弗雷格的語言哲學(xué)
程煉(北京大學(xué)哲學(xué)系副教授)
一、引言
語言哲學(xué)的基本任務(wù)是為語言表達(dá)式的意義提供系統(tǒng)的說明。哲學(xué)家所關(guān)注的語言是所謂的公共語言或自然語言,也被稱為日常語言,如漢語、英語、德語、希臘語等,它們分別是各說話者共同體所使用的。這樣,語言哲學(xué)一般不處理私人語言(如一個(gè)人為自己設(shè)計(jì)的、只供自己使用的記號系統(tǒng))或人工語言(如計(jì)算機(jī)編程語言、服務(wù)于各種目的的密碼語言)中的表達(dá)式的意義問題。
弗雷格被普遍認(rèn)為是當(dāng)代語言哲學(xué)的先驅(qū),這一點(diǎn)或許他自己也沒有料想到。邏輯主義計(jì)劃——把算學(xué)建立在嚴(yán)格的邏輯基礎(chǔ)上——是弗雷格的終身志業(yè),他發(fā)表的作品很少超出這個(gè)主題之外。作為一位邏輯學(xué)家和數(shù)學(xué)基礎(chǔ)的探索者,弗雷格尊重和推崇形式化的符號語言,對自然語言在他的計(jì)劃中所起的作用持懷疑態(tài)度。弗雷格多次指出自然語言在語形和語義上的種種缺陷,不過他也認(rèn)為,由于自然語言中至少有一些語句涉及到真假問題、有科學(xué)上的價(jià)值,為這些語句發(fā)展出一種意義理論是很有必要的。
當(dāng)代的研究者在解釋弗雷格與語言哲學(xué)的關(guān)系上有一些爭論。主流的看法是達(dá)米特式的,即,弗雷格不僅發(fā)展出了一套完整的意義理論,而且是早期分析哲學(xué)中的“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”的最重要發(fā)起者之一(Dummett 1981, 1996)。另一種看法是,弗雷格并無一套意義理論,也無意搞出一套語言哲學(xué),那些被研究者理解為意義理論的東西不過是他更大的邏輯計(jì)劃的一部分(Weiner 1990, 1997)。在本文中,我將把這類爭議放在一邊?;蛟S,在建立語言哲學(xué)的問題上,弗雷格的主觀意圖是一回事,他的客觀成就是另一回事。即使弗雷格可能無心插柳,但受弗雷格的激發(fā),當(dāng)代語言哲學(xué)的繁榮正是柳已成蔭的寫照。在這個(gè)繁榮的畫面中,弗雷格的思想占據(jù)著一個(gè)顯要的位置。
二、弗雷格的指導(dǎo)原則
弗雷格希望他的理論主要服務(wù)于自然語言中的那些適于表達(dá)真或假的思想的語句。這樣的語句有兩類:陳述句,以及某些以“是”或“不”為答案的疑問句。這些語句不同于祈使句、感嘆句以及不指望求得關(guān)于真相的信息的疑問句。在下面的討論中,我們把目光放在陳述句上。
首先需要強(qiáng)調(diào)的是,弗雷格的語言哲學(xué)不僅不是獨(dú)立于他對數(shù)學(xué)基礎(chǔ)的探索,而且完全可以說是這種探索的延伸。弗雷格對日常語言的考察同樣遵守他在探討數(shù)學(xué)基礎(chǔ)時(shí)使用的原則。在《算學(xué)基礎(chǔ)》(1884)中,弗雷格提出了三條基本原則(Frege 1997b, p. 90):(1)明確區(qū)分心理的與邏輯的;(2)只能在命題的語境下而不能孤立地詢問語詞的意義;(3)牢記概念與對象的區(qū)分。盡管在后續(xù)的著作中,第一條與第三條都得到堅(jiān)持,但第二條原則——所謂的“語境原則”——的地位引起解釋者之間的巨大爭論,因?yàn)樵趦删怼端銓W(xué)的基本規(guī)律》(1893, 1903)中它從未被采用。
