作品概況
【作品名稱】《丹青引贈曹將軍霸》
【創(chuàng)作年代】唐代
【作者姓名】杜甫
【作品體裁】詩
【作品格式】七言詩
作品原文
《丹青引贈曹將軍霸》(1) 將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。(2) 英雄割據(jù)雖已矣,文采風(fēng)流今尚存。 學(xué)書初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無過王右軍。(3) 丹青不知老將至,富貴于我如浮云。(4) 開元之中常引見,承恩數(shù)上南薰殿。(5) 凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。(6) 良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。(7) 褒公鄂公毛發(fā)動,英姿颯爽來酣戰(zhàn)。(8) 先帝御馬玉花驄,畫工如山貌不同。(9) 是日牽來赤墀下,迥立閶闔生長風(fēng)。(10) 詔謂將軍拂絹素,意匠慘澹經(jīng)營中。(11) 斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空。(12) 玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。 至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。(13) 弟子韓干早入室,亦能畫馬窮殊相。(14) 干惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。 將軍畫善蓋有神,必逢佳士亦寫真。(15) 即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。(16) 途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。 但看古來盛名下,終日坎壈纏其身。(17)[1]
注釋譯文
作品注釋
?。?)丹青:指繪畫。 曹將軍霸:指曹霸,唐代名畫家,以畫人物及馬著稱,頗得唐高宗的寵幸,官至左武衛(wèi)將軍,故稱他曹將軍。
?。?)魏武:指魏武帝曹操。 庶:即庶人、平民。 清門:即寒門,清貧之家。唐玄宗末年,曹霸因得罪朝廷,被削職免官。
(3)衛(wèi)夫人:即衛(wèi)鑠,字茂猗。晉代有名的女書法家,擅長隸書及正書。 王右軍:即晉代書法家王羲之,官至右軍將軍。
(4)“丹青”二句:這兩句是說曹霸—生精誠研求畫藝甚至到了忘老的程度,同時他還看輕利祿富貴,具有高尚的情操。
(5)開元:唐玄宗的年號,指713年——741年。 引見:皇帝召見臣屬。 承恩:獲得皇帝的恩寵。 南薰殿:唐代宮殿名。
(6)凌煙:即浚煙閣,唐太宗為了褒獎文武開國功臣,于643年(貞觀十七年)命閻立本等在凌煙閣畫二十四功臣圖。 少顏色:指功臣圖像因年久而褪色。 開生面:展現(xiàn)出如生的面貌。
(7)進(jìn)賢冠:古代成名、文儒者的服飾。 大羽箭:大桿長箭。 ?。?)褒公:即段志玄,封褒國公。 鄂公:即尉遲恭,封鄂國公。二人均系唐代開國名將,同為功臣圖中的人物。
(9)先帝:指唐玄宗,死于762年。 五花驄(cōng):唐玄宗所騎的駿馬名。驄,青白色的馬。 山:眾多的意思。 貌不同:畫得不—樣,即畫得不像。貌,在這里作動詞用。
(10)赤墀(chí):也叫丹墀。宮殿前的臺階。 迥(jiǒng):高。 閶(chāng)闔(hé):宮門。
(11)詔:皇帝的命令。 意匠:指畫家的立意和構(gòu)思。 慘澹(dàn):費心良苦。 經(jīng)營:即繪畫的“經(jīng)營位置,結(jié)構(gòu)安排。這句是說曹霸在畫馬前經(jīng)過審慎的醞釀,胸有全局而后落筆作畫。
(12)九重:代指皇宮,因天子有九重門。真龍、古人稱馬高八尺為龍,這里比喻所畫的玉花驄。
(13)圉(yǔ)人:管理御馬的官吏。 太仆:管理皇帝車馬的官吏。
(14)韓干:唐代名畫家。善畫人物,更擅長鞍馬。他初師曹霸,注重寫生,后來自成一家。 窮殊相:極盡各種不同的形姿變化。
(15)蓋有神:大概有神明之助,極言曹霸畫藝高超。 寫真:指畫肖像。 這兩句是說韓干畫馬僅得形似,不能傳神。
作品譯文
曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。英雄割據(jù)的時代一去不復(fù)返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。當(dāng)年為學(xué)書法你先拜師衛(wèi)夫人,只恨得沒有超過王羲之右將軍。你畢生專攻繪畫不知老之將至,榮華富貴對于你卻如空中浮云。
開元年間你常常被唐玄宗召見,承恩載德你曾多次登上南薰殿。凌煙閣的功臣畫象年久褪顏色,曹將軍你揮筆重畫又別開生面。良相們的頭頂都戴上了進(jìn)賢冠,猛將們的腰間皆佩帶著大羽箭。褒公鄂公的毛發(fā)似乎都在抖動,他們英姿颯爽好象是正在酣戰(zhàn)。
開元時先帝的天馬名叫玉花驄,多少畫家畫出的都與原貌不同。當(dāng)天玉花驄被牽到殿中紅階下,昂首屹立宮門更增添它的威風(fēng)?;噬厦钅阏归_絲絹準(zhǔn)備作畫,你匠心獨運慘淡經(jīng)營刻苦用功。片刻間九天龍馬就在絹上顯現(xiàn),一下比得萬代凡馬皆成了平庸。
玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,榻上馬圖和階前屹立真馬相同?;噬虾Υ叽僮笥屹p賜你黃金,太仆和馬倌們個個都迷惘發(fā)怔。將軍的門生韓干畫技早學(xué)上手,他也能畫馬且有許多不凡形象。韓干只畫外表畫不出內(nèi)在精神,常使驊騮好馬的生氣凋敝失喪。 將軍的畫精美美在畫中有神韻,偶逢真名士才肯為他動筆寫真。而今你漂泊淪落在戰(zhàn)亂的社會,平常所畫的卻是普通的行路人。你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世間還未有人象你這般赤貧。只要看看歷來那些負(fù)盛名的人,有誰不終日坎坷窮愁糾纏其身?
