崔瞿問于老聃曰:“不治天下,安臧人心?”老聃曰:“汝慎無攖人心。人心排下而進(jìn)士,上下囚殺,淖約柔乎剛疆,廉劌雕琢,其熱焦火,其寒凝冰。其疾俛仰之間而再撫四海之外。其居也淵而靜,其動也縣而天。僨驕而不可系者,其唯人心乎!昔者黃帝始以仁義攖人之心,堯、舜于是乎股無胈,脛無毛,以養(yǎng)天下之形,愁其五藏以為仁義,矜其血?dú)庖砸?guī)法度。然猶有不勝也,堯于是放讙兜于崇山,投三苗于三峗,流共工于幽部,此不勝天下也。夫施及三王而天下大駭矣。下有桀、跖,上有曾、史,而儒墨畢起。于是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非,誕信相譏,而天下衰矣;大德不同,而性命爛漫矣;天下好知,而百姓求竭矣。于是乎釿鋸制焉,繩墨殺焉,椎鑿決焉。天下脊脊大亂,罪在攖人心。故賢者伏處大山嵁巖之下,而萬乘之君憂栗乎廟堂之上。今世殊死者相枕也,桁楊者相推也,形戮者相望也,而儒墨乃始離跂攘臂乎桎梏之間。意,甚矣哉!其無愧而不知恥也甚矣!吾未知圣知之為桁楊椄槢也,仁義之不為桎梏鑿枘也,焉知曾、史之不為桀、跖嚆矢也!故曰:絕圣棄知,而天下大治?!?/p>
<白話>
崔瞿問老聃說:“不去治理天下,怎能使人心變好?”老聃說:“你要謹(jǐn)慎,不可擾亂人心。人心排斥卑下而爭求上進(jìn),在上進(jìn)與卑下之間憔悴不堪,柔弱想要勝過剛強(qiáng),棱角在雕琢中受傷,躁進(jìn)時熱如焦火,退卻時冷若寒冰。變化速度之快,頃刻間可以往來四海之外。沒事時,安靜如深淵;一發(fā)動,遠(yuǎn)揚(yáng)于高天。激蕩驕縱而難以約束的,就是人心吧!從前黃帝開始用仁義來擾亂人心,堯舜接著努力,勞累得雙股無肉、兩腿無毛,來養(yǎng)活天下人的身體,想盡辦法來推廣仁義,費(fèi)盡心血來制定法度。然而還是有治理不好的地方。于是堯把讙兜放逐到崇山,把三苗驅(qū)逐到三峗,把共工發(fā)配到幽都,這就是他治理不好的情況?。〉搅巳弁?,天下已經(jīng)大亂了。在下有夏桀、盜跖之流,在上有曾參、史之輩,而儒家、墨家也都出現(xiàn)了。然后,喜悅的與憤怒的互相猜疑,愚笨的與聰明的互相欺騙,善良的與邪惡的互相批評,虛偽的與誠實(shí)的互相嘲笑,天下風(fēng)氣從此衰敗了;共同的天賦分岐,原有的性命也散亂了;天下人都愛好智巧,百姓之間也糾纏不清了。于是,拿出斧鋸來制裁,搬出繩墨來規(guī)范,取出錐鑿來處罰。天下紛紛大亂,罪過就在于擾亂人心。所以賢者隱居于高山深巖之下,而萬乘之君憂慮恐懼于朝廷之上。當(dāng)今之世,身首異處的尸體到處堆積,鐐手銬腳的犯人互相推擠,受刑傷殘的罪人舉目皆是,而儒家墨家這才開始在枷鎖之間努力奮斗。哎,太過分了!他們不覺慚愧又不知羞恥,實(shí)在太過分了!我怎么知道圣明與智巧不是鐐銬上用來鎖緊的栓木,仁與義又不是枷鎖上用來套人的洞孔,我怎么知道曾參、史不是夏桀、盜跖的先驅(qū)呢!所以說:排除圣明,放棄智巧,天下就太平了?!?/strong>
<解讀>
本文前段對人心的描寫既生動又恐怖,不過把這種狀況歸咎于黃帝的作為,其實(shí)是一種寓言手法。儒家談到人心情感的變動,只說:“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。”(《中庸》)但人的情感豈只是喜怒哀樂?談到人的情緒反應(yīng),莊子在《齊物論》中一口氣就說了十二種,可見他對人心狀態(tài)的了解特別完整。
老聃是莊子十分佩服的博大真人?!罢嫒恕笔乔f子想象中的理想人格表現(xiàn),所以一談到“真人”就是“其寢不夢,其覺不憂”。因此這一段安排崔瞿與老聃的對話,可以接續(xù)上一段人心的復(fù)雜多變。
堯舜治理天下時,標(biāo)舉仁義作為努力的目標(biāo),而這目標(biāo)是落在人間的相互比較,所以即使再怎么努力,天下也有無法治理好的地方。莊子在此,其實(shí)是把社會的動亂都?xì)w咎于人心的問題,人心安定,一切都定了。這一段強(qiáng)調(diào)人類社會的價值是相對的,說哪一方面好,自然凸現(xiàn)另一方面的不好,區(qū)分的結(jié)果,使社會趨向兩個極端,而大多數(shù)的人其實(shí)身處在灰色地帶。
儒家與墨家一再受到批判,反映了這兩派是當(dāng)時的顯學(xué)。亂世中的顯學(xué),正如孔子所說的“邦無道,谷,恥也”(《論語·憲問》),國家不上軌道而做官領(lǐng)俸祿,就是恥辱。因此,孔子對于此處莊子的批判,恐怕也是無可奈何的。