第一條和第三條原則是弗雷格的招牌觀點(diǎn)。弗雷格認(rèn)為,將心理的與邏輯的區(qū)分開來的原則與語境原則之間存在著密切關(guān)系,因?yàn)檫`背后者常常導(dǎo)致違背前者。在這一點(diǎn)上洛克的意義觀可能是一個(gè)典型例子。洛克認(rèn)為,觀念是獨(dú)立于語詞而存在的,一方面,個(gè)體語詞孤立地具有意義,另一方面,語詞的意義就是說話者心中的相應(yīng)觀念,如“樹”的意義就是說話者心中的一個(gè)關(guān)于樹的觀念。在弗雷格看來,觀念是心理的、主觀的事物,將表達(dá)式的意義看作是使用者心中的觀念會導(dǎo)致一個(gè)后果,即無法解釋思想的公共可交流性。
第三條原則涉及到比較復(fù)雜的背景,解釋它要求我們回到弗雷格在《概念文字》(1879)中對自然語言表達(dá)式的邏輯重構(gòu)(Frege 1997a, pp. 53-55)???#8220;韓信打敗項(xiàng)羽”這個(gè)句子。依據(jù)傳統(tǒng)的語法分析,它是由主詞“韓信”和謂詞“打敗項(xiàng)羽”構(gòu)成的。這種按照語法上的主-謂結(jié)構(gòu)來分析句子的方法有諸多缺陷。例如,上面的句子與“項(xiàng)羽被韓信打敗”有相同的概念內(nèi)容,但后一個(gè)句子中的語法主詞和謂詞分別是“項(xiàng)羽”和“被韓信打敗”,完全與前一個(gè)句子的主詞和謂詞不同。另外,傳統(tǒng)的語法分析在對付含有一般性(尤其是多重一般性)的句子時(shí)也困難重重,如“有人打敗項(xiàng)羽”,“有些邏輯學(xué)家不喜歡所有哲學(xué)家”這類句子。弗雷格引入數(shù)學(xué)中的函數(shù)和主目來代替?zhèn)鹘y(tǒng)的主-謂結(jié)構(gòu)分析,取得意想不到的效果。按照弗雷格的分析方法,“韓信打敗項(xiàng)羽”這個(gè)句子不過是函數(shù)“……打敗項(xiàng)羽”對于主目“韓信”的值,數(shù)學(xué)中類似的說法是,2+5不過是函數(shù)x+5對于主目2的值。當(dāng)然,該句子也可以構(gòu)造為函數(shù)“韓信打敗……”對于主目“項(xiàng)羽”的值。在任何一種構(gòu)造中,用不同的主目填進(jìn)空白處,我們將得到具有不同概念內(nèi)容的句子。這種函數(shù)-主目范式的應(yīng)用不限于句子,還可以擴(kuò)充到某些亞句子表達(dá)式上,例如,“曹操”是函數(shù)“……的父親”對于“曹沖”的值。函數(shù)-主目范式再配上弗雷格發(fā)明的量詞理論,使得對多重一般性的處理變得游刃有余。函數(shù)表達(dá)式與主目表達(dá)式的形式特性讓弗雷格看到它們代表的事物之間在范疇上的差別。用弗雷格的話講,函數(shù)表達(dá)式在形式上有一種“不飽和性”,即有空位因而不完整,需要用主目填充空位才能完整起來;而主目表達(dá)式(即單稱詞項(xiàng))是完整的,沒有前者的那種不飽和性。弗雷格認(rèn)為,這種語言層面上的差別對應(yīng)著概念與對象在本體論上的差別,因?yàn)楦拍钍翘厥獾暮瘮?shù),它們的值是兩個(gè)真值(真和假)之一(下一節(jié)將要討論弗雷格為什么把真值當(dāng)作對象)。弗雷格說,一個(gè)概念是一個(gè)謂詞的所指,因而在本體論上概念是不飽和的實(shí)體,不同于飽和的對象。