Every kid needs a Champion-2
Continued.
繼續(xù)。
I gave a quiz, 20 questions. A student missed 18. I put a "+2" on his paper and a big smiley face.
所以 - (掌聲) 我做了一個(gè)小測(cè)驗(yàn),20道題。一個(gè)孩子錯(cuò)了18道。我在他了卷子上寫了個(gè)“+2”和一個(gè)大的笑臉。
(Laughter)
(笑聲)
He said, "Ms. Pierson, is this an F?"
他說,“Pierson老師,這是不及格嗎?”
I said, "Yes."
我說,“是的?!?/span>
(Laughter)
(笑聲)
He said, "Then why'd you put a smiley face?"
他接著說,“那你為什么給我一個(gè)笑臉?”
I said, "Because you're on a roll. You got two right. You didn't miss them all."
我說,“因?yàn)槟阏凉u入佳境。你沒有全錯(cuò),還對(duì)了兩個(gè)?!?nbsp;
(Laughter)
(笑聲)
I said, "And when we review this, won't you do better?"
我說,“我們復(fù)習(xí)這些題的時(shí)候, 難道你不會(huì)做得更好嗎?”
He said, "Yes, ma'am, I can do better."
他說,“是的,老師。我可以做得更好?!?/span>
You see, "-18" sucks all the life out of you. "+2" said, "I ain't all bad."
大家看,“-18”讓人感覺想死?!埃?”意味著,“我沒有那么糟?!?(笑聲)(掌聲)
For years, I watched my mother take the time at recess to review, go on home visits in the afternoon, buy combs and brushes and peanut butter and crackers to put in her desk drawer for kids that needed to eat, and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good. See, it's hard to teach kids who stink.
好多年了,我看著我媽媽利用課間休息時(shí)間批改作業(yè), 下午去家訪, 買梳子、刷子、花生醬和餅干,把他們放在自己的抽屜里給那些餓了的孩子們吃, 還有為那些臟孩子們準(zhǔn)備了一條毛巾和一些肥皂??窗桑棠切┌l(fā)臭的孩子是困難的一件事。
(Laughter)
(笑聲)
And kids can be cruel. And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired, I watched some of those same kids come through and say to her, "You know, Ms. Walker, you made a difference in my life. You made it work for me. You made me feel like I was somebody, when I knew, at the bottom, I wasn't. And I want you to just see what I've become."
而孩子們有時(shí)也是比較“殘忍”的。 所以她把這些東西都放在她的抽屜里, 然后過了很多年,在她退休以后, 我看到一些當(dāng)年的孩子們回來(lái)告訴她, “您知道,Walker老師, 您改變了我的生活。 您讓它有了意義。 您讓我覺得我是個(gè)人物, 雖說在心底我知道我不是。 我就是想讓您看看我現(xiàn)在成為了個(gè)什么樣的人。”
And when my mama died two years ago at 92, there were so many former students at her funeral, it brought tears to my eyes, not because she was gone, but because she left a legacy of relationships that could never disappear.
當(dāng)我媽媽兩年前以92歲高齡去世的時(shí)候, 有好多好多的以前的學(xué)生來(lái)參加了她的葬禮, 我哭了,不是因?yàn)樗ナ懒耍?而是因?yàn)樗粝铝诉@些永遠(yuǎn)不會(huì)消失的各種聯(lián)系。
Can we stand to have more relationships? Absolutely. Will you like all your children? Of course not.
我們真的可以承受更多的關(guān)系嗎?當(dāng)然可以。你會(huì)喜歡你所有的學(xué)生嗎?當(dāng)然不。
(Laughter)
(笑聲)
And you know your toughest kids are never absent.
你也知道那些最難搞的孩子總是很難甩掉。
(Laughter)
(笑聲)
Never. You won't like them all, and the tough ones show up for a reason. It's the connection. It's the relationships. So teachers become great actors and great actresses, and we come to work when we don't feel like it, and we're listening to policy that doesn't make sense, and we teach anyway. We teach anyway, because that's what we do.
永遠(yuǎn)不會(huì)。你不會(huì)喜歡每一個(gè)人, 然而難搞的那幾個(gè)的出現(xiàn)也是有理由的。 這就是聯(lián)系,是關(guān)系。 當(dāng)你不會(huì)喜歡他們每一個(gè)人的時(shí)候, 關(guān)鍵就是他們永遠(yuǎn)也不會(huì)知道這一點(diǎn)。 所以老師們變成偉大的演員, 我們得強(qiáng)迫自己工作, 我們得聽從那些毫無(wú)道理的政策, 我們還得上課。 我們還得上課,因?yàn)檫@是我們的責(zé)任。
Teaching and learning should bring joy. How powerful would our world be if we had kids who were not afraid to take risks, who were not afraid to think, and who had a champion? Every child deserves a champion, an adult who will never give up on them, who understands the power of connection, and insists that they become the best that they can possibly be.
教學(xué)和學(xué)習(xí)應(yīng)該是讓人愉快的事情。如果我們的孩子都不害怕接受挑戰(zhàn),不害怕思考,都變得出類拔萃,我們的世界會(huì)變得多么的強(qiáng)大。每個(gè)孩子都可以成為一個(gè)冠軍, 一個(gè)成年人要永遠(yuǎn)不放棄他們, 懂得關(guān)系的強(qiáng)大力量, 堅(jiān)信他們可以變成那個(gè)最好的自己。
Is this job tough? You betcha. Oh God, you betcha. But it is not impossible. We can do this. We're educators. We're born to make a difference.
Thank you so much.
這個(gè)職業(yè)很艱巨不?當(dāng)然。老天有眼,毫無(wú)疑問這不是件容易事。但,這不是不可能的。我們可以的,因?yàn)槲覀兪墙逃摇N覀兲焐褪侵厮芩说摹?/span>
Thank you so much.
非常感謝大家。
(Applause)
(掌聲)
聯(lián)系客服