【原創(chuàng)】口語提高的“小句子英語思維法”small sentences method
一、方法的來源:
我的一個好朋友Nate,來自美國,正宗的american,之前在廣東呆了幾年,現(xiàn)在在上海,他精通中文,一口流利的京片子讓很多中國人都汗顏,經(jīng)常和你聊天的時候說一些漢語成語,除了少數(shù)時候,基本上聽不出是外國人口音。他除了會中文外,還會韓語,經(jīng)常捧住一本韓文版的圣經(jīng)研究閱讀。
我們經(jīng)常贊揚他的語言天賦,他卻不喜歡我們總是提他這個特長,他喜歡說“語言只是溝通的工具而已”(用北京口音說)
我經(jīng)常問他怎樣學(xué)漢語的,他一般笑而不答,但是自從他離開廣東去了上海之后,我在微信上問過他幾次,終于,他告訴了我方法,他講了7條,其中最重要的一條就是think in english。原文是“think in english,如果你使用中文來思維,then start thinking in english in small sentence……i am eating. I am now walking to church”
二、方法的構(gòu)成:
廢話不說,將方法構(gòu)成說出來:
1、每天都主動用英語思維/表達(dá),無論是自已自語還是與人交談,都思考下用英語要怎么說。
2、每次英語思維和表達(dá)不能夠長篇大論,而只能以“小句子”為單位,不能產(chǎn)生輸出焦慮,要在每天在感到輕松的時候以小句子為單位嘗試用英文表達(dá)自己非常想說的東西。
3、對你要說的小句子用英語來練習(xí)表達(dá),一旦沒有把握的時候,一定要用句庫工具進行查詢,查到恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)形式之后,然后練習(xí)幾次。這里強烈推薦www.jukuu.com網(wǎng)站。
三、方法的原理:
1、口語輸出的原理和矛盾:
正如徐老師在再談外語學(xué)習(xí)中的口語訓(xùn)練一文中提到的,“口語表達(dá)本身是深層語義通過語言這個通道(外衣)的輸出。語義輸出是人本能的意愿沖動,它可以被理解成是一個自然存在的高壓強,大壓力,比方說,勢能極大的水壓(重力),水往低處流這樣一種自然狀態(tài)。外語學(xué)習(xí)在這一點上與母語不同。母語學(xué)習(xí)的狀況是,強大的水壓存在,但導(dǎo)流(表達(dá))的通道不存在,所以每個幼兒都在自然地打通這個通道。外語學(xué)習(xí)的狀況是,水壓雖然“存在”,但通道也早已存在,早已建成,所以任何時刻所形成的水壓(表達(dá)的主觀意愿或沖動),一旦產(chǎn)生,瞬間就被大腦釋放了,被大腦的母語通道“短路了”,于是“水壓”瞬間變成零;所以外語學(xué)習(xí)等價于在水壓被瞬間釋放的同時,你要硬生生地在“零壓強”的場合打開另一個通道,”(注:我一直對這個現(xiàn)象特別留意,但是沒有徐老師說得這么形象和準(zhǔn)確)
建議大家將以上徐老師的這段話讀上三遍以上。
其實,徐老師這里總結(jié)的非常好:學(xué)習(xí)外語時口語輸出的基本矛盾,就是語義輸出的強大欲望(水壓很大)和語言形式的極度匱乏(通道很窄)的矛盾。
2、解決語言輸出矛盾的基本方法
解決語言輸出矛盾的基本方法的設(shè)計,借用一個英語教材的提法,必須是“雙向式”的!我來解釋一下:
(1)根本方法是從“輸入到輸出”————無目的性輸入。
引用徐老師在上文中的兩段話就夠了