例如,謂詞“是作家”表示作家這個(gè)概念,或者“x是作家”這個(gè)函數(shù),該函數(shù)對于魯迅、大仲馬等等作為主目的對象的值是真這個(gè)對象,對于魯班、馬拉多納等等作為主目的對象的值是假這個(gè)對象。函數(shù)是層次化的。第一級的一元函數(shù)將對象映射到真值上,第二級的一元函數(shù)將第一級的函數(shù)映射到對象上,如此等等。在弗雷格看來,概念與對象的區(qū)分在本體論上是范疇性的,而支撐這個(gè)本體論區(qū)分的概念詞與對象詞(弗雷格稱之為“專名”)之劃分在邏輯上是簡單的,以至于任何進(jìn)一步的辯護(hù)和論證既不必要,也不可能。
前面提到,弗雷格如何對待語境原則,研究者們的理解有較大分歧。一個(gè)明顯的事實(shí)是,在《算學(xué)基礎(chǔ)》中,涵義與指稱的區(qū)分還沒有徹底明確起來(下文有對這個(gè)區(qū)分的討論),語境原則中的“意義”是模棱兩可的。與語境原則相關(guān)聯(lián)的另一個(gè)問題是,它似乎與弗雷格后來逐漸認(rèn)同并遵循的另一條原則相抵牾。這就是明確陳述在一封通信中的合成性原則(the principle of compositionality):一個(gè)復(fù)雜表達(dá)式的涵義(或指稱)是由其諸部分的涵義(或指稱)所決定的(Frege 1997f, p.319)。合成性原則是弗雷格非常倚重的,因?yàn)樗J(rèn)為,沒有它的話,我們將無法說明人類構(gòu)造和理解前所未見的語言表達(dá)式的能力。與概念-對象嚴(yán)格區(qū)分的原則相對照,合成性對弗雷格而言既不是一個(gè)形而上學(xué)原則,也不是一個(gè)心理學(xué)原則(想想前面的第一個(gè)原則),而是一個(gè)不可或缺的語義學(xué)原則。
三 真理的基本性
按照上面的討論,謂詞“是作家”所指示的概念是一個(gè)函數(shù),其可能的主目是某個(gè)域中的對象,如魯迅、魯班等等。依合成性原則,“魯迅是作家”的所指是把“是作家”所指示的函數(shù)應(yīng)用于“魯迅”所指示的對象而得到的結(jié)果。這個(gè)結(jié)果到底是什么東西呢?根據(jù)弗雷格的本體論,對任何一個(gè)存在的物項(xiàng)(entity)而言,它要么是一個(gè)概念,要么是一個(gè)對象,不存在其他選項(xiàng)。按照上一節(jié)的討論,一個(gè)物項(xiàng)是概念還是對象,依賴于指示這個(gè)物項(xiàng)的表達(dá)式是不飽和的還是飽和的。“魯迅是作家”是一個(gè)沒有空位的表達(dá)式,因此一定指示一個(gè)對象。哪個(gè)對象?弗雷格的回答是,真和假中的一個(gè);給定我們的背景知識,“魯迅是作家”指示真這個(gè)對象。弗雷格的回答似乎有點(diǎn)怪異:即使我們承認(rèn)句子指示對象,為什么它們是真和假而不是別的對象?我在這里給出的理解是粗線條的,只對弗雷格的考慮做一個(gè)大致的解釋。首先,在《算術(shù)的基本規(guī)律》所描述的形式系統(tǒng)中,對語句連接詞(如否定,蘊(yùn)含等)的處理是至關(guān)重要的,它們都被當(dāng)作是真值函數(shù)算子。它們中的每一個(gè)都指示一個(gè)其主目和值都是真值的函數(shù),如否定是這樣一個(gè)函數(shù)——將真映射到假上、將假映射到真上,因此,把真值當(dāng)作所有合式語句所指示的對象,就顯得非常自然。