国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
比較詞源學(xué)理論的提出及其意義 概要

  1.比較詞源學(xué)理論的提出不論是在外國還是在我國,在歷史比較語言學(xué)誕生之前的詞源探索都 只研究一種語言中的詞的起源。直到19世紀(jì),作為歷史比較語言學(xué)的組成部分的詞源學(xué)才把詞源 的研究范圍擴(kuò)大到親屬語言的范圍,此后只在語義方面允許偶爾與非親屬語言進(jìn)行類比,除此之外 ,它從未超越過親屬語言的界限。(伍鐵平,1985)應(yīng)該說,比較詞源學(xué)是孕育于歷史比較語 言學(xué)之中,以歷史比較語言學(xué)為母體,從中吸取有益營養(yǎng),最后又突破了歷史比較語言學(xué)的限制而 誕生的一門新學(xué)科。從目前收集到的相關(guān)文獻(xiàn)來看,第一個進(jìn)行多語種詞源文化比較的西方學(xué)者是 維柯。他在《新科學(xué)》和《論從拉丁語源發(fā)掘的意大利人的古代智慧》中大量運(yùn)用印歐語系的多種 語言的詞源對比來揭示和闡釋人類思想和文化的發(fā)展。在維柯之后,偉大的革命導(dǎo)師馬克思和他的 戰(zhàn)友拉法格也在學(xué)術(shù)著作中運(yùn)用了印歐語系的多種語言的詞源對比的方法,例如馬克思通過對雅利 安語(即原始印歐語)、德語、希臘語、梵語、法語、意大利語、西班牙語等語言中表示植物、園 藝、動物和馴養(yǎng)等詞匯的詞源比較來證明雅利安(原始印歐)人發(fā)現(xiàn)和種植谷物晚于馴養(yǎng)動物的事 實(shí)(詳見中共中央編譯局編譯的《馬克思古代社會史筆記》,人民出版社1996年出版)。盡管 馬克思和拉法格比較的幾種語言都屬于印歐語系的不同語支,所揭示現(xiàn)象的普遍意義不  200 3年5月  May2003  如跨語系的詞源文化比較,而且只是把詞源文化比較當(dāng)做社會主 義思想理論研究中的一個輔助工具,并沒有刻意使其成為一門專門的學(xué)問和方法;但是作為西方學(xué) 術(shù)界運(yùn)用多語種詞源文化比較的先驅(qū),其開創(chuàng)之功不可沒。第一個進(jìn)行跨語系詞源文化比較的學(xué)者 當(dāng)屬我國的國學(xué)大師王國維。王國維在1904和1905年間撰寫了《釋理》一文。(吳無忌, 1997)王國維在該文中將漢語詞“理”的詞源與英語、法語、德語、意大利語、希臘語、拉丁 語等印歐語系語言中表示與“理”相近概念的詞的詞源進(jìn)行了比較研究,以此來研究國人與歐洲人 對于“理”概念的認(rèn)識的異同。這項(xiàng)研究,盡管還有不夠深入、詳盡的缺憾,但是,從詞源文化比 較的角度來看,《釋理》一文在詞源學(xué)界第一次將印歐語系的多種語言的詞源中所反映的古代文化 遺跡與漢語中表達(dá)相應(yīng)概念的詞(字)的詞(字)源文化內(nèi)涵進(jìn)行了對比,它的意義已經(jīng)超越了對 比本身。  在王國維之后開展詞源文化比較研究的第二位我國學(xué)者是語言學(xué)家羅常培。以前,我 國語言學(xué)界在論及羅常培的貢獻(xiàn)時往往只注意到他在音韻學(xué)和漢語方言研究上的杰出貢獻(xiàn),對他在 訓(xùn)詁、詞源和文化語言學(xué)研究中的成就往往注意不夠。1999年是羅常培誕辰一百周年,中國社 會科學(xué)院語言研究所主辦的《當(dāng)代語言學(xué)》雜志專門把該刊1999年第3期作為紀(jì)念羅常培百年 誕辰專號。該專號的首篇文章以《社會語言學(xué)的拓荒者》為題,對羅常培在古代漢語和現(xiàn)代漢語的 音韻學(xué)研究、中國音韻史研究、漢語方言和少數(shù)民族語言研究以及社會語言學(xué)研究方面的貢獻(xiàn)給予 了高度的評價。比起過去對羅常培的評價,該文的一個貢獻(xiàn)是注意到羅常培《語言與文化》一書對 于社會語言學(xué)和文化語言學(xué)的重要價值,將該書譽(yù)為“我國第一部文化語言學(xué)或社會語言學(xué)開創(chuàng)性 著作”。這一評價顯然是受到我國在20世紀(jì)80年代以來文化語言學(xué)研究熱潮的影響。除了這篇 外,該專號一共發(fā)表了4篇與社會語言學(xué)相關(guān)的論文和兩篇書評。不知何故,這4篇論文都未提及 羅常培的語言學(xué)研究實(shí)踐。