“原典法反復(fù)說了,聆聽絕對是口語的基礎(chǔ)?!吨袊擞⒄Z自學(xué)方法教程》完全版里,有三章內(nèi)容,專門談口語訓(xùn)練,從理論到實踐,核心的東西基本都說了,請典友務(wù)必認(rèn)真讀一讀。更具體的,從大腦科學(xué)已經(jīng)可以判定這個方向:當(dāng)聆聽的量足夠多時,它帶來的大腦語言加工中樞神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的再造與生長,不僅僅是聽力加工的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)(所謂wernicke's area,也包括口語輸出的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的生長;而后一個方面,就為口語輸出奠定了“原始”但堅實的基礎(chǔ)?!?div style="height:15px;">
“從輸入到輸出”的方法是根本,是基礎(chǔ),是核心。
這里的輸入不是為了表達(dá)什么東西而進行的輸入,而是自然隨機的大量。具有題材廣泛、內(nèi)容海量的特點。
(2)必要方法是“從輸出到輸入”————針對性輸入
也就是當(dāng)你在要說英語表達(dá)自己的時候,你有一大堆語義要表達(dá),但是你不知道或找不到合適的表達(dá)方式,語義輸出的強大欲望和語言形式的極度匱乏矛盾的時候,你必須尋找你需要的表達(dá)方式,這個時候你肯定要援引或者求助于正宗的材料,進行輸入,然后你才能正確地輸出,這就是“從輸出到輸入”的方法。這個時候如果采用無目的性的輸入,則遠(yuǎn)水解不了近渴,所以需要針對性的查找,一方面可以問其他人,另一方面通過互聯(lián)網(wǎng)來尋找答案,后者是主要的方法。
(3)為何要雙向式。
我們看到,無論是輸入到輸出,還是從輸出到輸入,關(guān)鍵都是輸入,因為我們不可能也不應(yīng)該自創(chuàng)外語表達(dá)方式來表達(dá),而是能是模仿已有的語言形式。所以,“從輸入到輸出”的方法是無目性的大量輸入,到了表達(dá)的時候,我們無意間將已經(jīng)輸入的東西恰巧采摘出來來運用在表達(dá)中。但是這種方式有個問題,就是我們輸入的東西不一定能用在表達(dá)上,而我們想要表達(dá)的東西也不一定曾經(jīng)輸入過,換言之,針對性不太強。這個時候,如果光是“從輸入到輸出法”,就會在口語表達(dá)的時候產(chǎn)生極大地焦慮,所以必須以“從輸出到輸入”方法為補充。 “從輸出到輸入”就是所見為所得的方式,也是現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用的方式,舉個例子,比如我今天早上非常想說一個句子,就是“我被他冤枉了。”但是我不知道冤枉這個詞怎么說,于是用手機上網(wǎng)查,輸入“冤枉”這個關(guān)鍵詞,比對了大量原版例句,發(fā)現(xiàn)原來可以說 I was wronged by him.我用這種方法,才知道陀螺叫top.這種方法,也是以輸入為本的方法,但是是針對自己想輸出的東西,特別尋找相應(yīng)的輸入外語素材,再模仿進行輸出,具有強烈的針對性,內(nèi)容少量具體,所以可以稱為針對性輸入。
3、小句子英語思維法的優(yōu)點。
(1)一次付出的意志努力不大,所需時間短小,可以每天經(jīng)常堅持
(2)可以充分利用零星時間訓(xùn)練,可以讓自己在較短時間內(nèi)將口語表達(dá)能力得到非常大的提高。尤其是利用手機上網(wǎng)功能,更是隨時隨地。
(3)由于所讀的都是自己所想講的,就充分利用了語義輸出的強大欲望,興趣十足,正反饋強大。
(注:1、中國通Nate之前在推薦小句子思維法的時候,是說,”你差不多,現(xiàn)在只需要有人在你身邊經(jīng)常給你糾正,教你用英語怎么表達(dá)你所想表達(dá)的,沒有人糾正你的英語,你的錯誤會越來越難改正,而且你的進步會比較慢?!?div style="height:15px;">
而我覺得,讓你找人糾正英語比較難,因為一方面老師難找,另一方面別人不一定這么有耐心,你也不想讓人覺得這么bothersome,所以句庫法解決了所有這些問題,因為它是你隨時隨處可以用上的老師。
2、想用雙語養(yǎng)育寶寶的家長們可以充分采用小句子英語思維法,隨時隨地將自己生活中和寶寶用漢語表達(dá)的部分轉(zhuǎn)化為英語,從而可以長期和小朋友用純正的英語交流。)