弗雷格的選擇還基于另一個(gè)考慮,那就是萊布尼茲律在語句尺度上的應(yīng)用。萊布尼茲律可以簡稱為同指代換保真原則——一個(gè)語句的某一部分被具有相同指稱的表達(dá)式代換,語句的真值保持不變。例如,“魯迅是作家”經(jīng)過同指代換后變成“周樹人是作家”,兩者的真值是相同的。弗雷格希望萊布尼茲律的應(yīng)用是廣泛性的,可以涵蓋語句的代換。如果我們把語句看作是其真值的名稱(就像“魯迅”是魯迅的名稱一樣),這個(gè)代換就是可行的。在弗雷格看來,“A=B”為真,只要“A”與“B”指示相同的對象,無論“A”和“B”是對象詞還是一個(gè)完整語句,因此,任何一個(gè)語句指示一個(gè)對象,即真或假,在弗雷格看來是順理成章的。
進(jìn)一步的問題是,真和假到底是什么對象?弗雷格把真值當(dāng)作對象的主要依據(jù)是它們在他的邏輯系統(tǒng)中的作用。就弗雷格的目的而言,真和假可以是任何對象,只要它們的邏輯行為符合區(qū)分真語句和假語句的角色:所有的真語句指示同一個(gè)對象,所有的假語句指示同一個(gè)對象,但真語句和假語句不指示同一個(gè)對象。在這個(gè)意義上,說真和假分別是1和0、或者魯迅和魯班,是無所謂的。不過,弗雷格最終認(rèn)定真值是非常特殊的抽象對象,屬于外部領(lǐng)域和主觀領(lǐng)域之外的第三領(lǐng)域。弗雷格的推設(shè)不是隨意的,他這么推設(shè)的理由不是邏輯的,而是元邏輯的:
一切科學(xué)都以真理為其目標(biāo);但邏輯學(xué)以一個(gè)十分特殊的方式關(guān)心“真”,類似于物理學(xué)與謂詞“重的”和“熱的”以及化學(xué)與謂詞“酸性的”和“堿性的”打交道的方式。……像倫理學(xué)一樣,邏輯學(xué)也可以被稱為一門規(guī)范科學(xué)。……邏輯學(xué)是關(guān)于真理規(guī)律的最一般的科學(xué)。(Frege 1997e, pp. 227-228)
盡管在弗雷格的系統(tǒng)或與之等價(jià)的系統(tǒng)中,任何對象都可以當(dāng)作是真值(只要它們的邏輯行為符合該系統(tǒng)的要求),但是,弗雷格這段話的意思是,由于真和假是邏輯領(lǐng)域中的對象,而邏輯領(lǐng)域是規(guī)范領(lǐng)域,因此,并非任何對象(如魯迅和魯班這些具體對象)落在這個(gè)領(lǐng)域中。1和0這些算學(xué)對象,如果弗雷格的邏輯主義方案成立的話,可以還原為邏輯對象。但是,算學(xué)對象不具有邏輯上的基本性,因?yàn)閷@些對象的還原需要用到真。弗雷格認(rèn)為真值是最基本的邏輯對象,因而是不可定義的。這些元邏輯思想與英國哲學(xué)家G. E. 摩爾的元倫理思想有很大的相似性。摩爾在1903年的《倫理學(xué)原理》中論證說,善(good)是簡單的、不可定義的柏拉圖式的實(shí)體,而上面的引文中對邏輯學(xué)與倫理學(xué)的相似性的觀察是1897年做出的??偠灾?,對弗雷格而言,真值是特別重要和基本的對象,必須在本體論上給予它們獨(dú)有的位置。
至此,我們看到,構(gòu)成一個(gè)句子的所有成分都被弗雷格當(dāng)作名稱。換言之,語言中所有有意味的表達(dá)式(significant expressions),在弗雷格那里,都是指稱表達(dá)式(referring expressions)。對一個(gè)簡單語句如“魯迅是作家”而言,整個(gè)句子是某個(gè)真值(即真)的名字,專名“魯迅”是一個(gè)對象(即魯迅這個(gè)人)的名字,謂詞“是作家”是一個(gè)概念(即作家)或一個(gè)函數(shù)(即,x是作家)的名字。對復(fù)合句而言,新增的成分是語句連接詞,它們作為相應(yīng)的真值函數(shù)的名字。當(dāng)然,自然語言中只有一部分復(fù)合句是其子句的真值函數(shù)。
