那喀索斯 那喀索斯(Narcissis,水仙花,自戀者) 河神刻菲索斯娶了水澤神女利里俄珀為妻,生下一子名叫那喀索斯。那喀索斯出世以后,他的父母去求神示,想要知道這孩子將來的命運如何。神示說:“不可使他認(rèn)識自己。”可是誰也不明白這句話的意思。 光陰茬苒,日月如梭,不覺那喀索斯已經(jīng)長到十六歲,他成長為一個十分俊美的少年。他的父母因為記住了那句神示,一直不讓他看見自己的影子。所以那喀索斯并不知道自己長得是什么模樣。他常常背著箭囊,手持彎弓,從早到晚在樹林里打獵。樹林中有許多神女在游玩,她們都很喜歡那喀索斯的美貌和風(fēng)姿,都愿意與他親近。其中有一個神女,名叫厄科,一見了他立刻便愛上了他,緊緊地追隨在他的左右。 厄科是一個非常美麗的姑娘。她喜歡高山和森林,終日里流連于山林之間。她有一個毛病,就是特別愛說話,不論誰在講話,她都要插進(jìn)去說上幾句。 有一次宙斯來到樹林里同神女們游玩,被神后赫拉發(fā)現(xiàn)了,便到樹林里來尋找。厄科惟恐赫拉找到,便故意地纏住赫拉嘮叨個沒完沒了,這樣,神女們便贏得了時間,一個個從宙斯身邊跑掉了。赫拉得知實情以后非常生氣,便對厄科說道:“因為你的舌頭欺騙了我,你將永遠(yuǎn)失去講話的權(quán)利。我只給你留下一種本領(lǐng),就是跟在別人之后不斷的重復(fù)別人說過的最后幾個字。” 從此厄科縱然有千言萬語也只能張口結(jié)舌,一句完整的話也說不出來了。 有一次,那喀索斯同他的伙伴走散了,他高聲喊道: “有誰在這里?” 厄科應(yīng)聲道:“在這里!” 那喀索斯四下望望,不見人影,便又喊道:“你過來!” 厄科又應(yīng)聲道:“過來!” 那喀索斯回頭望望,仍不見人影,便大聲說道:“你為什么躲避我?” 厄科又應(yīng)道:“躲避我?” 那喀索斯一定要見見這個同他說話的人,便說道:“讓我們在這里相會吧!”厄科心里樂得什么似的,她一面回應(yīng)說:“相會吧!”一面急忙的從林子里跑出來,一看見那喀索斯,便伸出雙臂去擁抱他。 那喀索斯大吃一驚,一面連連后退,一面高呼:“放開手!我如果接受你的愛,還不如早死的好!” 厄科輕輕的說到:“不如早死的好!”說完,便羞得滿臉緋紅,飛快逃入林中。 從此以后,她整天藏在山洞和峽谷里,不再與人來往,憂傷充滿她的心,她一天天憔悴下去,可作為一個神女她是不會死的,她的聲音永遠(yuǎn)留在山谷里,不斷的回應(yīng)著人們的呼喚,重復(fù)著最后幾個字“厄科”的意思就是“回聲”。 那喀索斯不僅對厄科這樣冷淡,他對所有的神女都很冷淡。他拒絕了所有向他求愛的神女。于是神女們舉手向眾神祈禱說:“但愿他有朝一日愛上一個人,卻永遠(yuǎn)也得不到她的愛!”命運女神涅墨西斯聽見了這個禱告,便答應(yīng)了她們。 有一天,那喀索斯又到林中打獵,他發(fā)現(xiàn)了一片清澈的湖水。這湖水還沒有一個牧羊人發(fā)現(xiàn)過,所以不曾有一只山羊飲用過,不曾有一只野獸游玩過,也從沒有一只鳥雀飛掠過。湖面上沒有一枝枯枝或敗葉。湖的四周長滿了綠茵茵的細(xì)草,高大的巖石遮蔽著太陽的光和熱。那喀索斯覺得有些累,又熱又渴,便來到湖邊,低下身去準(zhǔn)備喝幾口清涼的水。突然他看見了自己水中的影子。這影子是那么美麗:一雙明亮的慧眼,有如太陽神阿波羅那樣的卷發(fā),紅潤的雙頰,象牙似的頸項,微微開啟的不大不小的朱唇,嫵媚的面容,真如出水的芙蓉一般。 他想這一定是水中的神女在向他窺視。他心中喜悅,竟然愛上了自己水中的倒影。他想伸手去擁抱水中的情人,當(dāng)他的手一觸到水面,那影子便悄然不見了。他用嘴去吻一吻他的朱唇,當(dāng)他的嘴一接觸水面,水面便化作一片漪漣。過了好一會兒,那水中的神女才又重新出現(xiàn)。 他這樣在湖邊流連,頻頻望著湖中的影子,不覺得累,也不覺得餓。他站得遠(yuǎn),她也站得遠(yuǎn);他站得近,她也站得近。只要他一想要碰碰她,她便消失得無影無蹤。他只得站在湖邊,望著自己的影子,過了一天又一天。他不吃也不喝,痛苦異常。他面頰上的紅潤消褪了,他的青春活力枯竭了。他輕輕地倒在地上,頭枕著岸邊的嫩草,永遠(yuǎn)地閉上了他那雙被人贊賞,又被他自己深深地愛著的眼睛。 神女們聞訊趕來悼念他。她們發(fā)自內(nèi)心的深深悲痛感動了宙斯。幾天后,在湖邊的草叢中,在那喀索斯倒下的地方,長出一株株嬌黃的水仙花,它散發(fā)出淡淡的幽香。在扁扁的,細(xì)長的綠葉的映襯下,在白色的花瓣中央裝點著金黃色的花蕊。它斜生在岸旁,在晶瑩的湖水里清晰地映照出它美麗的影子。它就是那喀索斯的化身,是宙斯為了撫慰那些深情的神女們而創(chuàng)造出來的。今天,在希臘,水仙花就叫那喀索斯。 |
__________________ |