魏爾納·馮·海頓斯坦(1859-1940) ,瑞典近代著名抒情詩人和小說家。他的作品主要以自己的家鄉(xiāng)和瑞典民族為主題,作品涉及的領(lǐng)域很廣,有詩歌、散文、政論和小說等。
詩作主要有《朝圣與漂流的年代》(1888)、《詩集》(1895)、《人民集》(1899)和《新詩集》(1915)等。
海頓斯坦于1916年獲諾貝爾文學(xué)獎,以“表彰他作為瑞典文學(xué)新時代的首要人物的重要性”。
當(dāng)你登上最高的山頂,
在夜晚的清涼下俯瞰大地時,
人啊,你只會變得更加聰明。
在道路的終點(diǎn)處,
停下歇一會,看一看過來路,
君王啊,那兒全都和諧、清楚。
青春的年華又再次熠熠生輝,
如往昔撒滿燦燦金光和晨露。 卡爾·施皮特勒(1845-1924) 瑞士著名詩人,用德語寫作。代表作是敘事史詩《奧林匹斯山的春天》(1905),并因這部作品而于1919年獲得諾貝爾文學(xué)獎。英勇水手六個,
興高采烈,歡騰雀躍,
晨風(fēng)中“嘿嘿,哈哈!”
他們狂歡亂叫。大海喧騰,
卷走了給養(yǎng),吞盡了貨物,
五水手悲嘆呼號:
“哦,苦命啊,苦命!”可有一水手高喊“烏拉!”
眼看他自己的財物盡付汪洋,
對他的歡樂,對他的高興,
伙伴們盡迷惘。“我兩次遭災(zāi)難,
洪水滔滔,
早把我的家園,我的細(xì)軟,
吞噬一空。W.B.葉芝(1865-1939) 愛爾蘭現(xiàn)代著名詩人。主要詩集有《玫瑰》(1893)、《葦叢中的風(fēng)》(1899)、《責(zé)任》(1914)、《塔堡》(1928)等。
“由于他那永遠(yuǎn)充滿著靈感的詩,它們透過高度的藝術(shù)形式展現(xiàn)了整個民族的精神”,詩人于1923年獲諾貝爾文學(xué)獎。當(dāng)你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影,多少人愛你青春歡暢的時辰,
愛慕你的美麗,假意或真心,
只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?br>在一群星星中間隱藏著臉龐。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報。