)踐證明。民俗學(xué)是一門現(xiàn)代化需要的學(xué)科,是未來需要的學(xué)科,是國際交流需要的學(xué)科,也是廣大中外青年學(xué)生喜愛或感興趣的學(xué)科。
對于建設(shè)和發(fā)展民俗學(xué),我國學(xué)術(shù)界的認(rèn)識歷來很不一致,這在我國是很自然和很正常的現(xiàn)象。但是,絕不可以因?yàn)橐娊獠煌闶惯@門學(xué)科繼續(xù)冷落下去。我們有責(zé)任使它“熱”起來或“強(qiáng)”起來。在具有古老文化傳統(tǒng)的偉大祖國生活和工作,面對數(shù)千年民族民間文化遺產(chǎn)的精華和糟粕,親身經(jīng)歷并耳聞目睹我國民俗傳承在十億人民生活中的深刻影響,怎么能讓民俗科學(xué)遭受冷落? 建設(shè)高度精神文明,推動“移風(fēng)易俗”的進(jìn)程,怎么可以容忍民俗學(xué)科繼續(xù)薄弱下去? 這就是我為什么要堅(jiān)持講授民俗學(xué)課程及盡力寫出這本《中國民俗學(xué)》的粗淺想法。
我是從民間文學(xué)專業(yè)起步,擴(kuò)展到民俗學(xué)和民族學(xué)研究領(lǐng)域的。文藝科學(xué)與民俗科學(xué)是不同的兩個(gè)科學(xué)門類,除了它們彼此有一般的社會科學(xué)上的聯(lián)系以外,從民間文學(xué)范圍看它們是近緣關(guān)系。因此,民俗學(xué)的研究對民間文藝學(xué)的發(fā)展是完全可以發(fā)揮積極作用的。但是,無論如何不應(yīng)當(dāng)產(chǎn)生錯(cuò)覺,以為民俗學(xué)可以完全取代民間文藝學(xué)。因?yàn)?,民俗學(xué)有自己的任務(wù),它是面向整個(gè)社會生活的民俗事象的,而不是僅僅關(guān)系到民間文學(xué)中的某些民俗現(xiàn)象。事實(shí)上,我國當(dāng)代民俗學(xué)和半個(gè)世紀(jì)前的早期民俗學(xué)已經(jīng)有了不小的區(qū)別,當(dāng)代的民俗學(xué)只關(guān)注民間口頭文學(xué)所表現(xiàn)的那些民俗活動,而并不深入探究民間文學(xué)的文學(xué)本身。當(dāng)代民俗學(xué)和民間文藝學(xué)有著大致明確的分野,民俗學(xué)的邊緣性將永遠(yuǎn)不應(yīng)當(dāng)理解為對民間文藝學(xué)的包辦。同樣,民俗研究應(yīng)當(dāng)擴(kuò)展視野,也絕不應(yīng)當(dāng)再拘泥舊說插足于民間文學(xué)的方方面面,甚至狹隘地把民俗學(xué)研究與民間文學(xué)研究等同起來。本書力圖從這個(gè)立腳點(diǎn)出發(fā)擺好民俗學(xué)與民間文學(xué)的位置。至于那種想把民間文學(xué)與民俗學(xué)一刀兩斷、絕然分開的見解,無論從理論上、方法上和實(shí)踐上大概都是很難說得通的。
當(dāng)代的民俗研究既不是獵奇,也不是為研究而研究,而是著眼于民族文化的不斷發(fā)展與社會的改革和改造。應(yīng)當(dāng)著力于揭示大量的、全民的日常民俗的發(fā)展動向和規(guī)律。對民俗史、民俗志的研究也應(yīng)當(dāng)脫離那種對材料就事論事的偏向,做出有益于推動社會前進(jìn)的探索。