問題是,弄清了表達(dá)式所指的實(shí)體是什么,是不是就弄清了表達(dá)式的意義,或者說,完成了一個(gè)意義理論的構(gòu)造?弗雷格的回答是否定的。
四 理解意義:涵義與指稱
用今天的語言哲學(xué)的行話講,對語言表達(dá)式如何指稱它們所指稱的東西的說明只是一個(gè)指稱理論(a theory of reference)。弗雷格認(rèn)為,指稱理論決不是關(guān)于語言表達(dá)式的意義的理論的全部。如果我們問“魯迅是作家”、“魯迅”、“曹沖的父親”這些表達(dá)式的意義是什么,而得到的回答分別是真、魯迅這個(gè)人、曹操這個(gè)人,那么,弗雷格會認(rèn)為這些回答遺漏了表達(dá)式的某些不可欠缺的意義成分。
弗雷格提出兩個(gè)論證來反駁一個(gè)表達(dá)式的所指就是其全部意義的觀點(diǎn)。這些論證是通過分析和解決兩個(gè)難題來進(jìn)行的。哲學(xué)家們把這兩個(gè)難題稱為“弗雷格難題”(Frege’s Puzzles)。
第一個(gè)難題涉及到某些同一性陳述如何可能有信息的問題??聪旅鎯蓚€(gè)陳述句:
(1) 魯迅是魯迅。
(2) 魯迅是周樹人。
雖然魯迅和周樹人實(shí)際上是同一個(gè)人,但這兩個(gè)句子有一個(gè)重要的不同點(diǎn):前者說某個(gè)人就是他自己,而這是先天可知的,沒有什么信息成分;但后者通常與一個(gè)新發(fā)現(xiàn)有關(guān),需要經(jīng)驗(yàn)上的證實(shí),同時(shí)提供了前者所沒有的信息內(nèi)容??墒?,如果“魯迅”和“周樹人”是有相同所指的,而一個(gè)表達(dá)式的所指又是其意義的全部,那么根據(jù)合成性原則,(1)和(2)有相同的意義。問題是,兩個(gè)意義相同的句子,怎么可能一個(gè)有信息內(nèi)容、一個(gè)沒有呢?這顯然令人困惑,但弗雷格認(rèn)為,造成這個(gè)困惑的根源在于把表達(dá)式的所指當(dāng)作其整個(gè)意義。
第二個(gè)難題涉及到命題態(tài)度報(bào)告下的代換。我們熟悉的、不引起問題的代換是常見的??聪旅娴恼Z句:
(3) 魯迅是《狂人日記》的作者。
用“周樹人”替換這個(gè)句子中的“魯迅”,我們得到
(4) 周樹人是《狂人日記》的作者。
只要(3)為真,并且“周樹人”和“魯迅”是有相同所指的(外延等價(jià)),那么(4)也是為真。但是,假定下面的句子為真:
(5) 張三認(rèn)為魯迅是《狂人日記》的作者。
同樣用“周樹人”替換這個(gè)句子中的“魯迅”,我們得到
(6) 張三認(rèn)為周樹人是《狂人日記》的作者。
(6)為真嗎?當(dāng)然不一定。這是因?yàn)椋俣◤埲]有認(rèn)識到周樹人和魯迅是同一個(gè)人,那么(6)為假。在現(xiàn)實(shí)中像張三這樣的情況并不稀罕,因此這個(gè)假定不是不可能的。
但是,我們發(fā)現(xiàn),給定三個(gè)條件,即合成性原則,萊布尼茲律,以及“魯迅”和“周樹人”是同指稱的,我們從(5)為真可以推出(6)為真。這是怎么回事?
