唐代書論家張懷瓘評價石鼓文說:“體象卓然,殊今異古,落落珠玉,飄飄纓組,蒼頡之嗣,小篆之祖,以名稱書,遺跡石鼓?!痹u價可以說到了極點。 唐代文學(xué)家韓愈作《石鼓歌》有一句最能道出其字的真髓:“鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯”,一語說盡了石鼓文的動態(tài)之美。
石鼓文”是獨一無二的國寶級珍品。這十個石鼓被發(fā)現(xiàn)于初唐,地點在陳倉,即今天的陜西省寶雞市郊東南十里渭河南岸石鼓山石鼓寺處,在荒郊野外風(fēng)剝雨蝕了多少年之后不知被何人偶然發(fā)現(xiàn)。從此開始了它們頗富傳奇色彩的故事。
石鼓文局部(后勁本)(北宋拓)日本東京三井紀(jì)念美術(shù)館藏
最先著錄石鼓的蘇勖認(rèn)為,這石鼓是周宣王時的舊物,宋代的史學(xué)家鄭樵作《通志略》,認(rèn)為石鼓是先秦時物,因為他發(fā)現(xiàn)石鼓文的字形與不少秦時器物上的文字是相合的,約作于惠文王之后,秦始皇之前。這種發(fā)現(xiàn)很不得了,它使人們開始尋找秦國的風(fēng)俗習(xí)慣中和石鼓有關(guān)的方面。
自唐以來,諸家關(guān)于石鼓制作年代有很多不同的說法。民國以前的人都主周宣王之說,當(dāng)代有秦襄公、文公、穆公、獻(xiàn)公等數(shù)說。以《石鼓文》本身的文意來推斷,證據(jù)比較明確,《石鼓文》中有一句話是“來嗣王始”,王始就是“開始稱王”的意思。秦國稱王開始是在秦惠文王十三年(公元前325年),嗣位之人應(yīng)該是秦惠文王之子嬴蕩,他于此年被嗣封為太子,嬴蕩于秦悼武王元年(公元前324年)繼位,為悼武王。
惠文王開始稱王的時候,把在故都雍城由傅師輔導(dǎo)學(xué)文習(xí)武的嬴蕩詔回到身邊,參加了稱王大典,同時嗣封為太子,來繼承秦王朝的復(fù)古大業(yè)。
嬴蕩在西京雍城的時間最晚到惠文王死時(公元前311年),一共13年。他在逐漸成年的十幾年里,承擔(dān)起了以雍城、汧水為中心,東北至鄜邑,西至西垂,東西千里這大片地區(qū)的軍政大任。在此期間,發(fā)展生產(chǎn),加強(qiáng)漁獵,造車養(yǎng)馬,鞏固邊防,保證生活,供應(yīng)軍需,成為惠文王向北、東、南三面擴(kuò)張的堅強(qiáng)后盾。為了紀(jì)念這段不同尋常的歲月,他同傅師一起寫成了這十篇紀(jì)事詩,詩中的“吾”,應(yīng)是贏蕩,后來的秦悼武王。
《石鼓文》的書法極其精美,書者最有可能是他的傅師,即《石鼓文》中“右而師氏”的那位師氏?!妒奈摹返闹谱鲿r間應(yīng)在悼武王即位到他去世的四年時間里(公元前310——307年)。書成刻好之后,放在雍城宗廟之內(nèi),欲傳之永久,垂示后嗣。不想贏蕩繼位之后,在第四年上,與勇士孟說舉鼎較力,因膝蓋骨脫落而死,沒有留下子嗣。公元前306年,嬴蕩的異母弟嬴稷繼位,為昭襄王。第二年庶長子壯等造反,失敗后被殺,嬴蕩的生母也死于逆亂中。五六年的時間,嬴蕩的家族徹底敗落,直系親人蕩然無存。可能是他的傅師在動亂的二三年內(nèi)把十個石鼓藏在了雍城附近的五畤原上,希望將來有一天能流傳下去。
石鼓流傳到現(xiàn)在,有兩千三百多年了。初刻時一定有些保護(hù)的措施,后來散到歧陽的荒郊野外,不知沉睡了多少年。中唐時鄭馀慶把它們放到了鳳翔的孔廟,但是這時候,十面石鼓中的“乍原”石鼓已經(jīng)失蹤,只剩下九個石鼓了。
又過了幾十年,由于五代十國的戰(zhàn)亂,位于關(guān)中的鳳翔淪為戰(zhàn)場,石鼓再次下落不明。
直到宋朝建立,宋仁宗下旨尋找石鼓,時任鳳翔知府的司馬光之父司馬池找到了九只,唯獨唐朝遺失的“乍原”石鼓依舊沒有消息。
司馬池因為擔(dān)心完不成任務(wù)被皇帝責(zé)罵,就私下派遣工匠,連夜采集相似的石材做偽,制出一面假的“乍原”石鼓??上稳首诤统⒅械谋姸啻蟪级际俏幕耍幌伦幼R破了司馬池的伎倆。司馬池先是因功被封賞,后又因欺君而獲罪。
到了北宋皇祐四年(公元1052年),金石收藏家向傳師重金求來一份太氏石鼓文拓片,在對照自己手中的其他石鼓文拓本時,他意外發(fā)現(xiàn),這份新的拓本居然保留有“乍原石鼓”的文字。證明太氏曾收藏過乍原石鼓。
