替你翻書,伴你共讀。各位親愛的悅讀書友大家早上好。今天我們繼續(xù)共讀《一個人的朝圣》這本書,我們今天的共讀目標是這本書的第二十至二十二章。
前情提要:
哈羅德聽了醫(yī)生的講解以后知道了自己所做的一切都似乎是徒勞,但是知曉了奎妮狀況的好轉(zhuǎn)而重新堅定,旅途才是真正開始。
今日共讀:
哈羅德的徒步被媒體廣而告知,越來越多的人加入進來,但是,又有多少人是知道哈羅德為何行走呢?
1.莫琳與公關(guān)代表
當?shù)貓蠹埖浅隽斯_德的照片,他看起來完全變了個樣:他看起來居然高大了不少,還透著一種自信,但是頭發(fā)亂成了一團,下巴胡須叢生,皮膚黑得要很努力才能從中看見她認為自己再熟悉不過的那個人。
報道標題是“哈羅德·弗萊不可能的朝圣”。文章講述了一個金斯布里奇的退休老人(那里同時也是南德文郡小姐的故鄉(xiāng))身無分文踏上徒步走向貝里克郡的旅程,既沒有地圖也沒有手機,他是二十一世紀的英雄。
早晨賴在床上不起來真是一件太容易的事了。不搞衛(wèi)生,不再吃飯,實在是太容易的事情了。一個人堅持下去需要無窮無盡的勇氣。
一個年輕女人給莫琳打來電話,主動請纓做她的公關(guān)代表。表現(xiàn)出了對于莫琳與哈羅德婚姻的好奇,認為這次徒步可能會暴露他們之間的裂痕。
“我可以從很多方面幫助你?!蹦贻p女人說。她提到了情感支持,早餐時段的電視采訪,還有二流派對的邀請函。
雖然因為哈羅德的出名給莫琳帶來了一些煩惱,但也不至于需要公關(guān)。
莫琳將這些告訴雷克斯時,他笑了。
“有記者說這是一個完美的愛情故事?!彼p聲說。
“哈羅德并沒有愛上奎妮·軒尼斯。他徒步不是為了這個?!?/span>
“那個公關(guān)代表問我們之間有沒有什么問題。”
“你要對他有信心,莫琳,也要對你們的婚姻有信心。他會回來的?!?/span>
“但是堅持這些信念真是太難了,我已經(jīng)不知道他還愛不愛我,他愛的是不是奎妮?,F(xiàn)在我卻不知道自己該站在什么位置,我知道你有多想念伊麗莎白?!?/span>
“我每時每刻都想著她。腦子里清楚她已經(jīng)走了,卻還是忍不住張望。唯一的變化是我漸漸習慣了那種痛。就像在平地發(fā)現(xiàn)了一個大坑,一開始你總是忘記有個坑,不停地掉進去。過一段時間它還在那里,但你已經(jīng)學會繞過它了?!?/span>
她細細回想過去的自己,那個認為自己可以給哈羅德一切的女人,再打量現(xiàn)在的自己,連一個妻子都算不上。她又把哈羅德床頭柜的兩張照片拿出來,一張是婚后不久拍的她的笑臉,一張是戴維穿上第一雙鞋子的照片。
突然第二張照片的一個細節(jié)嚇了她一跳,她多看了一眼。那只手,那只扶著戴維搖搖晃晃單腳站起來的手。一陣冷意順著她的脊背傳下去,那只手不是她的,是哈羅德的。
照片是她拍的。她怪了哈羅德那么多年,說他從來沒有抱過他們的孩子,從來沒給過他一個孩子需要的父愛。
2. 哈羅德與跟隨者
那個叫維爾夫的年輕人跟著哈羅德,一直在喋喋不休敘說著興奮,他的身上有戴維的痕跡。
一個在花園里摘枯花的女人把他認出來了。哈羅德拒絕了她給的錢而是提出需要幾塊三明治一些火柴蠟燭用來照個明和一小塊黃油。
