国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
蘇軾:喜雨亭記

蘇軾

(北宋文學家)

既以名亭,又從而歌之曰使天而雨珠,寒者不得以為襦。使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,繄誰之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。

喜雨亭記

〔宋〕蘇軾

亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書①;漢武得鼎,以名其年②;叔孫勝狄,以名其子③。其喜之大小不齊,其示不忘一也。

余至扶風之明年④,始治官舍,為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種樹,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽⑤,其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月乙卯,乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯,大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農夫相與抃于野⑥,憂者以樂,病者以愈,而吾亭適成。

于是舉酒于亭上以屬客⑦,而告之曰:“五日不雨,可乎?”曰:“五日不雨,則無麥?!薄笆詹挥辏珊??”曰:“十日不雨,則無禾?!睙o麥無禾,歲且薦饑,獄訟繁興,而盜賊滋熾,則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子,得相與優(yōu)游而樂于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘耶?

既以名亭,又從而歌之曰:使天而雨珠,寒者不得以為襦⑧。使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,繄誰之力⑨?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物⑩。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。

(《蘇軾文集編年箋注》卷一一)

注釋:

①“周公得禾”二句:據(jù)《尚書·微子之命》記載,周成王的同母弟唐叔得一異禾,這種禾是生在不同的田畝上,卻合生一穗,于是獻給成王。成王送給周公。周公受禾后,作《嘉禾》一篇?!都魏獭肺囊沿?,今《尚書》僅存篇名。

②“漢武得鼎”二句:據(jù)《史記·孝武本紀》記載,漢武帝元狩六年(前117)夏六月,汾陰(今屬山西)一個名叫錦的巫者得到寶鼎(古代以鼎為傳國重器),奏聞朝廷,武帝命人迎鼎至甘泉宮,并將年號改為元鼎。

③“叔孫勝狄”二句:據(jù)《左傳·文公十一年》記載,當年冬,狄人攻魯,魯文公使叔孫得臣擊敗狄軍,獲其首領僑如。為了慶祝這次戰(zhàn)事的成功,叔孫得臣把自己的兒子取名僑如。④ 余至扶風之明年:扶風即北宋之鳳翔府(今屬陜西)。蘇軾于嘉祐六年(1061)十二月任鳳翔府簽判(文書類小官),此文當作于次年的三月。

⑤ 雨麥:天上像下雨一般落下麥子,這當是附會的傳聞。一說是播種麥子。由于當時人們不知道雨麥是不是“祥瑞”,所以需要占卜。

⑥ 忭(biàn):高興,喜歡。

⑦ 屬:同“囑”,意為勸酒。

⑧ 襦(rú):本意為短衣,此處指代所有衣服。

⑨ 繄(yī):同“是”。

⑩ 造物:指上天。

大意:

這座亭子用雨來命名,是為了紀念喜慶的事件。古時候有了喜事,就用它來命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為文章的篇名;漢武帝得到寶鼎,便用“元鼎”稱其年號;叔孫得臣打敗敵人僑如,便用僑如作為自己兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。

我到扶風的第二年,才開始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開鑿了一口池塘,引來流水,種上樹木,把它當作休息的場所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認為今年會有好收成。然而,此后整整一個月沒有下雨,百姓因此憂慮起來。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓認為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連下了三天才停止。官員們在院子里一起慶賀,商人們在集市上一起唱歌,農夫在田野里一起歡笑,憂愁的人因此而高興,生病的人因此而痊愈,而我的亭子也恰好建成了。

于是我在亭子里開酒宴,向客人勸酒并告訴他們這件事,問他們道:“五天不下雨可以嗎?”他們回答:“五天不下雨,麥子就長不成了?!庇謫枺骸笆觳幌掠昕梢詥??”他們回答:“十天不下雨稻子就活不了了?!睕]有麥沒有稻,收成自然不好了,訴訟案件也就多了,而盜賊也猖獗起來了。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂,還可能做到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱災的跡象便降下雨來,我與你們能夠一起在這亭子里游玩賞樂,都靠這雨的恩賜??!這難道能忘記嗎?

用它來命名亭子以后,接著來歌唱此事。歌詞說的是:假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當作衣服;假如上天下白玉,饑餓的人不能把它當作糧食。一場雨下了三天,這是誰的力量?百姓說是太守。太守說自己沒有這力量,乃歸功于天子。天子也否認,又歸之于造物主。造物主也不把其當作自己的功勞,而歸之于太空。太空冥然縹緲,不能夠給它命名。于是我用“雨”來為我的亭子命名。

【點評】

以亭閣樓臺為題的記敘文,總要或多或少地描寫亭臺樓閣的外貌及周圍的景色。此文則不然,作者沒有對喜雨亭本身做任何描寫,對亭子周圍的景色也未提一字,通篇圍繞喜雨亭的命名而著墨,從而表達自己的思想和觀點。

作者開篇即點出喜雨亭之名是為了紀念一件喜事,還列舉了“古者有喜,則以名物”的具體事例,由此使讀者產生疑問:作者究竟因何喜事而將此亭命名為“喜雨”呢?下文為我們揭開了謎底。原來,蘇軾任職之地“彌月不雨”,百姓心憂如焚;然而,過了些時日,天空陰云密布,雷聲滾滾,連續(xù)下了幾場透雨。百姓為此歡呼雀躍。恰在此時,蘇軾主持修建的亭子完工。他請朋友到亭中宴飲,席間提了幾個問題,從中我們可以深刻體會到作者對民生的關注以及對百姓的關心。文中說“得相與優(yōu)游而樂于此亭者,皆雨之賜也”,因此將亭子命名為“喜雨亭”,其實這里只就表面現(xiàn)象而言,其背后的深層含義應是:得相與優(yōu)游而樂于此亭者,皆因民之樂也。在蘇軾看來,正是由于天降甘霖,糧食收成才得到了保障;糧食豐收,百姓的生活才能安穩(wěn);百姓生活安穩(wěn),社會才會安定,地方官才能安心地臨亭游樂。

全文雖然圍繞喜雨亭之名的來歷做文章,卻貫穿著作者的一個從政理念,那就是為官者要以民為本,要做到“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,這樣才能成為受百姓愛戴的好官。(海濤)

本文來源:《月讀》2021年第4期。
周刊編輯:東方 / 陌上


思想與理想

Ideas-Ideals

官網(wǎng):westudying.com

投稿:iuniversity@qq.com

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
喜雨亭記
《喜雨亭記》古文賞析
蘇軾《喜雨亭記》原文及譯文
喜雨亭記原文
《古文觀止》精講(73)《喜雨亭記》
喜雨亭記 蘇軾
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服