經(jīng)過一年的打磨,《朗讀者》(又名:Reader)終于與大家見面了。
節(jié)目首播后,豆瓣評分9.2,這也算央視綜藝?yán)镯敽玫某煽兞恕?/p>
去年到今年,《中國詩詞大會》、《見字如面》引發(fā)的話題熱度和高口碑,似乎在預(yù)示著文化類節(jié)目的春天要來了。
《朗讀者》不失為是央視爸爸最出彩的一次出擊。多年的堅(jiān)守和探索,最終得到了回報。
《朗讀者》是董卿作為制作人的處女作。從《中國詩詞大會》到《朗讀者》,是董卿走下春晚舞臺的一個華麗轉(zhuǎn)身,更是董卿多年沉淀與歷練的體現(xiàn)。
觀眾領(lǐng)受到了規(guī)矩之外的另一個她,溫婉莊重下的強(qiáng)烈個性。
英大目測董卿一個月要三次爆紅!!
第一次春晚,董卿因?yàn)榭诩t顏色上了熱搜!
第二次作為好評如潮的《中國詩詞大會》主持人,和16歲冠軍武亦姝一起刷屏!
這次因?yàn)椤独首x者》是不是又雙叒叕火了呢?!
關(guān)于董卿在這個節(jié)目里的角色,一個在央視工作的北大學(xué)生這樣寫到:
在這個節(jié)目里,你應(yīng)該看不到她穿裙子,永遠(yuǎn)帥氣的褲裝登臺,彩排時搭配粉色小兔拖鞋。 她是主持人亦是制作人,凌晨四點(diǎn)在機(jī)房審片,半夜時分在現(xiàn)場看景。
易被感動,又有很強(qiáng)精神力量的天蝎座女生和她的團(tuán)隊(duì)用一個四季交出的禮物。 也是個春天的美好約會。
《朗讀者》將以“一個人,一段文”的形式傳播文字、展示生命。每期以一個主題詞作為核心線索,嘉賓圍繞主題詞分享人生故事,并傾情朗讀一段經(jīng)典美文。
一盞燈,一本書,一位朗讀者。
節(jié)目一開場,布置成圖書館模樣的舞臺中央,一扇門緩緩開啟,主持人董卿緩緩走出來。美炸了啊啊啊啊
似乎借鑒了博爾赫斯那句:
如果有天堂,那應(yīng)該就是圖書館的模樣。
I have always imagined that Paradise will be a kind of library.
除了舞臺,節(jié)目組還邀請了李云迪擔(dān)任開場主旋律的彈奏,并以臺灣民謠之父胡德夫的《匆匆》作為結(jié)束。
這個節(jié)目的兩大亮點(diǎn):一是朗讀的文字、文學(xué)、文化;二是朗讀者本身,人的故事。
節(jié)目剛播出一期,第一期節(jié)目的主題為“遇見”。英大要從本期的壓軸人物(英大的私藏男神)開始說??!——許淵沖先生。
曾翻譯《詩經(jīng)》、《楚辭》、《唐詩》、《宋詞》,2014年榮獲國際翻譯界最高獎項(xiàng)之一“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,已經(jīng)96歲高齡。
情不知所起,一往情深 。
Love once begun,will never end.
這首動人的詩篇《牡丹亭》就是先生翻譯成英語傳到海外。
先生的一生又何嘗不是詮釋了東西方文化的遇見與碰撞。
他念及生平翻譯的第一首詩——林徽因的《別丟掉》,并現(xiàn)場朗誦這首詩:“一樣是明月,一樣是滿山燈火,只有人不見,夢似的掛起?!?/span>情到動情處,先生盈眶而泣。
追憶往事,先生講到翻譯這首詩是因?yàn)楫?dāng)時喜歡一個女同學(xué),而女同學(xué)已經(jīng)有主了,但他還是把詩寄給了她。
半個世紀(jì)后,女同學(xué)看到許老先生得獎的消息便寫信來祝賀。雖然倆人早有了愛人,但這封五十年后的回信頗讓人感懷。
我們來欣賞一下先生翻譯的《別丟掉》↓↓
講起自己熱愛的翻譯事業(yè)時老先生依舊充滿熱情,并給自己定的“小目標(biāo)”,是100歲前翻譯完莎士比亞所有作品??!