該專號有一篇書評專評羅常培的論著《語言與文化》,題目是《聯(lián)系社 會來研究語言———重讀羅常培的〈語言與文化〉》。該文一開始簡要介紹了《語言與文化》一書 的主要框架和內(nèi)容,然后側(cè)重從社會語言學(xué)研究的角度來評價該書的開創(chuàng)性貢獻(xiàn),但作者顯然忽略 了《語言與文化》一書在訓(xùn)詁學(xué)和詞源學(xué)研究方面的重要價值。劉又辛(2002)在《談?wù)劃h語 詞源研究》一文中指出,《語言與文化》是羅常培40年代在西南聯(lián)大教授訓(xùn)詁學(xué)講義的基礎(chǔ)上形 成的一部論著,關(guān)于借詞的研究是該書的核心部分,這部書的價值就在于它是我國“第一部考證古 漢語中借詞來源的專著,填補(bǔ)了漢語詞源學(xué)中的一項(xiàng)空白”。從筆者近年來對于漢語詞源學(xué)研究文 獻(xiàn)的檢索結(jié)果來看,《語言與文化》一書的第2章“從語詞的語源和變遷看過去文化的遺跡”在論 及漢語中“貝”字的詞源文化內(nèi)涵時也談到英語中“fee”的詞源中所反映的古代文化遺跡。此 文同上述王國維的論文是我國20世紀(jì)初、中葉僅有的兩篇涉及詞源文化比較的論文,它們在詞源 學(xué)史上有開創(chuàng)之功,本應(yīng)該引起漢語詞源學(xué)界的重視并引發(fā)對這個問題或現(xiàn)象的深入探討。但是, 在羅常培的詞源對比之后的30多年間,就再也沒有人關(guān)注這個問題或進(jìn)行過類似的研究。王國維 1927年自沉于頤和園昆明湖,過早地結(jié)束了其光輝的學(xué)術(shù)生涯,也留給中國學(xué)術(shù)界深深的遺憾 和疑問。羅常培學(xué)貫中西,通曉漢語和歐洲多種語言,既熟諳漢語的傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)又受過西方歷史比 較語言學(xué)的嚴(yán)格訓(xùn)練,本來有很好的條件來開創(chuàng)比較詞源學(xué)這個新學(xué)科。可是,他偏偏就錯過了這 個機(jī)會。這其中的原因,筆者認(rèn)為可能有兩個:其一是如劉又辛所指出的那樣,他寫《語言與文化 》時把注意的焦點(diǎn)集中在借詞的研究上,對于詞源的闡釋僅僅是順便帶過而已;其二是受西方歷史 比較語言學(xué)的影響太深,也有非親屬語言之間不可進(jìn)行比較的想法,所以在《語言與文化》一書的 第2章“從語詞的語源和變遷看過去文化的遺跡”中,他沒有將英語中“fee”的詞源和漢語中 “貝”字的詞源放在一起討論,而是將二者分開放在不同的部分分別論述?;蛟S在他看來,英語中 “fee”的詞源①和漢語中“貝”字的字源之間在文化蘊(yùn)涵上的相關(guān)②僅僅是一種巧合。不管怎 么說,羅常培以后未再討論過這個問題,比較詞源學(xué)也就此被擱置了30多年。從上個世紀(jì)70年 代末在我國開始的對外開放和頻繁的對外學(xué)術(shù)交流使我國學(xué)者的眼界大為開闊,對西方學(xué)術(shù)思想的 廣泛引進(jìn)和評介使中西比較成為我國學(xué)術(shù)界的一個熱點(diǎn)。伍鐵平在《比較詞源再探》中列舉的學(xué)科 就有比較文學(xué)、比較法學(xué)、比較神話學(xué)、比較民俗學(xué)等。伍鐵平指出:“這些比較學(xué)科的特點(diǎn)是其 研究對象跨越國家或民族的界限,可以在全世界范圍內(nèi)進(jìn)行共時和歷時的比較。語言學(xué)雖然在19 世紀(jì)產(chǎn)生了歷史比較語言學(xué),但是它同上述以比較為修飾語的學(xué)科不同,其研究對象僅限于親屬語 言的歷時比較?!?伍鐵平,1985)因此,受此影響,伍鐵平開始思考:是否有可能使詞源比 較研究突破歷史比較語言學(xué)的親屬語言內(nèi)部比較的限制?怎樣才能確保跨語系詞源比較研究的科學(xué) 性,以建立一門有牢固科學(xué)基礎(chǔ)的比較詞源學(xué)?伍鐵平從1981年開始探索跨語系詞源比較的可 能性,當(dāng)年發(fā)表了比較詞源研究論文《從“旦日,客從外來”說到語言的普遍現(xiàn)象》。(伍鐵平, 1981)比較詞源學(xué)的術(shù)語和理論框架則是由伍鐵平(1984,《福建外語》〈1〉)首先提 出來的。