搖煤球兒
過去北京人冬天取暖和平時做飯,都要燒煤。那時燒的大多是門頭溝產(chǎn)的硬煤或是山西陽泉煤。煤鋪派人用藤條筐給住戶送煤,一筐五十斤,一年下來剩下的煤末子可就多了。到了秋天,要準(zhǔn)備冬天取暖用煤,這些末子怎么辦?細(xì)末沒 法燒,只能雇人加工成煤球兒。于是就出現(xiàn)了搖煤球兒這個行業(yè)。搖煤球兒的大多來自河北省的淶水和定興。當(dāng)時在北京開煤鋪的也大多是這兩個地方的人。他們家鄉(xiāng)的人,一到秋收以后,農(nóng)活不忙了,就帶上搖煤球兒的家伙什,到北京投奔開煤鋪的老鄉(xiāng)。他們住在煤鋪,先幫老鄉(xiāng)把煤末搖成煤球兒。干完活,就可以走街串巷找零活?;蛴擅轰佌乒窠榻B一些老主顧,到人家里搖煤球兒。他們所用的家伙什很特殊,方形的平鏟、長把的鐵剁子、五齒耙子和一個大圓篩子,下面還拴一個花盆兒。
先要選一個大的空地,把煤末子圍成一圈。中間放上黃土,倒入適量的水,用五齒耙子,把土和水?dāng)噭?,再把周邊的煤末一點一點地往里摻和。直到把煤末和黃土攪勻,成為煤泥。然后在旁邊的空地上撒上一層干煤末,用方鏟把煤泥一堆一堆地放在煤末上,用平鏟軋平,成為一寸厚的煤餅。在上面再均勻地灑一層干煤末子。用煤剁子橫豎切成一寸見方的小塊,鏟到篩子里。搖煤球兒的師傅就開始搖了。最早時,是立一個像單杠一樣的木架,上面拴上繩子,把篩子吊起來前后搖晃。后來,又在篩子下面放一個圓木,前后滾動搖。這兩種方法都只能前后搖動,搖的效果不好。最后,才改進(jìn)為在篩子下面拴一個花盆,可以做到三百六十度的搖動,這樣搖出的煤球又勻又光又結(jié)實。搖動篩子的姿勢如圖上所畫的一樣,兩臂張開把住篩子,蹲下身子,前后左右搖動。這是個力氣活。搖好的煤球要在空地上灑勻、晾曬,經(jīng)過大約一周的時間,待其干透,再收起來放在一起堆放,以備慢慢使用。當(dāng)時,—噸煤末的加工費只有九毛錢,是很苦的。新中國成立后,出現(xiàn)了機(jī)器加工的煤球。群眾反映不好燒。后來,又出現(xiàn)了蜂窩煤,搖煤球的行業(yè)也就逐漸消失了。
代寫書信
舊社會文盲多,窮人家念不起書,幾代人大字不識,并不少見,尤其婦女大多不識字。這樣代人寫信就滿足了文盲群體的需要。從事這行的人多是中老年落魄文人,失業(yè)在家沒生活來源,只好在郵局門口,或鬧市上擺個小攤, 代人寫平安家信。像圖中所畫的,不識字的考太太接到在外地謀生的兒子寄來的書信,只好找擺攤先生給她念一遍,知道了來信內(nèi)容,再把要回信的事兒口述給先生。代寫書信的先生幫她組織語言,串通好文意,寫出來念給她聽。她滿意了,先生把信紙疊好,裝入信封,封好口,貼上郵票,在信封上寫上收信人地址、姓名和寄信人地址。信紙、郵票按成本收費,另收寫信的勞務(wù)費。
這些從業(yè)人員,要精通《尺牘大全》。古代稱信件為尺牘,這是一本講寫信格式,文章結(jié)構(gòu)的書,就像八股文一樣,有一個固定的規(guī)則。除了寫平安家信,還替人寫“訴狀”,求職“履歷”。所以,還要精通“公文格式匯編”。這個行業(yè)只能勉強(qiáng)為生,遇上逢年過節(jié),往來信件多的時候,一天也能掙上一塊錢。
他們的攤位要擺一個小桌,攤前寫上平安家書以招攬顧客,桌子的旁邊有大口袋,里面放著信紙、信封,桌上擺著毛筆、硯臺、筆洗、筆架、鎮(zhèn)尺等文具。寫信怕陽光晃眼,便在桌子邊架一把遮陽傘。
時過境遷,文盲基本沒了,這行在20世紀(jì)50年代后,就逐漸消失了?,F(xiàn)在智能手機(jī)逐漸普及,很少還有人用寫信來傳遞信息了。科技的發(fā)展改變了人們的生活方式,思想觀念也隨之發(fā)生了巨變。(何大齊)