她堅持他應該留下來吃一頓家常便飯,也邀請了維爾夫。又讓兩位男士借用她的洗手間和電話。哈羅德洗完澡,發(fā)現(xiàn)女主人已經(jīng)請來一小群好友參加她臨時舉辦的草坪酒會。他們見到他,都舉起了杯子,??菰缛湛祻?。那些穿著得體的人們津津樂道地分享他們乘游艇和射箭的歷險,哈羅德耐心地聽著。
哈羅德覺得這一切都與自己沒有什么關(guān)系,就準備把背包背上肩,維爾夫就離開女主人跟上來了:“我一點兒都不知道原來朝圣是這個樣子的。”
“我要上路了。通常我只是找個地方放下睡袋,誰也不會注意我。我已經(jīng)連續(xù)好幾天靠面包卷填肚子,找到什么吃什么。但如果你喜歡的話就留下來吧,我想他們肯定都會歡迎你?!?/span>
維爾夫盯著哈羅德,其實他什么都沒聽進去。他說:“大家都在問我是不是你兒子。
才過了一小時,維爾夫的步履明顯已經(jīng)開始一瘸一拐了。他們幾乎連半英里都沒走完。
很可惜,維爾夫基本上什么都不會,和剛剛開始時的哈羅德一樣。
“你不會怕嗎?”維爾夫問。
“我小時候,父母不想要我。后來遇到我老婆,生了個孩子,也弄砸了。反正我已經(jīng)在野外待過那么多天,好像也沒什么可怕的?!彼嫦M骶S能聽見這番話。
哈羅德用一張報紙擦干凈罐頭放回背包,男孩隨手撿起一塊石頭丟進灌木叢,小狗興奮地吠著沖進黑暗,一會兒就銜著石頭回來了,放到維爾夫腳邊。哈羅德突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)習慣了一個人,習慣了寂靜。
好幾周以來,哈羅德第一次徹夜未眠。他一邊照顧男孩,一邊回憶過去,問自己戴維為什么選擇了那樣的路,自己是否應該早一些看出什么蛛絲馬跡來。如果他的父親是另一個人,一切會有所不同嗎?這種問題已經(jīng)好久沒有困擾他了。小狗靜靜躺在一旁。
維爾夫的新運動鞋依然磨腳,睡眠不足也使哈羅德快不起來。用了兩天時間他們才走到維克菲爾德,但哈羅德無法丟下年輕人自己上路。他給維爾夫講自己一路上遇到的人。講述著這一切,哈羅德才意識到自己改變了多少。
3. 哈羅德與朝圣者們
第四十七天,哈羅德的隊伍加入了一個中年女人和兩個孩子的父親。
他已經(jīng)一個人走了那么久,突然多了這么多同伴,其實挺累人。況且他還要盡快趕到奎妮身邊。但既然他們選擇了與他同行,他就感覺應該對這個小小的團隊負責,保證他們一路平安。
從此不斷地有人加入進來。有些人只來一天,或兩天。天氣好的時候,他們會是浩浩蕩蕩一群人。有些人熱衷于社會運動,有些只是隨興走走,有些人是全家出動,有些是輟學的學生,有些是來旅游的人,還有音樂家。他們支起旗幟,升起篝火,還會辯論、熱身、聽音樂。人越多,行進的速度就越慢,有時一天連三英里都走不到。
哈羅德非常煩惱,他們花了近兩個星期才走了六十英里。
趁支持者們圍著篝火拿出吉他唱歌,哈羅德一個人溜開了。
他回想起斯特勞德的谷倉那一晚,突然意識到?jīng)]有一個人知道他走路去看奎妮的原因。他們都憑空猜測,以為是個愛情故事,或是奇跡,是善舉,甚至是勇氣,但他們沒有一個人是對的。
他本可悄悄離開,反正所有需要的東西都在身上,鞋子、指南針,還有裝著奎妮禮物的背包。