每個(gè)民俗節(jié)日的形成,都有它特定的含義,這含義又都有它的文化指向與表達(dá)方式。“面羊”,顧名思義:面粉制作的羊。七月十五家家做面羊,上墳祭祖,饋贈(zèng)親友,是山西民情風(fēng)俗的一大特點(diǎn)。 面羊?qū)τ诂F(xiàn)代孩子,尤其是城里的孩子來說,沒見過,也算不上什么美食。但那胖胖的身體,看似簡(jiǎn)單拙樸的造型,其中卻蘊(yùn)含著淡淡的清心的面香與報(bào)恩孝親的溫馨。 孩提時(shí),心里深深期盼著那些為數(shù)不多的節(jié)慶日,其實(shí)最為期盼的是一種稱做“面羊”的饃饃。母親有一雙巧手,每年七月十五前幾天,母親便會(huì)起了面,和好了,扣在盆子里,等發(fā)好了面,母親就取來小梳子、小剪子、鑷子、錐子等一堆工具,便端坐在炕頭開始捏面羊了。
彼時(shí)的我絕然舍不得離開一步,站在炕沿邊津津有味的看,看得目不轉(zhuǎn)睛,問長問短,問個(gè)沒完沒了。母親會(huì)一邊迅忽地把和好的面搓成搟面杖粗細(xì)的面棒樣,用手略彎成弧形,一端做頭,一端當(dāng)尾,中間是羊身,隨后,她用手將面頭部輕輕壓平,再另拿一塊面搓成一個(gè)大面團(tuán)作羊頭置于頭部,在羊頭上用剪刀剪出羊角、羊嘴部分,再用面搓成粉條粗細(xì)的面條,做成眉毛、胡子貼在羊頭上,搓些長的面細(xì)條盤在身上,羊尾用剪刀剪開,用梳子壓一下。一個(gè)漂亮而又充滿靈性的大羊就做成了。
我的任務(wù)是,翻倒壇子罐子甕子,找出那種極小的卻又圓俏的黑豆做面羊的眼睛,同時(shí)也會(huì)挑選出些勻稱的紅棗,點(diǎn)在每個(gè)面羊的關(guān)鍵部位上。盤棗點(diǎn)豆,這個(gè)活物生生從手下蹦出。最大的面羊做好了,母親那雙靈巧的雙手還會(huì)做一些魚、蝴蝶、蛇等形狀的面羊。有時(shí)候在我的糾纏下,給我隨手捏一個(gè)我的屬相—小老鼠,看著這些白白胖胖、鮮嫩靈活、嬌態(tài)可掬、形式不一的面羊,讓我愛不釋手,哪一個(gè)都是一件藝術(shù)品。
面羊捏好了,要放在盆下蓋上棉布醒一醒,醒得豐滿圓潤了,便放在鍋上蒸。蒸也要有一定的講究,一開始火候必須急、大,稍等片刻,再把火候調(diào)小。不一會(huì),滿屋子就熱氣彌漫,發(fā)散出的小麥香在院子里都能聞到,足足要蒸二三十分種,停了火,還要捂上十來分。那時(shí)節(jié),我會(huì)急不可耐,屋子里院子里來回竄。等到揭鍋那一刻,母親先把木鍋蓋揭了,歇一歇,用鐵匙從四處撩開席片鍋蓋讓跑跑氣,稍一頓,猛地將席片掀去,待熱氣稍稍散去,母親便像個(gè)雄視三軍的統(tǒng)帥,威武淡定地迅速掃視一下鍋里篦子上的面羊,看著白白嘴里會(huì)輕輕的蹦出三個(gè)字:蒸好了!
這還不算好,在出鍋前,母親用早已準(zhǔn)備好的色素,用筆蘸上為每個(gè)面羊點(diǎn)綴上顏色。頓時(shí),一個(gè)個(gè)姿態(tài)百千、活靈活現(xiàn)的面羊展現(xiàn)在了我面前。那時(shí)節(jié),白面是珍貴東西,鍋揭開了,也不可能飽食一頓,全家人一般只是分著吃那些面相不好的饃饃,其他的饃饃都是納入母親計(jì)劃的。即使是給我的那一個(gè)面羊,也要等七月十五那天燃香供神、燒紙祭鬼后才可以食用。其他的面羊,母親會(huì)烤得黃燦噴香了,給我們?nèi)粘.?dāng)干糧享用,最終也落肚為安了。
現(xiàn)如今,七月十五,蒸面羊的風(fēng)俗在農(nóng)村大多消弭了,傳統(tǒng)的習(xí)俗,早已漸漸淡出人們的視線外,面羊也不再是孩童們期盼的美味了。但它依然承載了我們幽深的記憶,傳遞了濃濃的親情,似乎也是我們這代人靈魂蒂落歸根散布的安放處之一。
中元節(jié)之際,謹(jǐn)以此文祭奠我遠(yuǎn)去一年零九十天的母親!
(原稿寫于15年9月,于2017年9月3日修改)
聯(lián)系客服