国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
跟著《friends》學(xué)著去愛

當(dāng)年一部《friends》,帶給我們多少歡樂和感動(dòng),至今回憶起來都那么美好,跟著《friends》學(xué)著去愛。

《friends》第一季:

1、Ross: go on! It’s Paul the Wine Guy!
“不用管我,去你的吧,這是你夢(mèng)寐以求的保羅呀!”
羅斯由于離婚心情十分沮喪,但聽到妹妹莫尼卡終于和喜歡的人約會(huì),還是從心里由衷地為她高興,甚至有興致開起了玩笑。愛一個(gè)人,所以能暫時(shí)忘卻自己的煩惱,分享他(她)的喜悅。

“If you ever need holding,call my name ,I’ll be there.”
“當(dāng)你想找一個(gè)肩膀依靠,告訴我,我馬上到!”
《Friends》的背景音樂選得極好,很平常的歌,選出一句,放在一個(gè)情景里,都十分煽情。這時(shí)的羅斯和瑞秋分別望著窗外,這樣孤獨(dú)的凝望,揭開了羅斯十年的單戀和兩人又一個(gè)十年的情感糾纏。

Monica: Welcome to the real world! It sucks. You’re gonna love it!
“歡迎來到現(xiàn)實(shí)世界,它糟糕的要命,但你會(huì)愛上它的?!?br>朋友們強(qiáng)迫瑞秋剪掉了老爸給的信用卡,幫她與千金小姐的生活徹底決裂。以后的日子她體會(huì)到很多民間疾苦,但收獲了更多的幸福。

2、Rachel: word of advice: Bring back the comedian. Otherwise nexttime you’re gonna find yourself sitting at home, listening to that albumalone.
“我給你的建議是:一定要讓那個(gè)墊場(chǎng)的再表演一下,不然下次你就只能一個(gè)人憋在家里聽CD了?!?br>朋友們來討論吻對(duì)女孩子的重要性。作為男生的我們,即使不能理解,也要記在心頭。最美的愛情場(chǎng)景,是白發(fā)蒼蒼的靠在一起。

Ross: You are, you’re welling up.
“就是,你哭了?!?br>羅斯為給未出生的孩子取名一事跟前妻和蘇珊爭(zhēng)執(zhí),繼而掉頭離去。但聽到顯示屏里孩子蠕動(dòng)的聲音,立刻停下腳步,呆在了當(dāng)場(chǎng)。而孩子的姑姑莫尼卡在見到錄像里土豆一樣的“侄子”時(shí),激動(dòng)得淚流滿面。

3、Phoebe: It’s not mine, I didn’t earn it, if I kept it, it would be like stealing.
“這不是我自己掙的,如果我留著這些錢,和偷又有什么兩樣呢?”
Phoebe: Okay, alright, you buy me a soda, and then we’re even. Okay?
“這樣吧,你請(qǐng)我喝瓶汽水,我們就扯平了,好嗎?”
菲比的誠(chéng)實(shí)、善良基本上達(dá)到了“變態(tài)”的程度。難以置信一個(gè)在街頭成長(zhǎng),從苦難中成熟的女孩怎么還能這么清澈、一塵不染。她的銀行賬戶被錯(cuò)誤的多打了幾百塊錢,這個(gè)經(jīng)濟(jì)窘迫的姑娘竟覺得這是倒霉的事兒。最終她把這些錢送給了街邊的乞丐大嬸,并欣然接受了乞丐請(qǐng)她喝的蘇打水。我們可以做到給一個(gè)乞丐施舍,又有幾個(gè)人能欣然接受乞丐的回贈(zèng)呢,這是種源于愛的尊重。

4、Ross: Oh, by the way, great service tonight.
“謝謝你這么好的服務(wù)?!?br>Rachel: (on phone) I’ve got magic beans.
“我得到了杰克的魔豆?!?br>在咖啡館做女招待的瑞秋很興奮地領(lǐng)到人生第一份薪水,卻發(fā)現(xiàn)少得可憐,朋友們安慰她說這是個(gè)好的開始,并給了她很多小費(fèi)。菲比對(duì)她說這就像童話里的杰克,用牛換來了魔豆,最終可能得到下金蛋的鵝。最終,瑞秋不再后悔自己的獨(dú)立,因?yàn)殡m然沒有能一輩子依賴?yán)习?,也沒嫁給那個(gè)有錢卻不愛的丈夫,她卻真正的掌握了自己的生活。(by the way:嫁個(gè)不愛的有錢人,very bad;嫁個(gè)愛的有錢人,very very good)

5、Phoebe: You’ve gotta just keep thinking about the day that some kidis gonna run up to his friends and go 'I got the part! I got the part!I’m gonna be Joey Tribbiani’s ass!’
喬伊演別人的屁股替身被炒,非常沮喪。菲比安慰他說:“還有機(jī)會(huì)的,總有一天會(huì)有小孩會(huì)因?yàn)槟苎菽愕钠ü商嫔矶d奮不已?!?/p>