作品賞析
曹霸是盛唐時期著名的畫馬大師,安史之亂后,潦倒漂泊。764年(唐代宗廣德二年),杜甫和他在成都相識,十分同情他的遭遇,寫下這首《丹青引贈曹將軍霸》。
詩起筆洗煉,蒼涼。先說曹霸是魏武帝曹操之后,已經(jīng)被削職,淪為尋常百姓。然后宕開一筆,頌揚曹霸祖先,曹操稱雄中原的業(yè)績雖成往史,但其詩歌的藝術(shù)造詣高超,辭采美妙,流風(fēng)余韻,至今猶存。開頭四句,抑揚起伏,跌宕多姿,大氣包舉,統(tǒng)攝全篇。清代詩人王士禛十分贊賞,稱為“工于發(fā)端”(《漁洋詩話》卷中)。
接著寫曹霸在書畫上的師承淵源,進(jìn)取精神,刻苦態(tài)度和高尚情操。曹霸最初學(xué)東晉衛(wèi)夫人的書法,寫得一手好字,只恨不能超過王羲之。他一生沉浸在繪畫藝術(shù)之中而不知老之將至,情操高尚,不慕榮利,把功名富貴看得如天上浮云一般淡薄。詩人筆姿靈活,“學(xué)書”二句只是陪筆,故意一放;“丹青”二句點題,才是正意所在,寫得主次分明,抑揚頓挫,錯落有致。
“開元”以下八句,轉(zhuǎn)入主題,高度贊揚曹霸在人物畫上的輝煌成就。前兩句的意思是:開元年間,曹霸應(yīng)詔去見唐玄宗,有幸屢次登上南薰殿。凌煙閣上的功臣像,因年久褪色,曹霸奉命重繪。他以生花妙筆畫得栩栩如生。文臣頭戴朝冠,武將腰插大竿長箭。褒國公段志玄、鄂國公尉遲恭,毛發(fā)飛動,神采奕奕,仿佛呼之欲出,要奔赴沙場鏖戰(zhàn)一番似的。曹霸的肖像畫,形神兼?zhèn)?,氣韻生動,表現(xiàn)了高超的技藝。
這首詩在章法上錯綜絕妙,詩中賓主分明,對比強(qiáng)烈。如學(xué)書與學(xué)畫,畫人與畫馬,真馬與畫馬,凡馬與“真龍”,畫工與曹霸,韓干與曹霸,早先之盛與后來之衰等等。前者為賓,是綠葉,后者為主,是紅花。綠葉扶紅花,烘托映襯,紅花顯得更為突出而鮮明。在詩情發(fā)展上,抑揚起伏,波瀾層出。前四句寫曹霸的身世,包含兩層抑揚,搖曳多姿。“至尊含笑催賜金”句,將全詩推向高潮,一起之后緊跟著一跌,與末段“途窮反遭俗眼白”,又形成尖銳的對比。詩的結(jié)構(gòu),一抑一揚地波浪式展開,最后以抑的沉郁調(diào)子結(jié)束,顯得錯綜變化而又多樣統(tǒng)一。在結(jié)構(gòu)上,前后呼應(yīng),首尾相連。詩的開頭“于今為庶為清門”與結(jié)尾“世上未有如公貧”,一脈貫通,構(gòu)成一種悲慨的主調(diào)與蒼涼的氣氛。中間三段,寫曹霸畫人畫馬的盛況,與首段“文采風(fēng)流今尚存”句相照應(yīng)。
杜甫熱情地為畫家立傳,以詩摹寫畫意,評畫論畫,詩畫結(jié)合,富有濃郁的詩情畫意,把深邃的現(xiàn)實主義畫論和詩傳體的特寫融為一爐,具有獨特的美學(xué)意義,在中國唐代美術(shù)史和繪畫批評史上也有一定的認(rèn)識價值。這在唐詩的發(fā)展上是一種新貢獻(xiàn)。
作者簡介
杜甫[4] (712~770),字子美,號少陵野老,世稱杜少陵,杜工部。漢族,河南鞏縣(今鄭州鞏義)人,原籍湖北襄陽。我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人、世稱“詩圣”、世界文化名人,與李白并稱“李杜”。杜甫的遠(yuǎn)祖為晉代功名顯赫的杜預(yù),乃祖為初唐詩人杜審言。杜甫曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此后世稱其杜拾遺、杜工部。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千四百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。