【名句】
兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮。
【全詩】
鵲橋仙(1)
[宋]秦觀
纖云弄巧(2),飛星傳恨(3),銀漢迢迢暗度(4)。
金風(fēng)玉露一相逢(5),便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路(6)。
兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮(7)。
【注釋】
(1)鵲橋仙:此調(diào)專詠牛郎織女七夕相會(huì)事。始見歐陽修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。(2)纖云:纖薄的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的圖案。此句切合織女身份。(3)飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。傳恨:因牛郎織女一年只有一次相會(huì),長期不得相見,故云。(4)銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過。(5)金風(fēng):秋風(fēng)。秋天在五行中屬金,故云。玉露:白露。李商隱《辛未七夕》:“由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)”。(6)忍顧:怎忍回視。鵲橋:傳說喜鵲在天河上搭成的長橋。牛郎、織女即通過此橋相會(huì)。(7)朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。
【翻譯】
纖巧彩云擺弄出許多花樣,
織女帶著離恨愁腸移動(dòng)著,
七夕時(shí)渡過這燦爛的大河。
這金風(fēng)玉露夜的一次相逢,
人間千次萬次也難比得上。
幸福情意像脈脈流水一樣,
短暫的相逢猶如做夢(mèng)似的,
怎忍心回頭看歸去的鵲橋,
只要彼此問永遠(yuǎn)相親相愛,
又何必早早晚晚不離身旁!
【賞析】
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽修、柳永、蘇軾、張先等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。上片寫聚會(huì)。“織云弄巧”二句為牛郎織女每年一度的聚會(huì)渲染氣氛,用墨經(jīng)濟(jì),筆觸輕盈。“銀漢”句寫牛郎織女渡河赴會(huì)推進(jìn)情節(jié)。“金風(fēng)玉露”二句由敘述轉(zhuǎn)為議論,表達(dá)作者的愛情理想:他們雖然難得見面,卻心心相印、息息相通,而一旦得以聚會(huì),在那清涼的秋風(fēng)白露中,他們對(duì)訴衷腸,互吐心音,是那樣富有詩情畫意!這豈不遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻?下片寫離別?!叭崆樗扑?,就眼前取景,形容牛郎織女纏綿此情,猶如天河中的悠悠流水?!凹哑谌鐗?mèng)”,既點(diǎn)出了歡會(huì)的短暫,又真實(shí)地揭示了他們久別重逢后那種如夢(mèng)似幻的心境。“忍顧鵲橋歸路”,寫牛郎織女臨別前的依戀與悵惘。不說“忍踏”而說“忍顧”,意思更為深曲:看猶未忍,遑論其他?“兩情若是”二句對(duì)牛郎織女致以深情的慰勉:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂?這一驚世駭俗、震聾發(fā)聵之筆,使全詞升華到新的思想高度。顯然,作者否定的是朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌的是天長地久的忠貞愛情。在他的精心提煉和巧妙構(gòu)思下,古老的題材化為閃光的筆墨,迸發(fā)出耀眼的思想火花,從而使所有平庸的言情之作黯然失色。
【作者簡介】
秦觀(1049-1100),字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士,揚(yáng)州高郵(今屬江蘇)人。宋神宗元豐八年(1085)進(jìn)士。哲宗時(shí),歷任太學(xué)博士、秘書省正字、國史院編修官。坐元祐黨籍,出為杭州通判,旋又遠(yuǎn)徒郴州(今湖南郴縣)、雷州(今廣東??担┑鹊?。徽宗立,詔許放還,至藤州而卒。少見蘇軾于徐州,與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之合稱“蘇門四學(xué)士”。其散文長于議論,《宋史》評(píng)為“文麗而思深”。其詩長于抒情,敖陶孫《詩評(píng)》說:“秦少游如時(shí)女游春,終傷婉弱?!逼湓~大多描寫男女情愛和抒發(fā)仕途失意的哀怨,文字工巧精細(xì),音律諧美,情韻兼勝,被譽(yù)為婉約之宗。張炎《詞源》說:“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味?!庇小痘春>邮块L短句》。
聯(lián)系客服