6、Chandler: I’m trppd… in an ATM vstbl… wth Jll Gdcr!
錢德勒這樣說話誰能聽得懂?全世界只有喬伊。

7、Ross: Oh! …Yeah, they were gross. Oh, you know what I loved? HerSweet 'n’ Los. How she was always stealing them from- from restaurants.
Mr. Geller: Not just restaurants, from our house.(108)
Nana去世,家人們回憶她生前喜歡在飯店或別人家里偷調(diào)料包。羅斯在給她挑壽衣時(shí),儲(chǔ)藏室里鋪天蓋地的落下粉絲的調(diào)料包。羅斯幸福的笑,好像她并未遠(yuǎn)走。

8、Mrs. Geller: (reaches out to fiddle with Monica’s hair again, and realises) Those earrings look really lovely on you.
蓋勒太太總是對(duì)莫尼卡苛刻。莫尼卡委婉的表達(dá)了自己的不滿,意識(shí)到莫尼卡的想法后,蓋勒太太第一次稱贊女兒。

9、Monica: Rach, here’s your mail.
瑞秋沒錢去跟家人滑雪,朋友們?yōu)樗郎悏蛄俗詈蟮?00塊。

10、Phoebe: It’s nice that he has someone.
由于感恩大餐全燒焦了,六人大吵。但發(fā)現(xiàn)丑陋裸男在感恩節(jié)都有丑陋裸女的陪伴后,大家意識(shí)到彼此的重要,有人陪伴真好。

11、Phoebe: You’re going to Minsk.
菲比狠下心讓科學(xué)家男友去俄羅斯搞研究,雖然她那么不舍。

12、Mrs. Bing: She’s supposed to be with you.
第一個(gè)預(yù)言羅斯和瑞秋注定在一起的人,是錢德勒的性感老媽,就是使羅斯成為mother-kisser的美女作家。

13、Phoebe: Y’know what? We thought you were different. But I guess it was just the coma.
莫尼卡和菲比那么認(rèn)真的照顧昏迷中的陌生男孩,他醒來后卻只有一句“謝謝”。如果只在昏迷中才會(huì)有好男人,那我希望我能一直昏迷下去。

14、Ross: Come here. (he hugs Rachel) Listen, you deserve so muchbetter than him…you know, I mean, you should be with a guy who knowswhat he has when he has you.
瑞秋趕走了意大利豬男友,羅斯跟她說:“你值得更好的男人來愛,那個(gè)更好的男人必須知道得到你是一件多么幸運(yùn)的事。”

15、Ross: Hey, I married a lesbian to make you look good!
據(jù)菲比的心理學(xué)家男友分析:羅斯?jié)撘庾R(shí)里故意娶了一個(gè)同性戀女友導(dǎo)致婚姻失敗,從而緩沖一下妹妹的挫敗感。這家伙分析別人都挺有道理的,如果這個(gè)分析也是對(duì)的,那羅斯就是全世界最偉大的哥哥了。

16、Chandler: I’d like to believe that when the right woman comesalong, you will have the courage and the guts to say “No thanks, I’mmarried.”
喬伊看到老爸出軌,考慮自己的性格,很擔(dān)心自己未來也會(huì)如此。錢德勒對(duì)他說當(dāng)你找到真愛的人,我相信你一定會(huì)對(duì)他一心一意的?!盢o thanks, I’m married.”錢德勒最性感的一句話,而當(dāng)以后他真得這么做的時(shí)候,就更性感了。

17、Mrs. Tribbiani: in an ideal world, there’d be no her, and your father would look like Sting.
喬伊媽媽的奇怪理論:在理想的世界里,不會(huì)有第三者,而你爹會(huì)長(zhǎng)的跟斯汀一樣帥氣。言外之意,生活不能太較真,他雖然在外邊有了別人,但他更開心了,而且更顧家,更愛我,每天都是情人節(jié)。這種說法不值得推廣,但值得深思。

18、Mrs. Tribbiani: That’s sweet. Could I take her?
Joey: With this ring? (Her engagement ring.) No contest.
喬伊媽媽問她是否比那個(gè)女人好。喬伊說你是明媒正娶的,她跟你根本沒有可比性。So,任何情人都不要傻到以為已婚男人愛你勝過愛他的老婆。

19、Ross: would it be too weird if I invited Carol over to join us? 'Cause she’s, she’s alone now, and pregnant, and, and sad.
羅斯12年來第一次約會(huì),巧遇前妻。為了照顧失落的前妻,氣走了約會(huì)對(duì)象,多么深情的男人呀!那女孩不該走掉的,一個(gè)對(duì)以往戀情毫無感覺的家伙不值得愛,因?yàn)槟阋部赡艹蔀榍皯偾檠剑簽E的深情好過冷酷的專一。

