《老友記》開播25年,華納宣布:《老友記》將在美國超過1000家影院上映。
這是第一次,波叔好羨慕美國人~
對于波叔來說,《老友記》是美劇啟蒙。
從1994年第一季上映到2003年第十季完結,它陪觀眾走過了整整10年時光。就像一個“老友”,忠誠、可靠、暖心、善解人意。
它之所以無可替代,是因為它用10年的時間,為我們詮釋了一個簡單又深刻的道理:朋友是什么?
大家都聽過該劇主題曲I’ll be there for you,但是你認真研究過它唱的是什么嗎?
完整版的歌詞里,唱的就是友情的樣子。
So no one told you life was gonna be this way:
(沒人告訴你生活會是這樣)
your jobs a joke, you're broke, your love life's D.O.A.
(你工作像個笑話,你隨時崩潰,你情路坎坷)
It's like you're always stuck in second gear,
(就像開車的時候總是卡在二檔,無法提速)
And it hasn't been your day, your week, your month, or even your year
(當這一天、這一周、這一個月,甚至是這一年你都這樣倒霉)
第一季第一集剛開場,6個人就集中到Central Perk咖啡館。
Ross剛離婚,非常沮喪,來求安慰。Rachel突然闖入,身上還穿著婚紗,剛從婚禮上逃跑,厚著臉皮求高中同學Monica收留。
傲驕公主Rachel
Rachel身為富二代,從小被驕縱慣了,任性無知,生活能力值為零。原本衣食無憂的她,怎么也想不到自己在差點為人妻那一刻,生活會發(fā)生翻天覆地的變化。
她不愿嫁給不愛的人,寧愿拋棄富足的生活,到城里打拼。
25歲之前,她從沒工作過,連垃圾都不會倒。離開父母的保護,要養(yǎng)活自己,對她來說極其困難,但是在這群朋友的監(jiān)督和鼓勵下,她剪掉父親給的信用卡。
她到咖啡館當服務員,進入時尚界,從打雜做起,憑自己對時尚的敏銳嗅覺,一步步成為Ralph Lauren的部門主管。
6個人當中,Rachel的改變幅度最大,最明顯。
她本來傲驕任性,以自我為中心,但是進入real world之后,她學會了關心朋友,為朋友做一些力所能及的事情。
她主動為大家做感恩節(jié)蛋糕,卻把牛肉加到甜點中,搞出史上最黑暗的料理,被大家批“tastes like feet”(像洗腳水)。
她學會與潔僻愛挑刺的Monica和平相處,當Monica和Chandler決定同居時,她主動退出,讓他們過二人世界。
或許有人會覺得,Rachel拜金又物質(zhì),白癡又任性,還有點濫交,六人組中最像bitch就是她,但是她在朋友面前毫無顧忌地展示自己的缺點,不過是因為她完全信任這群朋友,并且一路盡全力學習和進步。
自始至終,她依賴朋友,從不質(zhì)疑,即便自己后來飛黃滕達,也不放棄老朋友。
I'll be there for you, when the rain starts to pour
(當大雨傾瀉的時候,我會在你身邊)
I'll be there for you, like I've been there before
(我會在你的身邊支持你,就像我以前一樣)
I’ll be there for you, 'cause you're there for me too.
(我會在你的身邊陪伴你,因為你也在我的身邊陪著我)
古板學霸Ross
作為學霸的Ross,從小被父母偏愛,按步就班地讀書、工作、戀愛、結婚,直到與同性戀妻子離婚后,生活才有了波瀾。
他表面上成熟穩(wěn)重,但內(nèi)心是個極具浪漫情懷,又敏感的人。
他沒有因為自己學歷最高,頂著考古學博士的頭銜,就在朋友面前得意洋洋。相反,他是最“老好人”的一個。朋友們吐槽他吹毛求疵,把他當成笑話,他也從不翻臉。
他愛和妹妹Monica互懟,但一旦有人欺負妹妹,他立馬化身護妹狂魔。
當他發(fā)現(xiàn)Monica和好基友Chandler戀愛,本能地怒吼“Get off my sister”(放開我妹),但是冷靜下來后,他真心祝福好友與妹妹。
Monica和Chandler結婚的時候,他既開心,又舍不得妹妹,他一本正經(jīng)地警告Chandler如果他對妹妹不好,I will hunt you down and kick your ass(我追到天涯海角也要揍扁你)!
