《二十四史》是中國(guó)古代各朝撰寫的二十四部史書的總稱,從《史記》到《明史》,是被歷來的朝代納為正統(tǒng)的史書,故又稱“正史”。它上起傳說中的黃帝,止于明朝崇禎十七年(1644年),包含了4000多年的歷史,用本紀(jì)、列傳、表、志等統(tǒng)一的體裁編寫。
(一)富貴者送人以財(cái),仁人者送人以言?!妒酚洝?/p>
譯文:我聽說富貴之人用財(cái)物來送人,仁義之人用言語(yǔ)來送人。
(二)能行之者未必能言,能言之者未必能行。《史記》
譯文:能夠做到一件事情的人未必能夠說出他是如何做的,而能夠說出怎么做這件事情的人不一定能夠做得好這件事情。
(三)清其流者必竭其源,正其本者須端其末?!端鍟?/p>
譯文:如果想要讓水流清澈就必須保持水源的清澈,如果想要端正其行為(或者是末端)就必須端正其思想(或者是根本)。 ?? ?? ??
(四)智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得?!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌?/p>
譯文:聰明的人思考千次,難免有一次失誤;愚笨的人,思考千次,總會(huì)有一次正確。
(五)濁其源而望其流,曲其形而欲其直,不可得也?!逗鬂h書·劉般傳》
譯文:希望從渾濁的源頭流出清澈的泉水,希望扭曲的形體有筆直的影子,這都是不可能的。
(六)馨南山之竹,書罪無窮;決東海之波,流惡難盡。《舊唐書·李密傳》
譯文:罄:空,盡。竹:指竹簡(jiǎn)。書:寫。把竹子用完了都寫不完他的罪行,用盡東海的水也洗不盡他的罪惡,比喻事實(shí)(多指罪惡)很多,難以說完。
(七)天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往。《史記·貨殖列傳》
譯文:天下人為了利益而蜂擁而至,為了利益各奔東西。意為普天之下蕓蕓眾生為了各自的利益而勞累奔波樂此不彼。這也充分地說明了司馬遷對(duì)金錢的認(rèn)識(shí)。
(八)神大用則竭,形大勞則敝,形神離則死。水至清則無魚,人至察則無徒?!稘h書》
譯文:精神過度使用就會(huì)衰竭,身體過度勞累就會(huì)疲憊,精神與身體都疲累不堪就會(huì)死亡。
(九)宜如臨深淵,如履薄冰。戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,日慎一日?!逗鬂h書·光武帝紀(jì)上》
譯文: 應(yīng)該像面臨著深淵和在薄冰上行走一樣提心吊膽,害怕得發(fā)抖, 一天比一天更加謹(jǐn)慎。
(十)患人知進(jìn)而不知退,知欲而不知足,故有困辱之累,悔吝之咎?!度龂?guó)志·魏書二十七·王昶傳》
譯文:擔(dān)心的是人們知道前進(jìn)卻不知道后退,知道索取卻不知道滿足,所以才有了受到困窘侮辱的過錯(cuò),有了感到悔恨的過失。
聯(lián)系客服