在該文中,伍鐵平通過俄、漢語中表示“犬星座、暑天和假期”、“閏年的來歷”、“方 位和太陽的‘移動’”等概念詞的詞源以及表示氣味和嗅覺的詞語語義演變的比較研究發(fā)現(xiàn),不同 語系的語言(如印歐語和漢語)在詞源方面有可能產(chǎn)生吻合現(xiàn)象,這是因?yàn)槿祟愑兄餐乃季S方 式,在生活方面也有共同的一面;因此歷來的詞源學(xué)家雖然一貫堅(jiān)持一條原則:詞源研究在語音上 不能引用非親屬語言的材料,但在詞的語義形成和演變方面是可以廣泛引證非親屬語言材料的。伍 鐵平同時也指出:不同民族除了有著共同的思維方式,生活方式有共同的一面以外,在生活方式、 文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣等方面也還有不同的一面,因此在詞源研究的語義對比中萬萬不可強(qiáng)不同為同 ,以免得出錯誤的結(jié)論。因此,為了確保詞源比較研究的科學(xué)性,在從語義角度對不同親屬的詞源 進(jìn)行比較研究時,必須遵循一個原則,那就是在探求每種語言的詞源時,必須在語音和語義方面都 有充足的證據(jù)。(伍鐵平,1984;1985)此外,伍鐵平在他的多篇詞源比較研究論文(伍 鐵平,1984,《福建外語》〈3〉;1985;1986;1992)中將漢語許多詞源和相 應(yīng)的外語詞的詞源進(jìn)行了細(xì)致的對比研究。他發(fā)現(xiàn),不同民族的語言盡管表面上千差萬別,但語言 所表達(dá)的思維和文化內(nèi)涵確有不少共同性;詞語的意義內(nèi)涵是人類經(jīng)驗(yàn)的歷史積蘊(yùn),體現(xiàn)詞語語義 演變過程的詞源意義能更好、更顯著地反映古代文化的演變和發(fā)展;跨語系的詞源對比可以使我們 更清楚地了解人類歷史的進(jìn)程和文明的發(fā)展,可以幫助我們更好地認(rèn)識人類文明的演變過程,從而 對歷史和文化研究做出貢獻(xiàn)。正是基于上述認(rèn)識,伍鐵平認(rèn)為,應(yīng)該建立一門科學(xué)的比較詞源學(xué), 進(jìn)行具有原創(chuàng)性意義的跨語系詞源比較研究。伍鐵平(1984,《福建外語》〈1〉)首次提出 了“比較詞源學(xué)”(comparativeetymology)這門新學(xué)科的名稱。他還在該 文和伍鐵平(1985)中對比較詞源學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和研究方法進(jìn)行了仔細(xì)的論證和詳盡的說明。 吳玉璋根據(jù)伍鐵平的論述對比較詞源學(xué)做出了如下定義:  比較詞源學(xué)是將不同語言(尤其是非 親屬語言)中的詞源的語義進(jìn)行對比,并為古代思維和物質(zhì)文明的研究提供語言佐證的一門邊緣學(xué) 科。(吳玉璋,1992)比較詞源學(xué)于20世紀(jì)80年代在中國的首先提出和發(fā)展有它的客觀原 因:(一)歷史比較語言學(xué)對我國漢語詞源學(xué)研究產(chǎn)生了巨大的影響。歷史比較語言學(xué)對我國的語 言學(xué)研究產(chǎn)生過革命性的影響。王寧說:“當(dāng)代漢語詞源研究,是從兩個學(xué)術(shù)源頭發(fā)展起來的:一 個是基于西方歷史語言學(xué)的詞源學(xué)研究方法,另一個是基于中國訓(xùn)詁學(xué)的傳統(tǒng)詞源學(xué)研究”,因此 她認(rèn)為“要想把詞源探討的歷史時代再行推前,必須學(xué)習(xí)西方語源學(xué)的歷史比較方法,進(jìn)行民族語言的比較、方言的比較”;她主張吸收兩個學(xué)術(shù)淵源的優(yōu)點(diǎn),尋找適合漢語實(shí)際的方法,建立起真正科學(xué)的漢語詞源學(xué)。(王寧,2001)(二)作為當(dāng)代科學(xué)研究的基本方法的比較研究得到我國人文科學(xué)界、尤其是語言學(xué)界的普遍采用,比較語言學(xué)作為一門新興語言學(xué)分支學(xué)科得到了發(fā)展 
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
徐通鏘先生“字本位”思想述評
六十歲的學(xué)術(shù)飛躍
古印度梵語對歐美語言學(xué)有什么影響?
語言學(xué)與現(xiàn)代科學(xué)
語言學(xué)概論歷年試題及參考答案
白鋼(復(fù)旦大學(xué)學(xué)者)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服