先生認(rèn)為:“生活中的每一日都值得欣賞,人生最大樂趣是欣賞美、創(chuàng)造美。”
雖已經(jīng)96歲高齡,但老先生心中宛如住著一個少年,依然浪漫。
英大要提一下許老先生的名譯作——《靜夜思》:
床前明月光,
Before my bed a pool of light;
疑似地上霜。
Oh can it be frost on the ground?舉頭望明月,
Looking up, I find the moon bright;
低頭思故鄉(xiāng)。
Bowing, in homesickness I'm drowned.
李白的這首詩很多人翻譯過,但許老先生的譯文評價最高。若對比多個譯文,你會發(fā)現(xiàn)許老先生的譯文最為簡潔明了,并接近原詩風(fēng)格。
按照他提出的“三美”(意美、音美、形美)標(biāo)準(zhǔn)來衡量,他的譯文幾乎都達(dá)到了。
關(guān)于熬夜,許老先生引用了英國詩人托馬斯·摩爾(Thomas More)的一句話:
The best of all ways
最好的辦法
To lengthen our days
來延長我們的白天
To steal some hours from the night
便是從夜晚偷幾個小時
作為夜貓子的英大表示又多了一個晚睡的理由!
許老先生在詩詞上的譯作數(shù)不勝數(shù),英大今天找了一些經(jīng)典詩句的經(jīng)典翻譯分享給大家:
千山鳥飛絕,
From hill to hill no bird in flight;
萬徑人蹤滅。
From path to path no man in sight.
孤舟蓑笠翁,
A lonely fisherman afloat,
獨(dú)釣寒江雪。
Is fishing snow in lonely boat.
——柳宗元《江雪》
尋尋覓覓,
I look for what I miss,
冷冷清清,
I know not what it is,
凄凄慘慘戚戚。
I feel so sad, so drear, so lonely,
without cheer.
——李清照《聲聲慢》
日出江花紅勝火,
At sunrise riverside flowers
more red than fire,
春來江水綠如藍(lán)。
In spring green river waves grow
as blue as sapphire.
——白居易《憶江南》
感時花濺淚,
Grieved o'er the years,
flowers make us shed tears;
恨別鳥驚心。
Hating to part,
hearing birds breaks our heart.
——杜甫《春望》
濮存昕是第一位朗讀者,童年殘疾的自己被榮國威大夫醫(yī)好雙腿,感恩他改變了自己的人生軌跡。
他朗讀了老舍的《宗月大師》,而文章中的宗月大師也正是改變了作家老舍先生。
夫婦周小林和殷潔,因丈夫?yàn)槠拮臃N了1200畝鮮花山谷走紅。
他們用朱生豪的情詩,訴說了他們的愛情故事。雖然已經(jīng)是二十六年的夫妻,但還是可以把日子過成詩~
朱生豪情書(節(jié)選)
我遇見你,就像找到了我真的自己。如果沒有你,即使我愛一百個人,我的靈魂也終將永遠(yuǎn)彷徨著。
你如果照鏡子,你不會知道自己有多么的好,你如果走進(jìn)我心里,你就會知道你是怎樣怎樣的好。
我一天一天發(fā)現(xiàn)你的平凡,同時卻一天一天愈更深情地愛你。
醒來覺得甚是愛你。
簡直要甜出糖尿?。。?!
世界小姐張梓琳身穿綠色長裙,一如既往的優(yōu)雅知性。她朗讀劉瑜一篇寫給女兒的《愿你慢慢長大》,分享她為人母的心境。
愿你被許多人愛,如果沒有就在寂寞中學(xué)會寬容。愿你一生一世,每天,都能夠睡到自然醒。
目前已知的朗讀嘉賓有:王學(xué)圻、陸川、楊利偉、斯琴高娃、蔣雯麗、劉惜君、許晴、鄭淵潔等。英大就不細(xì)講啦,快去看吧!
有人說,《朗讀者》和《見字如面》很像,都是朗讀。
英大看來兩者各有側(cè)重,《見字如面》更關(guān)注書信本身及其背后的歷史和故事;《朗讀者》側(cè)重于“者”,以reader本身的生活經(jīng)歷為引,在閱讀中找到當(dāng)下和歷史的共鳴。
當(dāng)清新風(fēng)成為趨勢,我們離一個有格調(diào)的綜藝界還有多遠(yuǎn)?
本周熱文
(點(diǎn)擊下面文字,即可查看)
編輯:小青