第68條:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也,芍藥甘草附子湯主之。
“發(fā)汗,病不解,反惡寒者”,這是一個(gè)素體氣陰不足之人,太陽病,一般用汗法,都會(huì)隨汗出而脈靜身涼。如今非但不解,反而出現(xiàn)了“惡寒”,“反”之一字,就說明發(fā)汗之前是不惡寒的,發(fā)汗之后,才出現(xiàn)了惡寒的癥狀。之前不惡寒,說明惡寒不是外邪引起的,大汗亡陽,《素問·生氣通天論》:“陰者藏精而起亟也,陽者衛(wèi)外而為固也”,陽虛不能衛(wèi)外而為固導(dǎo)致了惡寒,說明這是一個(gè)素體氣陰不足之人,原因還是在于醫(yī)生不細(xì)心。
“虛故也”,在康平本中,不但這三個(gè)字為小字旁注,而且67、68、69、70條為一條,要前后串起來看。虛是肯定的,問題在于是陰虛、陽虛、還是陰陽兩虛?
“芍藥甘草附子湯主之”, 這個(gè)時(shí)候就能開方子了嗎?不能,其實(shí)還有一個(gè)程序,平脈辯證,應(yīng)該先診脈。第51條:“脈浮者,病在表,可發(fā)汗,宜麻黃湯”,如果是外感風(fēng)寒引起的惡寒,不是“反惡寒”,可以發(fā)汗,屬于“一汗不愈而再汗”。如果是沉脈,沉主里,或者脈微細(xì),陰陽兩虛,就不能解表了。
同樣是太陽病發(fā)汗,導(dǎo)致陽虛,如20條“遂漏不止,其人惡風(fēng)”,桂枝加附子湯主之,注家經(jīng)常說惡風(fēng)與惡寒是互文,為什么本方要改為芍藥甘草附子湯?就在于桂枝配伍生姜,還是會(huì)發(fā)汗的,這就是29條說的“反與桂枝欲攻其表”?,F(xiàn)在的情況是發(fā)汗造成了陽虛,津液流失造成了陰虛,陰陽兩虛,不能攻表,桂枝加附子湯去了桂枝、生姜、大棗,就成了芍藥甘草附子湯。芍藥甘草苦甘化陰,附子甘草辛甘化陽,陰陽雙補(bǔ)。
第69條:發(fā)汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之。
課前思考:
1.第61條:下之后,復(fù)發(fā)汗,晝?nèi)諢┰瓴坏妹?,夜而安靜都是少陰煩躁,61條嚴(yán)重還是69條嚴(yán)重?
2.少陰陽氣虧虛用四逆湯,陰陽兩虛用四逆加人參湯。既然是“發(fā)汗若下之”導(dǎo)致津液不足而煩躁,為什么要用茯苓?
3.大青龍不汗出有煩躁,61和69汗出也煩躁,為什么汗出不汗出都會(huì)煩躁?
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。