【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,抒情,傷感,春愁,憂慮
【名句】
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
【出處】
唐·韋應(yīng)物《寄李儋元錫》
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
【譯注】
世事渺茫,自我的命運怎能預(yù)料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠。
①黯黯:低沉暗淡。
②思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。
③邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。
④問訊:探望。
【說明】
《寄李儋元錫》是唐代詩人韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于唐德宗興元元年(784年)春天。唐德宗建中四年(783年),韋應(yīng)物調(diào)任滁州刺史,離開長安。李儋、元錫,是韋應(yīng)物的詩交好友,在長安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩寄贈以答。
此詩描述了詩人與友人分別之后的思念。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢”,不僅是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進退兩難的苦悶。結(jié)尾道出寄詩的用意,是極需友情的慰勉,渴望和友人暢敘。全詩起于分別,終于相約,體現(xiàn)了朋友間的深摯友誼,感情細膩動人,同時章法嚴密,對仗工整,用語婉轉(zhuǎn),堪為七律名篇。
【賞析】
這是一首贈別詩。先從敘別開頭,寫去年春天在花里相逢而又分別的情景。頷聯(lián)“世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠”,寫自己的煩惱苦悶。聯(lián)系詩作背景可知,當(dāng)時長安發(fā)生了朱泚叛亂,唐德宗倉皇出逃,國家的前途命運堪憂?!笆朗旅C!奔戎竾业那巴疽黄烀?,又指個人的未卜前途。作為一個朝廷命官,作者曾派人北上探聽消息,直到寫這首詩時還未得到任何音信,詩人的心情是十分焦慮的。當(dāng)他看到眼前美好的春光時,既想起了當(dāng)年分別的友人,又為國家的形勢所擔(dān)憂。所以,這美好的春天給他帶來的僅有憂愁苦悶而已。這兩句以情嘆景,把詩人那種茫然、黯然而又百無聊賴的復(fù)雜心緒準確地刻畫出來。更多描寫憂愁的古詩詞名句請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”(www.xigutang.com)
頸聯(lián)寫自己的身體狀況及思想矛盾和苦悶,真實地概括出當(dāng)時有志官員的矛盾心情。因為身多疾病,便想到了歸隱;但如此做法就有愧于受苦受難的百姓。在這樣進退兩難的處境下,詩人需要友人的慰勉,因此便盼望友人的到來。
?。ㄘ?zé)任編輯:夏素箏)