誰能像渾濁的水流一樣停止流動,安靜下來慢慢變得澄清?
誰可以像草木那樣保持長時的靜寂,卻萌動生機而不息?
這是道德經(jīng)中形容古之善為道者的境界。
誰能使自己的思想、情緒(魂)從追逐外境的煩擾中慢慢的澄凈于虛靈無有(魄)的狀態(tài)呢?
誰能良久地保持這種虛靈無有的狀態(tài)進而能在日常的處事中而不失生動活潑呢?
道德經(jīng)第十五章
【原文】
古之善為道者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容:
豫兮,若冬涉川;猶兮,若畏四鄰;儼兮,其若客;渙兮,其若冰之將釋;敦兮,其若樸;曠兮,其若谷;混兮,其若濁;澹(dàn)兮,其若海;飂(liù)兮,若無所止。孰能濁以靜之,徐清?孰能安以久動之,徐生?
保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。
【注釋】
①容:形容,描述。
②豫兮:遲疑的樣子。
③猶兮:猶,本意為猿猴類動物警覺性?!蔼q兮”的意思即為警惕、戒備的樣子。
④儼兮:儼然,莊重、恭敬的樣子。
⑤混兮:渾厚、樸實的樣子,混,通“渾”。
⑥澹兮:廣闊,遼闊。
⑦飂兮:形容風吹的樣子,這里指動作輕疾如風。
⑧不欲盈:不求自滿。盈,滿。
⑨蔽不新成:去舊存新。
【解析】
古時候善于行使“道”的人,精神境界通常遠遠超出一般人所能理解的水平,這些人處世微妙而玄奧,讓人有一種深不可測的感覺。正是因為他們很難被常人理解和認識,所以在此勉強形容一下他們:
他們總是小心謹慎,仿佛在冬天涉水過河,怕踩破冰層掉進寒水之中;
他們總是警覺戒備,仿佛一個國王害怕領國軍隊隨時來進攻自己的國家;
他們總是恭敬鄭重,仿佛是要去遠方赴一場重要的宴會的客人一樣;
他們總是行動灑脫,仿佛是初春的冰塊緩緩地消融;
他們總是淳樸厚道,仿佛是一塊渾然天成、未經(jīng)人工雕琢的藝術品;
他們總是豁達宏遠,仿佛一座深幽的山谷,擁有承載一切的空間;
他們總是渾厚樸實,仿佛渾濁的河水,并不排斥與萬物相合;
他們總是浩浩蕩蕩,仿佛一望無際的大海;
他們總是清風徐徐,仿佛永遠沒有休止的時候。
誰能使渾水慢慢的澄清,變成凈水?誰又能使寂靜慢慢地變得活躍起來,讓空間里出現(xiàn)生機?保持這種“道”的人不會自滿,也正是因為他從來不會感到自滿,所以才可以去舊存新,不斷地完善自己,以永恒存在于天地之間。
簡單而言,一個人要給自己空間,需要保持容釋、淳樸、曠達的心境,而不能僵硬、狹隘、剛愎、排外。只有認識到自己的不足之處,才能認識到自己能夠進步的地方,也才能有進步、有未來、有發(fā)展,以利于生命的延續(xù)。例如一只杯子,只有當它沒有滿的時候,才有空間,人們才會繼續(xù)用它;一旦它裝滿了東西,就難以承載更多,那它的作用也就到頭了。
【名家注解】
河上公:
謂得道之君也。玄,天也。言其志節(jié)玄妙,精與天通也。道德深遠,不可識知,內(nèi)視若盲,反聽若聾,莫知所長。謂下句也。
舉事輒加重慎,與兮若冬涉川,心難之也。其進退猶猶如拘制,若人犯法,畏四鄰知之也。如客畏主人,儼然無所造作也。渙者,解散。釋者,消亡。除情去欲,日以空虛。敦者,質(zhì)厚。樸者,形未分。內(nèi)守精神,外無文采也。曠者,寬大。谷者,空虛。不有德功名,無所不包也。渾者,守本真;濁者,不照然。與眾合同,不自尊也。
孰,誰也。誰能知水之濁止而靜之,徐徐自清也。誰能安靜以久,徐徐以長生也。保此徐生之道,不欲奢泰盈溢。
夫唯不盈滿之人,能守蔽不為新成。蔽者,匿光榮也。新成者,貴功名。
古之善為道者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容。豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客,渙兮若凌釋,敦 兮其若樸,曠兮其若谷,渾 兮其若濁。孰能濁以靜之徐清,孰能安以動之徐生。保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
孰能濁以止靜之徐清
孰能安以久動之徐生
孰能濁以澄靜之徐清
孰能安以久動之徐生
這兩句出自《道德經(jīng)》15章:
古之善為道者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容:豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客,渙兮若冰之將釋,敦兮其若樸,曠兮其若谷,渾兮其若濁。孰能濁以澄靜之徐清,孰能安以動之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能敝而新成。