20、Mr. Geller: I, I guess it musta been the day after you were born.You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed myfinger with your whole fist. And you squeezed it, so tight. And that’swhen I knew.
羅斯因?yàn)橐龈赣H感到很緊張,就問格勒先生什么時(shí)候才感覺自己是父親。格勒告訴兒子就在他出生后,小手緊緊地握住父親手指的剎那。后來猴子馬修握住羅斯的手指,羅斯感覺到父親的那種幸福。

21、Phoebe: (as Ursula) If it was, would you stop hanging out with her?
Joey: (Thinking carefully) no. No, I, I couldn’t do that.
喬伊愛上菲比的雙胞胎姐姐厄蘇拉,甚至為她缺席了菲比的生日會(huì)。喬伊失戀以后,菲比裝成姐姐來安慰喬伊。她問喬伊能否為了“她”放棄跟菲比交往,喬伊說不能。

22、Ross: Look, Rachel, this is poker. I play to win, alright? Inorder for me to win, other people have to lose. So if you’re gonna playpoker with me, don’t expect me to be a 'nice guy,’ OK?
Ross: look how happy she is. (smiles)
號(hào)稱在牌場(chǎng)上決不做好人的羅斯為了哄瑞秋開心,故意輸給她一大筆錢,然后看著開心的瑞秋微笑。

23、Monica: I want you to know, it wasn’t me who turned you in.
有人假冒莫尼卡的名字用她的信用卡,姑娘們找到后非但沒有報(bào)警,反而和她成了好朋友。她帶莫尼卡做了許多過去想都不敢想的瘋狂事情。最后,她被抓住。莫尼卡去看她:“我才是莫尼卡,我也知道是你用了我的信用卡,但不是我舉報(bào)你的?!?/p>

24、Phoebe: No, nothing like that. I was just…such a dummie. I taught this “massage-yourself-at-home-workshop.” And they are.
善良的菲比教給客人“家庭自助按摩技術(shù)”,人家照著做了。所以她的按摩客戶越來越少。

25、Guy: Yeah, the Knicks by 10. They suck.
Lydia: Yeah, they’re not so bad.
尼克斯的狂熱球迷喬伊在產(chǎn)房門口巧遇凱爾特人的產(chǎn)婦球迷,他陪這個(gè)女孩度過了最艱難的時(shí)期,還為她買了氣球。推門而入的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)女孩的男友已經(jīng)趕來,喬伊安靜的離開。尼克斯贏了,女孩對(duì)男友說:“紐約隊(duì)也沒有那么爛。”

26、Phoebe: This is so great.
Phoebe: I mean, well, ’cause when I was growing up, you know my dadleft, and my mother died, and my stepfather went to jail, so I barelyhad enough pieces of parents to make one whole one. And here’s thislittle baby who has like three whole parents who care about it so muchthat they’re fighting over who gets to love it the most. And it’s noteven born yet. It’s just, it’s just the luckiest baby in the wholeworld.
羅斯和蘇珊為了未出生的孩子吵架,菲比說這種感覺太棒了。自己小時(shí)候媽媽自殺,爸爸入獄,自己沒有一個(gè)親人照顧。而這個(gè)未出生的孩子,有一個(gè)爸爸和兩個(gè)媽媽,他們還為了誰愛它更多而吵架,這是世界上最幸福的小孩。

27、Ross: Ben,sometimes I may be away longer, like this. (walks away) But I’ll still always come back, like this. (returns)
羅斯對(duì)剛出生的本說:“有時(shí)我可能不在你身邊,但是你要記得,我總會(huì)回來的。” The coolest terminator.

28、Rachel: Oh! I can’t believe he remembered!
幾個(gè)月前逛街時(shí)瑞秋提到有個(gè)胸針很想她小時(shí)候奶奶帶的那個(gè)。瑞秋的生日上,這個(gè)胸針成為了羅斯的禮物。

29、Ross: it only has to happen once. Look, you and I both know we areperfect for each other, right? I mean… so, the only question is… areyou attracted to me?
“真愛只有一次,你知道我們是天生一對(duì)。唯一的問題就是:你喜歡我嗎?”
Rachel: I don’t know… I mean, I’ve never looked at you that way before.
“我不知道,我一直拿你當(dāng)朋友,從沒放在情人的角度考慮過?!?br>Ross: Well, start looking.
“那現(xiàn)在你可以考慮了!”

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
跟著《friends》學(xué)著去愛(4) | 佳人
老友記
和貓熊哥一起精讀美劇《老友記》臺(tái)詞快速掌握地道美式英語(yǔ)口語(yǔ)9
老友記第一季第二集
老友記102筆記
Ross發(fā)現(xiàn)了 | 愛酷英語(yǔ)|iCoolEN
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服