需要在這里說明的一點(diǎn)是,我在撰寫《民俗學(xué)叢話》時(shí),曾經(jīng)使用了本書中的一些材料。當(dāng)時(shí),為了適應(yīng)普及民俗學(xué)知識的普遍要求,用話題的形式把有關(guān)內(nèi)容組織起來先行發(fā)表。關(guān)于這一點(diǎn),我在《叢話》的前言中已經(jīng)闡明了。如今,書中的某些材料有的似曾相識,有的重復(fù)再現(xiàn),也許會給讀者以“乏味”之感。尤其是在前半部分中,重復(fù)使用材料稍多了些。但是,為了不打亂原來的體例,我還是保留了它們。為此,敬請讀者原諒。
這本書的出版與新成立的遼寧大學(xué)出版社的積極支持是分不開的。這個(gè)出版社早在籌建期間便把出版目標(biāo)之一定在了提高科學(xué)研究水平的基點(diǎn)上,熱心扶持新興學(xué)科、薄弱學(xué)科、重點(diǎn)學(xué)科的研究工作。正是這個(gè)出版社的負(fù)責(zé)同志和編輯在出版社草創(chuàng)階段積極安排了《中國民俗學(xué)》的出版事宜,并以高效率使它問世。對此,我表示感謝。
最后,我誠摯地希望聽到來自各方面的批評、指正,這對于發(fā)展我國民俗學(xué)同樣是很有益的。
烏丙安
一九八五年三月
《中國民俗學(xué)》緒論(文摘節(jié)選)
第一章 民俗學(xué)的定義和范圍
第一節(jié) 民俗學(xué)名稱的由來
民俗學(xué)做為獨(dú)立的人文學(xué)科的專有名稱首先出現(xiàn)于英國,它的英語原名是Folklo。這個(gè)學(xué)術(shù)專名是英國民俗學(xué)會創(chuàng)始人之一、考古學(xué)家、英國議會秘書湯姆斯(W·J·Thoms)于一八四六年用薩克遜(Saxon)語的兩個(gè)詞合成的,這兩個(gè)詞是Folk加Lore。原來這個(gè)名稱的含意是“民眾的知識”或“民間的智慧”(The Lore of the Folk),做為學(xué)科名稱可以直譯做“關(guān)于民眾知識的科學(xué)”。
在一八四六年以前,英國考古學(xué)者與嗜古學(xué)家對古老的風(fēng)習(xí)十分注視,但是對這種人文事象的稱呼卻異常分歧。十八世紀(jì)中期以來比較普遍的名稱是“民間古俗”(Popular Antiquities)或鄙稱為“賤民古俗”(Antiquities vulgares)甚至稱為“古物”。與此同時(shí)還有一些相近相鄰或通用的名詞流行于學(xué)術(shù)界,如“民族學(xué)”、“神話學(xué)”、“民間口頭文學(xué)”、“殘存文化”等等不一。當(dāng)湯姆斯氏創(chuàng)造了這樣一個(gè)新穎而確切的名稱之后,立即在英國學(xué)術(shù)界得到普遍承認(rèn)和運(yùn)用。特別是到了一八七八年十月,在英國倫敦成立世界上第一個(gè)研究民俗的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)時(shí),便將這個(gè)新名稱命名為“民俗學(xué)會”(Folk-lore Society),從此這個(gè)名稱獲得了國際的承認(rèn)。
Folklore一詞首先在使用英語的各國及當(dāng)時(shí)英國的殖民地、附屬國得到承認(rèn)。隨著英國民俗學(xué)會由湯姆斯主編的會刊《民俗學(xué)刊》的傳播,在大約十年的進(jìn)程中有了較大范圍的普及,到一八八八年美國民俗學(xué)會成立并刊行了民俗學(xué)雜志后,這個(gè)名稱已廣泛使用。