對于Rachel,他更是從高中開始暗戀,兩人分分合合,甚至還意外結過一次婚(后離婚)。從一開始對女神的盲目鐘情,到發(fā)現(xiàn)Rachel一身的缺點,經(jīng)歷沖突后接受她的不完美,認清自己一輩子都逃不出她的牽引。
他愿為朋友赴湯蹈火。
Phoebe沒地方住,他分享自己的公寓;Phoebe隨口說起自己小時候因為家里窮買不起自行車,很羨慕對街小女孩有粉紅自行車,他轉頭就送她一輛粉紅帶流蘇的,還親自教她騎車。
他喜歡和Joey一起睡午覺,為幫Joey練習吻戲,他還獻上一吻。
雖然Ross一身的學究氣,有點古板,但他知書達禮,是個好哥哥、暖男、好基友。擁有這樣的朋友,怕是上輩子修的福。
You're still in bed at ten and work began at eight
(早上8點上班,但10點了你還賴在床上)
You've burned your breakfast, so far things are goin' great.
(除了燒焦的早餐,一切都還很順利)
Your mother warned you there'd be days like these
(你媽警告過你,生活有時候會像這樣不如意)
Oh but she didn't tell you when the world has brought you down to your knees that
(但她沒告訴你當你心灰意冷的時候,我會在你的身邊陪著你)
母愛爆表Monica
Monica在父母挑剔的眼光中成長,她有強迫癥,注重生活細節(jié),習慣討好別人。她自律,控制欲極強,但她母愛爆表,對朋友是發(fā)自內(nèi)心的關懷。
除了Central Perk,Monica的公寓是大伙最喜歡待的地方,她把家布置得整潔有序,身為廚師的她,幾乎承包了大家的伙食,照顧著大家生活的點點滴滴。
她有潔癖,異常挑剔,卻愿意收留生活白癡,丟三落四的Rachel,無微不至地照顧著她的生活。
她允許姐妹們在她整潔的公寓里徹夜瘋狂。
她為Phoebe免費籌劃操辦婚禮,讓吃貨Joey每天蹭飯,是哥哥最忠實的傾聽者,是Chandler的知心愛人,靈魂伴侶。
Monica是最善良,最堅韌的朋友,如果沒有她,這6個人也許無法相親相愛走過10年。她像一根繩索,把大家緊緊系在一起,給幾個離家打拼的朋友營造了一個溫暖的家。
I'll be there for you, when the rain starts to pour
(當大雨傾瀉的時候,我會在你身邊)
I'll be there for you, like I've been there before
(我會在你的身邊支持你,就像我以前一樣)
I'll be there for you, 'cause you're there for me too.
(我會在你的身邊陪伴你,因為你也在我的身邊陪著我)
冷笑話之王Chandler
Chandler可能是所有人當中最多金,最“幽默”的一個。
愛講冷笑話,愛自嘲的他,不過是借“幽默感”來掩飾內(nèi)心的陰郁一面。
父母離異,父親是女裝大佬,母親是小黃書作家,如此的狗血現(xiàn)實,讓他羞恥和焦慮。他害怕親密關系,卻又渴望溫暖。
Chandler和Ross是高中同學,親如兄弟;他和Joey是室友,像老父親一樣照顧和接濟沒有固定收入的Joey,又像小孩一樣陪他一起白癡犯傻,甚至連買房都想著留一間給Joey養(yǎng)老。
對于女性朋友,他貼心關愛,卻拿捏著最好的分寸。
Rachel難過時,他送上溫暖的抱抱,但是當Ross出現(xiàn),他很自然地招招手,將Rachel輕輕轉過去推到Ross懷里,一連串動作自然得讓人溫暖又安心。
有這樣無條件安慰你,信賴你的朋友,真好!
No one could ever know me, no one could ever see me
沒有人可以了解我,沒有人可以看透我
Seems you're the only one who knows what it's like to be me.
似乎只有你知道我是什么樣的人
Someone to face the day with, make it through all the rest with
你是和我一起面對明天,一起打發(fā)時間
Someone I'll always laugh with, even at my worst I'm best with you, yeah.
一起縱情歡笑的人,即使在最糟糕的時候,我們?nèi)允亲钅醯娜?/p>
It's like you're always stuck in second year
就像開車的時候卡在二檔,無法迅速前行
And it hasn't been your day, your week, your month, or even your year.