當(dāng)今文獻(xiàn)中對弗雷格難題的討論非常多,幾乎每一種解決方案都意味著一種自然語言語義學(xué)理論的提出。弗雷格的解決方案是系統(tǒng)性的,用一招破兩難。這就是他的著名的涵義(sense)和指稱(reference)的區(qū)分。這個(gè)區(qū)分最早明確陳述在他的《函數(shù)與概念》(1891)中(Frege 1997c),是應(yīng)用于數(shù)學(xué)表達(dá)式的,后來在其經(jīng)典論文《論涵義與指稱》(1892)中得到充實(shí)和解釋(Frege 1997d)。《論涵義與指稱》不僅是弗雷格的最著名和影響最大的著作,也是分析哲學(xué)的歷史上被閱讀得最多的文獻(xiàn)之一。弗雷格指出,涵義和指稱是一個(gè)語言表達(dá)式的意義的兩個(gè)不同的、但有聯(lián)系的方面。當(dāng)我們談?wù)撘粋€(gè)表達(dá)式的意義時(shí),我們?nèi)菀装岩饬x處理為某個(gè)單一性的東西(如所指或心中的觀念)。弗雷格要讓我們相信,與一個(gè)語詞的意義相關(guān)聯(lián)的東西不是單一的。按照弗雷格的說法,表達(dá)式表達(dá)(express)其涵義,并指示(denote)或指向(refer to)其指稱。弗雷格關(guān)于指稱的觀點(diǎn)相對而言容易理解一些。一個(gè)表達(dá)式的指稱是其承擔(dān)的語義角色,那就是,該表達(dá)式在確定包含它的語句的真值時(shí)所做的貢獻(xiàn)。我們在前面看到,各類表達(dá)式——名詞短語、謂詞、邏輯常數(shù)以及整個(gè)從句——都有指稱。弗雷格把表達(dá)式與其指稱的關(guān)系類比為名字與其承擔(dān)者的關(guān)系。他關(guān)于涵義的看法要復(fù)雜得多。弗雷格從未說明涵義到底是一種什么東西,但他列出了涵義的某些功能和特點(diǎn)。這一方面引起了解釋上的困難,另一方面激發(fā)了后人對他的涵義觀的進(jìn)一步發(fā)展。首先,一個(gè)表達(dá)式的涵義是某種中介物,它將使用該表達(dá)式的心靈與該表達(dá)式的指稱聯(lián)系起來。弗雷格也說,一個(gè)表達(dá)式的涵義是其指稱的呈現(xiàn)模式(mode of presentation)。其次,涵義不是心理實(shí)體,而是公共的和客觀的。這個(gè)觀點(diǎn)是明確區(qū)分心理與邏輯之原則的應(yīng)用例證。盡管心靈領(lǐng)會一個(gè)涵義的過程是心理過程,但被領(lǐng)會的涵義不是一個(gè)私人的或內(nèi)部的東西,因?yàn)槎鄠€(gè)心靈可以領(lǐng)會同一個(gè)涵義。第四,一個(gè)表達(dá)式的涵義決定其指稱。這是一個(gè)引起巨大爭議的論題。一方面,弗雷格并沒有說明這個(gè)“決定”是什么意義上的,是因果的、邏輯的還是其他形式的。另一方面,它的一個(gè)較弱的表述是,兩個(gè)涵義相同的表達(dá)式的指稱也是相同的,但弗雷格從未討論過在什么情況下兩個(gè)表達(dá)式的涵義是相同的,就是說,他沒有提出涵義的同一性標(biāo)準(zhǔn)。
我們看看弗雷格如何處理各種類型的表達(dá)式的涵義。弗雷格以最籠統(tǒng)的方式討論專名(proper names),他把所有的單稱詞項(xiàng)都看作是專名,而實(shí)際上單稱詞項(xiàng)有多個(gè)類型,如日常專名(像“魯迅”、“魯班”等)、確定摹狀詞(像“晨星”[the morning star]、“曹沖的父親”[the father of Cao Chong]等)以及指示代詞(像“這”、“我”等)。根據(jù)一種流行的理解,日常專名的涵義是那些與該專名的指稱相符合的描述信息。例如,專名“魯迅”的涵義就包括棄醫(yī)從文、創(chuàng)作了《狂人日記》、被尊為新文化運(yùn)動的主將等信息內(nèi)容。根據(jù)這種解釋,弗雷格持有一種關(guān)于專名的“摹狀理論”(Kripke 1980)。謂詞、函數(shù)表達(dá)式等不飽和表達(dá)式的指稱是概念(屬性)或函數(shù),它們的涵義是什么呢?弗雷格除了說它們一定存在,其他的并沒有多說。這個(gè)問題也是當(dāng)今還在爭論的。語句的涵義是其真值的呈現(xiàn)模式,也是語句表達(dá)的思想(thought)。
