国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
經(jīng)歷:我記得每一天的生活

經(jīng)歷:我記得每一天的生活

“你隨便說出個(gè)日子,我就能告訴你那天所發(fā)生的事情?!?/span>

Brad Williams
  布萊特·威廉姆斯
It doesn't have to be an extraordinary dayto be memorable.' Photograph: David Nevala/Twentytwentyagency.com  

圖片配文:不是一定要發(fā)生特別事件,你才會(huì)記住那一天。

  
I can pick a date from the past 53 yearsand know instantly where I was, what happened in the news and even the day ofthe week. I've been able to do this since I was four. It's not a memory trickand I don't rely on mnemonics; I can just remember things from 10 years ago aseasily as recalling what I had for breakfast.

我能隨意的從過去53年的時(shí)間里挑一天,很快反映出那一天我在哪兒,有哪些新聞,甚至是能告訴你那天是星期幾。從四歲開始,我就已經(jīng)能夠做到這些。這里沒有任何關(guān)于記憶力的竅門,我也沒有依賴記憶術(shù),我就是能夠回憶起十年前發(fā)生的事情,這很簡(jiǎn)單,就像讓我回憶早晨吃了什么一樣簡(jiǎn)單。

As a child, I never realised it was unusualto be able to remember everything in my life with pinpoint accuracy – I thoughteveryone could do it. I first remember linking a date with a memory on myfourth birthday. After that, if I wanted to remember what day somethinghappened on, I would visualise a calendar of that year and literally check itin my mind's eye. I was considered smart – I could read by the age of two – butthere weren't any gifted and talented programmes back in the 60s, so I just hada normal school career.

當(dāng)我還是孩子那會(huì)兒,我就能精準(zhǔn)的回憶生活中的發(fā)生的一切,而我也從來沒覺得這有什么不同尋常之處,我只認(rèn)為這是人人都能做到的。我第一次將日期同我四歲生日時(shí)的記憶相聯(lián)系。之后,我若想要回憶某件事發(fā)生的日期,我會(huì)看著那一年的日歷,然后在我眼前浮現(xiàn)出的畫面中搜尋。別人都認(rèn)為我聰明,因?yàn)槲以趦蓺q時(shí)就識(shí)字了。但是60年代的時(shí)候,并沒有為天賦異稟的孩子設(shè)立拔尖課程,所以我的學(xué)生時(shí)代與尋常人無異。    

After graduating, I became a news presenterat a radio station and my perfect memory came in handy for interviewing peopleor researching segments. I was also pretty hard to beat at Trivial Pursuit, butthat was as far as it went.

畢業(yè)后,我成了一家廣播站的新聞主播,我過目不忘的完美記憶讓我對(duì)于訪談節(jié)目和資料搜索單元手到擒來。當(dāng)然,在《追根究底》節(jié)目中,我也是相當(dāng)強(qiáng)勁的對(duì)手。但是我也就這些能力了。    

Then, five years ago, my brother Eric readabout a research project looking into memory, led by professor of neurobiologyDr James McGaugh at the University of California. Afterextensive tests and MRI scans, I was one of the first people in the world to bediagnosed with highly superior autobiographical memory syndrome (HSAMS) orhyperthymesia.

接著,五年前,我兄弟艾里克讀到了一篇由加州大學(xué)神經(jīng)生物學(xué)教授詹姆斯·麥高所開展的的探討記憶的研究項(xiàng)目。經(jīng)過大量的測(cè)試以及核磁共振掃描,我是其中一個(gè)第一批被確認(rèn)患有非常優(yōu)越的個(gè)人記憶綜合癥,又稱超憶癥。    

Since then, 20 people with HSAMS have beenidentified. One theory to explain my memory is I have a better retrieval system– everyone has their memories stored away; I am simply more efficient atrecalling them.

從那時(shí)至今,已有20人確診為超憶癥患者。解釋我擁有超凡記憶力的其中一個(gè)理論是,我擁有比常人更好的檢索系統(tǒng),鑒于每個(gè)人都將自己的記憶儲(chǔ)存起來了,而我只是更為高效的將它們回憶起來。    

I never feel overwhelmed with the amount ofinformation my brain absorbs. My mind seems to be able to cope and theinformation is stored away neatly. When I think of a sad memory, I do what everybodydoes – try to put it to one side. I don't think it's harder for me just becausemy memory is clearer. Powerful memory doesn't make my emotions any more acuteor vivid. I can recall the day my grandfather died – 29 April 1968 – and thesadness I felt when we went to the hospital the day before. I also rememberthat the musical Hair opened on Broadway on the same day – they both just popinto my mind in the same way.