當這一天、這一周、這一個月,甚至是這一年你都這樣倒霉
古怪女孩Phoebe
Phoebe,一個身世坎坷,性情古怪卻純真善良的女孩。
十四歲時媽媽自殺,一個人流浪到紐約,與癮君子同居,在大街上搶劫……這樣的經(jīng)歷不但沒有毀掉她,反而成為6個人當中最積極樂觀,多才多藝的一個。
別看她曲風怪異,人家可是唯一出過MTV專輯的。
她出身于底層,卻時常圣母般光輝偉大。
她是素食主義者,熱愛生命與和平;銀行打給她一筆巨款,她轉手送給街上流浪的女人;弟弟的妻子不能生育,她主動做了代孕媽媽,生下三胞胎。
她對朋友的愛,是那種不講道理、不講邏輯的鼓勵和支持,她是一個活生生的“矛盾終結者”!
Monica和Rachel吵架打起來,Phoebe一把揪住倆人耳朵就解決了。
她勸Ross,相愛的人應該像兩只龍蝦,一旦找到對方就要夾住對方,一輩子不松開。所以后來Ross對Rachel說:you are my lobster(你是我的龍蝦)。
Chandler犯煙癮誰也勸不住,Phoebe一句“你不吸我給你7000美元”,他就乖乖聽話了。
她擔心Joey因為經(jīng)紀人去世而難過,冒充已逝的經(jīng)紀人安撫他。
就像她后來的老公Mike所說,Phoebe真的是wonderfully weird,跟她在一起的每一天都是冒險。
I'll be there for you, when the rain starts to pour
當大雨傾瀉的時候,我會在你身邊
I'll be there for you, like I've been there before
我會在你的身邊支持你,就像我以前一樣
I'll be there for you, 'cause you're there for me too.
我會在你的身邊陪伴你,因為你也在我的身邊陪著我
I'll be there for you, I'll be there for you,
我會在你的身邊陪伴你
I'll be there for you 'cause you're there for me too...
我會在你的身邊陪伴你,因為你也在我的身邊陪著我
How you doin'?
你好嗎?
長不大的Joey
Joey像個永遠長不大的男孩,頭腦簡單,但很有原則:絕不分享女人和食物。
他有一個永遠不滅的演員夢,雖然大多數(shù)時候在跑龍?zhí)住?/p>
他曾大紅大紫過,自己搬出去住豪宅,但最終發(fā)現(xiàn)朋友才是最重要的家人。
你別看他總是拉低團隊智商,他可是大伙的媒人。
Joey促成了Monica和Chandler在倫敦約會,因為Monica本來是找他,最后卻和Chandler發(fā)生了關系。
Joey和Phoebe互相給對方介紹對象,結果Joey食言,卻陰差陽錯讓Phoebe收獲一個老公,當了他們的主婚人。
Joey鼓勵Ross向Rachel表白,勇敢地grab the spoon,結果他真的跟Rachel在一起了。
他撮合了身邊所有的朋友,把自己剩成單身狗,這個優(yōu)秀的傻瓜!
其實Joey不是沒真心愛過,只不過這個人他只能藏在心里,她就是Rachel。
Rachel與Ross分手那段時間,他們曖昧過,但是他知道Rachel放不下Ross,于是大方地放開,然后把Rachel捧在手心,當妹妹一樣去保護,去疼愛。
而現(xiàn)實中,安妮斯頓曾說過,飾演Joey的馬特·勒布朗,生活中就像大哥哥一樣照顧她。
Joey很傻很笨,貪吃又好色,調(diào)皮不正經(jīng),但他是個天使。
友情應該是什么樣子?
Rachel告訴我們,友情就是遷就,學習,是依賴和信任;
Ross告訴我們,友情就是包容,付出與體貼;
Monica告訴我們,友情就是抱團取暖,照顧和關愛;
Chandler告訴我們,友情就是一起犯傻,互助與忠誠;
Phoebe告訴我們,友情就是無條件的信任和鼓勵;
Joey告訴我們,友情就是一起吃飯,一起泡妞,互相寵愛,把你捧在手心里。
人的一生總要進入各種各樣的人際關系中,有一種人,在愛人、父母和孩子都無法陪伴的時候,他們總會在你身邊(be there for you)。
他們笑你、贊你、挺你,還會罵你、怨你、氣你,但是你的人生因為有他們才會完整。
你好,朋友!謝謝,朋友!
今日心情 敬友誼
How you doing?