弗雷格的涵義-指稱學(xué)說蘊(yùn)含著這樣的結(jié)論,具有相同指稱的表達(dá)式可以有不同的涵義。在專名的情況下,“曹操”和“曹沖的父親”是同指稱的,但兩者以不同的方式呈現(xiàn)這個(gè)指稱?;谶壿嫷目紤],“曹操”是一個(gè)不再進(jìn)一步分析的“原子”或初始表達(dá)式,而“曹沖的父親”卻包含兩個(gè)有意味的部分:函數(shù)“x的父親”和主目“曹沖”。根據(jù)合成性原則,“曹沖”的涵義是“曹沖的父親”的涵義的一部分,但不是“曹操”的涵義的一部分。在語句的情況下,兩個(gè)有相同真值的語句可以表達(dá)不同的思想。弗雷格用這個(gè)結(jié)論來解決上面的兩個(gè)難題。
針對第一個(gè)難題,弗雷格的回應(yīng)是:由于(1)和(2)兩個(gè)語句都是描述一個(gè)對象(即魯迅)與自身的同一關(guān)系,因而兩者有相同的指稱(即真)。然而(1)與(2)有不同的涵義:(1)中的同一性之成立,是因?yàn)橥粋€(gè)對象以同樣的方式被呈現(xiàn)了兩次,而(2)中的同一性之成立,是因?yàn)樵搶ο笠詢煞N不同的方式被呈現(xiàn)出來。在領(lǐng)會(2)時(shí),人們學(xué)會了一種新的呈現(xiàn)該對象的方式,這就解釋了為什么(1)和(2)有不同的認(rèn)識值(cognitive value)。
圍繞弗雷格的第二個(gè)難題的討論在當(dāng)代分析哲學(xué)中已經(jīng)蔚為大觀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了語言哲學(xué)的范圍。當(dāng)代邏輯學(xué)、心靈哲學(xué)、形而上學(xué)中的許多議題都與這個(gè)難題有緊密聯(lián)系(見Kripke 1979; Salmon 1986; Fodor 1994)。命題態(tài)度報(bào)告的一般形式是“A Bs that C”,其中“A”代表一個(gè)思維主體,“B”代表一個(gè)心理態(tài)度類型,常見的有說、相信、認(rèn)為、斷定、希望等,“C”代表一個(gè)命題,也被稱為態(tài)度內(nèi)容。命題態(tài)度報(bào)告中出現(xiàn)了一個(gè)間接語境(oblique context),這個(gè)間接語境以態(tài)度后面的that從句為其范圍。根據(jù)弗雷格的觀點(diǎn),間接語境中的表達(dá)式是以間接的方式登場的,用同指稱的表達(dá)式進(jìn)行代換會改變整個(gè)報(bào)告的真值。一種反應(yīng)是,萊布尼茲律對于間接語境是無效的,以此解釋上面的(5)和(6)為什么有不同的真值。但弗雷格不愿意接受這種解釋,因?yàn)樗MR布尼茲律不受間接語境的約束,從而有更廣泛的有效性。弗雷格自己的解釋是,間接語境中的表達(dá)式為整個(gè)命題態(tài)度報(bào)告的真值所貢獻(xiàn)的,不是該表達(dá)式的直接指稱,而是其普通涵義。因此,整個(gè)命題態(tài)度報(bào)告的真值是其間接語境中的表達(dá)式的普通涵義的函數(shù)。這樣,我們就不難理解(5)和(6)為什么有不同的真值:給定兩個(gè)句子的其他部分都相同,(5)中的“魯迅”和(6)中的“周樹人”有不同的涵義,這導(dǎo)致(5)和(6)有不同的真值。反過來說,間接語境中的代換只有發(fā)生在兩個(gè)有相同涵義的表達(dá)式之間時(shí),整個(gè)命題態(tài)度報(bào)告的真值才會保持不變。
弗雷格對兩個(gè)難題的解決在20世紀(jì)語言哲學(xué)家中得到很高的評價(jià)。拉姆齊(F. P. Ramsey)曾說羅素的摹狀詞理論是“哲學(xué)的典范”,后來的許多哲學(xué)家都認(rèn)為弗雷格的涵義-指稱區(qū)分也配得上這樣的贊美。
