杜甫·院中晚晴懷西郭茅舍
幕府秋風(fēng)日夜清,嚴(yán)武幕府日夜刮著清爽宜人秋風(fēng),
澹云疏雨過高城。此時更見澹云疏雨掠過高峻府城。
葉心朱實看時落,綠葉中間的紅果看著它墜落,
階面青苔先自生。臺階表面的青苔已先自滋生。
復(fù)有樓臺銜暮景,接著又有樓臺銜接黃昏之景,
不勞鐘鼓報新晴。我早料到不勞鐘鼓預(yù)報新晴。
浣花溪里花饒笑,老投幕府已讓浣花溪野花飽含笑意,
肯信吾兼吏隱名。似也難信我是在兼求吏隱的好聲名。
又覺做官違理想。首聯(lián)敘述幕府院中所見:清爽秋風(fēng)不斷刮,淡云疏雨過高城。次聯(lián)續(xù)講關(guān)注焦點:葉子中的紅果隨風(fēng)墜落,臺階上的青苔雨后滋生。三聯(lián)當(dāng)看到樓臺銜暮景,批評報新晴的鐘鼓聲多此一舉。尾聯(lián)實際想說:來幕府本想為大唐復(fù)興盡力,決不是借做官求隱逸,當(dāng)了參謀卻悠閑似隱,很不愜意,又不便明言,只好借野花的嘲笑,及連托言吏隱也被懷疑,曲折表達(dá)。