乍原石鼓
向傳師急忙趕到關(guān)中太氏的老家,卻發(fā)現(xiàn)太氏全家已于一年前死于瘟疫。為了避免瘟疫傳播,人們還把太氏的房屋財產(chǎn)全部燒光。向傳師不死心,在關(guān)中繼續(xù)查訪,居然在他居住的客棧后面的屠戶家中發(fā)現(xiàn)了石鼓。
此時,乍原石鼓已經(jīng)“遍體鱗傷”:它的上半部分被切去,中間被掏成凹狀用來搗米,而上面斷裂開的兩道邊被屠夫用來磨刀。鼓身也僅余下半部的四行文字。
大觀年間,向傳師將乍原運至汴梁,交給朝廷。此時全部石鼓上可以辨認(rèn)的文字只剩下432個。宋徽宗集齊十面石鼓之后,欣喜異常,下令用黃金填注石鼓文,以減緩風(fēng)化,并防止人任意作拓。
乍原石鼓
靖康二年(公元1127年),占領(lǐng)汴京的金軍在接受了宋的議和條件后撤退,將宋徽宗和宋欽宗一并帶走。后妃、官員、內(nèi)侍宮女、技藝工匠等3000多人被迫北遷,城中的禮器法物,天文儀器,古典圖籍,珍貴文物等也被悉數(shù)掠走,當(dāng)時金人并不知道石鼓的珍貴,但看到石鼓上涂滿了黃金,心想一定是貴重的東西,所以也把石鼓一塊帶走了。他們將石鼓上的金子盡數(shù)剔去,飽經(jīng)滄桑的石鼓又受了一次摧殘。被剔去了金子的石鼓又一次被拋于曠野。
幸好,到了元代,有位王姓千戶是元朝的御史,他也是石鼓的故鄉(xiāng)人,下令把它們遷到了大都(今北京)孔廟的廊廡之下。
元代的王楫把石鼓置于國子監(jiān),虞集又把它們遷到了大都北城的新國子學(xué),從此石鼓總算有了穩(wěn)定的住處,不再顛沛流離。
清高宗乾隆視察太學(xué),看到了石鼓受風(fēng)雨剝蝕,逐漸殘泐的情況,命人設(shè)重欄保護(hù),又仿刻了十個石鼓出來。自此,仿刻石鼓的做法代不乏人,也真有仿得不錯的。但終歸不能替代原物。
但是,到了日本侵華期間,石鼓又一次面臨噩運。民國政府擔(dān)心石鼓落入日本人之手,偷偷運往上海保存。
后來蘆溝橋事變,眼見上海戰(zhàn)事又起,由故宮博物院的馬衡負(fù)責(zé)運到了四川的峨嵋山。
抗戰(zhàn)勝利后,石鼓被運往南京,后又返回北平,新中國建國前蔣介石把石鼓列入準(zhǔn)備運到臺灣的寶物名單,終因石鼓過重,沒有運走,石鼓現(xiàn)珍藏在北京故宮博物院。
故宮石鼓館原位于皇極殿東廡房,2004年開放,展陳環(huán)境一般。后來經(jīng)過多年的籌備,故宮博物院選擇了展陳條件較好的寧壽宮(位于皇極殿后),作為新石鼓館,目前已重新開放。
北京故宮博物院寧壽宮石鼓展廳
石鼓的形狀并沒有什么特別奇妙的地方,就是十個圓鼓形的石頭,高二尺,徑一尺多,上略圓,下平齊,邊緣鼓突,現(xiàn)在的石鼓寺旁茵香河谷就遍布著這種石質(zhì)的花崗巖大圓石,可貴的是在這鼓突的邊緣刻有古代的文字,以四言詩的形式描述畋獵的情形。所以還有一個名稱叫獵碣,獵是因為記的狩獵之事,碣是把它作為一個頂部略圓的小石碑來看待了。
北京故宮博物院寧壽宮石鼓展廳
石鼓上到底是什么時候的文字呢?很多研究家都費了不少的心力去研究,可是因為上面并沒有作書的年代,更沒有書者的姓名。研究來研究去,到現(xiàn)在也還沒有一致的意見。
汧殹石鼓
我們在《石鼓文》的書法中,既能看到金文的影響,就是它的雄渾與高古,又能看到不同于金文的一面,就是少了一些率性和自由,它的這種整飾和莊重的特點到了李斯的手里成就了畫畫圓備、字字平齊的小篆。從它描寫畋獵活動的文句來看,與詩經(jīng)的四言詩一脈相承,質(zhì)樸中透著凝練和生動,原始的氣息還是相當(dāng)濃厚的。
汧殹石鼓拓片
石鼓成了命途多舛的中國多災(zāi)多難的經(jīng)歷的實物見證,由于石鼓不斷地遭到天災(zāi)人禍,加以漫長時間的淘洗,每朝每代都有不同程度的壞損情況發(fā)生,各個朝代記錄的能見字?jǐn)?shù)便有不同,自宋至今,從歐陽修所見的465字到今天只有240多字了。
如那些已經(jīng)無法辨識的文字一樣,石鼓背負(fù)的那些殘斷的歷史,和它顛沛流離的命運,與中華民族所經(jīng)歷的苦難一直緊密關(guān)聯(lián)。十面歷史悠久的石鼓,以及籠罩在它們身上的未解謎團(tuán),讓它們在跌宕的歷史潮汐中更顯獨特,更顯珍貴。