五 結(jié)語
我們可以把弗雷格語言哲學(xué)的骨架總結(jié)為以下幾個(gè)他所倡導(dǎo)的原則和發(fā)展出的論題:對命題的函數(shù)-主目范式分析;概念與對象的區(qū)分;合成性原則;真值作為基本的邏輯對象;以及涵義與指稱的區(qū)分。第一個(gè)想法是現(xiàn)代數(shù)理邏輯的基石之一,是邏輯課的學(xué)生在第一堂課就可能要學(xué)習(xí)的內(nèi)容。合成性原則有時(shí)被稱為弗雷格原則,因?yàn)樗徽J(rèn)為是給出其現(xiàn)代表述的第一人。合成性原則對當(dāng)代最重要的哲學(xué)家之一戴維森(Donald Davidson)的語言哲學(xué)產(chǎn)生重大影響。弗雷格的標(biāo)志性學(xué)說——對涵義與指稱的區(qū)分以及對涵義的界說——已經(jīng)成為討論當(dāng)代語言哲學(xué)中的基本問題的背景理論,這些問題包括意義與真理的關(guān)系,名稱、摹狀詞以及指示詞的語義性質(zhì),語義內(nèi)容的內(nèi)部主義與外部主義之爭,等等。由于語言哲學(xué)被認(rèn)為是20世紀(jì)分析哲學(xué)的基礎(chǔ)分支,對所有這些問題的探討直接左右了形而上學(xué)、認(rèn)識論、心靈哲學(xué)甚至倫理學(xué)的發(fā)展。達(dá)米特說得好:“任何人都不會認(rèn)為弗雷格在任何題目上做出了定論;但考察當(dāng)代語言哲學(xué)中的任何一個(gè)活生生的問題,弗雷格的觀點(diǎn)幾乎無不構(gòu)成最佳起點(diǎn)。”(Dummett 2008)
參考文獻(xiàn)
Dummett, M. 1981. The Interpretation of Frege's Philosophy.
—— 1997. Origins of Analytical Philosophy.
—— 2008. Frege, (Friedrich Ludwig) Gottlob. Encyclopædia Britannica. Ultimate Reference Suite.
Fodor, J. 1994. The Elm and the Expert: Mentalese and Its Semantics.
Frege, G. 1997. The Frege Reader. Beaney, M. (ed.).
—— 1997a. (1879) Concept Script. In Frege 1997.
—— 1997b. (1884) The Foundations of Arithmetic. In Frege 1997.
—— 1997c. (1891) “Function and Concept”. In Frege 1997.
—— 1997d. (1892) “On Sinn and Bedeutung”. In Frege 1997.
—— 1997e. (1897) “Logic”. In Frege 1997.
—— 1997f. (1914) “Letter to Jourdain”. In Frege 1997.
Kripke, S. 1979. ‘A puzzle about belief’, in Salmon, N. and Soames, S. (eds.) 1988.
—— 1980. Naming and Necessity.
Salmon, N. 1986. Frege’s Puzzle.
Salmon, N. and Soames, S. 1988. (eds.) Propositions and Attitudes.
Tait, W. 1997. (ed.) Early Analytic Philosophy: Frege, Russell, Wittgenstein.
Weiner, J. 1990. Frege in Perspective.
—— 1997. “Has Frege a Philosophy of Language?” in Tait, W. (ed.) 1997.