我從來沒有因?yàn)榇竽X吸收著龐大的信息量而感覺不堪重負(fù)。我的大腦有能力應(yīng)對(duì),而信息也很干凈的儲(chǔ)存了起來。當(dāng)我想起傷心的回憶時(shí),我所做的也是和大家一樣,盡量將它放置一邊。我也并沒有因?yàn)樽约旱挠洃浨逦X得生活有壓力。驚人的記憶力也沒有使我的情緒更為敏感或形象。我能夠憶起祖父去世的那天,1968429日,以及428日那天我們前往醫(yī)院時(shí)候的悲傷。我也記得音樂劇《毛發(fā)》也是在這天首登百老匯。說到那天,我的就突然想起了這兩件事。    

It doesn't have to be an extraordinary dayto be memorable. Most people can remember what they were doing on 9/11, butevery day is like 9/11 for me. I once played a memory game with my brotherduring a car journey, and 23 years later I can still remember the words: fish,book, cheese, duck…

不是一定要發(fā)生特別事件,你才會(huì)記住那一天。很多人都會(huì)記得911事件發(fā)生的那天他們?cè)谧鍪裁矗皇菍?duì)于我來說,每一天就像是911日。我曾經(jīng)和我的兄弟在一次自駕游中玩過一個(gè)記憶游戲,23年之后,我依然記得:魚,書,奶酪,鴨子。。。

If you throw any date at me, say, 26December 1962, I can tell you what happened. We were at my grandparents' farmand I remember how cold the tiled floor felt underfoot. I know that my grandmahad put out frosted flakes for breakfast and I can still smell the wood-burningstove.

你隨便說出個(gè)日子,就19621226日好了,我能告訴你那天所發(fā)生的事情。那天我們?cè)谧娓改傅霓r(nóng)場(chǎng)上,我記得腳下瓷磚地板有多冷。我記得奶奶早餐準(zhǔn)備了凍麥片,我也能聞到燒柴火的爐子的味道。    

Having this skill has made me feel specialand proud, too. I even have a special slot on a radio show called Beat Brad, inwhich listeners call in to test me.

擁有這些技能使我感覺自己與眾不同,也令我感到驕傲。我甚至有一檔自己的廣播秀,名字叫做《打敗布萊特》,聽眾會(huì)打進(jìn)電話來測(cè)試我的記憶。    

Now people know about my memory, they oftenwant to find out what was happening on the day of their birth. Sometimes theday in question won't have been particularly remarkable, so I won't haveanything to say, but I can quickly follow up with some trivia from thepreceding or following day.

現(xiàn)在人們對(duì)我的記憶有所了解,他們通常想要知道他們出生那天發(fā)生了什么。有時(shí)候他們問的那個(gè)日子并沒有發(fā)生什么特別的事情,因此我也不會(huì)有任何可說的。但我能夠很快的想到接下來的那些天中有哪些瑣事。    

Some people can become annoyed, as in,"There goes Brad again, showing off his brain", and I'm careful notto get into arguments because I am always right, which isn't exactly endearing.When people get a fact wrong, I try to suppress the impulse to correct them.

有些人可能會(huì)覺得厭惡,就像“哦,你看,又是布萊特,又來炫耀他那個(gè)好頭腦了!”,我會(huì)很小心的不參加辯論,因?yàn)槲抑牢彝ǔ6紩?huì)是對(duì)的那個(gè),這可并不招人喜歡。當(dāng)有人說錯(cuò)時(shí),我會(huì)努力抑制糾正他們的沖動(dòng)。    

I don't have perfect general knowledge,though. I'm best at facts that relate to my life or that I've read about in thenews. I can be caught out by a question that doesn't interest me.

而我也并不是無所不知。我對(duì)與我相關(guān)的生活或是從新聞中知道的東西了若指掌。但若是我從不關(guān)心的問題,我便無言以對(duì)。    

Now that I'm associated with this ability,I do worry that my memory is not as good as it was – maybe it's age or maybeI'm becoming lazy about exercising it. Wouldn't it be tragic to go from"the human Google" to "the man who can't rememberanything"?

現(xiàn)在我知道我的能力,我也會(huì)擔(dān)心記憶力并不會(huì)一如既往的好下去,可能會(huì)因?yàn)槟挲g的增長(zhǎng),或是我疏于鍛煉而減退。從“人肉谷歌”退化成“癡呆老人”,這樣會(huì)不會(huì)太悲劇了點(diǎn)?    

Despite my amazing memory, I still lose mykeys – the difference with me is I can remember the date I lost them.

 盡管我有這驚人的記憶力,我仍然會(huì)丟鑰匙。不同的是,我會(huì)記得我是哪天丟的。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
改善記憶力
翻譯一篇:關(guān)于貓的記憶力的
TED演講:每個(gè)人都能掌握的記憶技巧
當(dāng)我把全世界忘記,卻依然記得你:阿爾茨海默癥病人的獨(dú)白
Fighting Forgetfulness 抵抗健忘
記憶力不神秘:簡(jiǎn)便5招提高你的記憶力?。p語)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服