在歐洲,芬蘭的研究民族史詩和傳說的舊學(xué)迅速接受了這個(gè)名稱,使之進(jìn)入了芬蘭民俗學(xué)的科學(xué)領(lǐng)域。斯堪的納維亞半島諸國相繼普及了這個(gè)名稱。德國從中世紀(jì)以來到浪漫主義派時(shí)代,以民眾歌謠與民間故事為中心的神話學(xué)派的搜集活動十分活躍。十九世紀(jì)初,格林兄弟的雅各·格林(Jacob Grimm)為德意志現(xiàn)代民俗學(xué)奠定了基礎(chǔ),但是那時(shí)由于受浪漫主義思潮影響,民俗學(xué)動態(tài)有濃重的民族心理學(xué)傾向。直到十九世紀(jì)九十年代,德國接受了Folklore的科學(xué)名稱及概念,一八九O年成立了柏林民俗學(xué)協(xié)會后,才使其走上了獨(dú)立科學(xué)的道路。一八九八年伊拉·雨果·梅耶爾(Elard Hugo Meyer)的《德國民俗學(xué)》的出版,標(biāo)志了這個(gè)國家的民俗學(xué)在名稱上與國際統(tǒng)一了。意大利的早期民俗學(xué)是十九世紀(jì)初從對民間文化的贊美和崇拜開始的,因此意大利民俗學(xué)者十分重視民間故事與民歌的調(diào)查研究,即使是宗教信仰的民俗內(nèi)容,也只注視圣歌與戲曲。意大利與法國一樣,以它們自己研究的學(xué)科與英國創(chuàng)立的民俗科學(xué)相抗?fàn)?。意法兩國學(xué)者較長時(shí)期沿用了“傳統(tǒng)學(xué)”(Traditionism)這個(gè)名稱,我國留法民俗學(xué)前輩學(xué)者、楊堃博士把這個(gè)名稱又譯做“成訓(xùn)主義”或“民間成訓(xùn)”,這便是意法早期民俗學(xué)的名稱。稍后,意法兩國相繼接受了民俗學(xué)這個(gè)科學(xué)名稱,使歐美首先普及了Folklore的名稱。
在亞洲,應(yīng)當(dāng)從日本民俗學(xué)談起。明治維新時(shí)期,以坪井正五郎為中心的東京人類學(xué)會成立后,這個(gè)學(xué)會以“土俗研究”為宗旨(略)
《中國民俗學(xué)》目錄
.
.
.
.
藏書推介系列(隨意排序):
藏書推介|《人·社會·宗教》羅竹風(fēng) 主編(1995年)
藏書推介 |《美國政府和美國政治》 李道揆 著 (1990年)
藏書推介|《二十世紀(jì)上半葉資產(chǎn)階級社會學(xué)史》 蘇聯(lián)科學(xué)院社會學(xué)研究所 編著(1987年)
藏書推介|《十九世紀(jì)至二十世紀(jì)初資產(chǎn)階級社會學(xué)史》(蘇)N.C.科恩主編(1982年)
藏書推介|《理性化及其限制——韋伯思想引論》蘇國勛 著(1988年)
藏書推介|《民主的危機(jī)》克羅齊、亨廷頓、綿貫讓治 著(1989年譯)
藏書推介|《現(xiàn)代化的動力》布萊克著 (1988年版)
藏書推介|《早期中國“人”的觀念》唐納德·J·蒙羅著(1994年版)
藏書推介|《經(jīng)濟(jì)社會學(xué)》富永健一主編(1984年版)
藏書推介|《政治社會學(xué)》安東尼·奧羅姆著(1989年版)
藏書推介|《近代上海黑社會研究》蘇智良、陳麗菲著(1991年版)
藏書推介|《新教倫理與資本主義精神》馬克斯·韋伯著(1986年版)
藏書推介|《中國問題》羅素著(1996年版,根據(jù)1922年原版譯出)
藏書推介|《美國文化和美國哲學(xué)》羅志野著(1993年版)
藏書推介|《當(dāng)代美國總統(tǒng)與社會》劉緒貽主編(1987年版)