November 22, 2021
人生無根蒂,飄如陌上塵。
Human life is without root,
fluttering like dust on unknown roads.
從 15 世紀(jì)開始,西方國家在世界范圍內(nèi)展開擴(kuò)張。而對于不遠(yuǎn)萬里來到中國傳教的外國人來說,故鄉(xiāng)是個很遙遠(yuǎn)的詞,支撐他們生活在陌生大陸的,是傳教的信念以及對天主虔誠的信仰。
天文學(xué)
After the Ming-Qing Transition in 1644, Schall von Bell gained access to the newly installed Shunzhi Emperor and became one of his trusted counsellors. He was made a mandarin and held an important post in connection with the mathematical school: Director of the Imperial Observatory.
1644年明清交替之時,湯若望(Schall von Bell)獲得了接觸順治皇帝的機會,并成為順治皇帝最信任的顧問之一。他被任命為朝廷官吏,并在欽天監(jiān)擔(dān)任重要職務(wù):欽天監(jiān)監(jiān)正。
(湯若望)
南懷仁(Ferdinand Verbiest)自1660年在北京任神父,最初作為時任朝廷欽天監(jiān)監(jiān)正,并且是皇帝好友和顧問的天文學(xué)家湯若望的得力助手。有時間時,他會開發(fā)新的“天文儀器,用來測量星辰的位置、高度、角度、移動軌跡和升落時間”(1674年)。
直到1688年去世前,南懷仁主管天文和數(shù)學(xué),任欽天監(jiān)監(jiān)正,官至正二品。
醫(yī)學(xué)
He did, however, take Schall's advice about naming his six-year old son, Kang-h'si, as his successor. Kang-h'si turned out to be a truly great Emperor.
順治帝采納了湯若望的建議,讓他六歲的兒子接任帝位,也是便有了后來的康熙皇帝??滴跻泊_實是中國歷史上一位偉大的皇帝。
大炮
史料記載,康熙十二年(1673) 吳三桂起兵叛亂,皇帝令南懷仁制新式火炮,南懷仁設(shè)計督造了四百四十門大炮,培訓(xùn)出兩百多名炮手。南懷仁還專門寫了一部《神威圖說》來講述制造西洋火炮的原理。
Not only did Father Verbiest cast 132 cannons of far superior power than those possessed by the Chinese, but he invented a new gun-carriage.
南懷仁不僅鑄造了132門大炮——威力遠(yuǎn)超當(dāng)時中國所建的大炮,而且他還發(fā)明了一種新的炮車。
The term "red barbarian cannon" derives from the weapons' supposed Dutch origins, as the Dutch were called "red haired barbarians" in southern China. However, the cannons were originally produced by the Portuguese at Macau, with the exception of two cannons dredged up from a Dutch ship in 1621.
“red barbarian cannon”(“紅色野蠻大炮”即紅衣大炮)一詞來源于荷蘭,因為荷蘭人在中國南方被稱為“紅發(fā)野蠻人”。然而,除了1621年從一艘荷蘭船上挖出的兩門大炮外,紅衣大炮最初是由葡萄牙人在澳門制造的。
汽車
南懷仁發(fā)明的蒸汽機汽車(圖片來源:漢辦官網(wǎng))
繪制地圖
The main change from traditional Chinese mapping was to use Latitude and Longitude as the primary coordinates and use astronomical measurements of latitude and longitude at selected places to establish baselines. Changes in latitude and longitude between other places was then found by first using traditional metric survey to obtain distances and then using relationships between distance north and south and latitude and distance east and west and longitude to convert distances to degrees. The relationships between distance and change in latitude were established by survey measurements and based on a spherical earth model.
與中國傳統(tǒng)測繪相比,主要的變化是用經(jīng)緯度作為主要坐標(biāo),在選定的地點用天文測量的經(jīng)緯度來建立基線。首先利用傳統(tǒng)的公制測量獲得距離,然后利用南北距離與緯度、東西距離與經(jīng)度之間的關(guān)系將距離轉(zhuǎn)換為度數(shù)。在球面地球模型的基礎(chǔ)上,通過測量建立了距離與緯度變化的關(guān)系。
化學(xué)
《金史·宣宗本紀(jì)》記載晚年的康熙,因為廢太子事件,以及諸皇子奪嫡而變得心灰意冷,生無可戀。在第二次廢除胤礽太子之位的兩年后,即康熙五十四年(1715),準(zhǔn)格爾部策妄阿拉布坦侵略哈密,康熙調(diào)兵遣將進(jìn)行反擊,胤礽覺得朝廷用兵,需要人才之際想要戴罪立功,東山再起,于是用明礬水寫了一封隱形信件給普奇公爵,囑咐他在康熙面前推薦自己為大將軍。
As to YinReng he did not resign himself entirely to his fate, for in 1715 it was discovered that a physician who had attended Yinjeng's wife had acted as an intermediary in passing secret letters (written in alum).
至于胤礽,他并沒有完全聽從命運的安排,在1715年,他讓為妻子看病的太醫(yī)為他和一個皇族成員之間傳遞密信(這個密信就是用明礬所寫)。
中外兩種文化的相遇,是一個融合會通與碰撞沖突相互作用的過程,在華傳教士在很大程度上影響和促進(jìn)了“西學(xué)東漸”的歷史進(jìn)程,成為了承擔(dān)身負(fù)傳教重任、傳播和聯(lián)通東西方文明的使者。盡管其根本目的是為傳教,但從促進(jìn)中西方文化交流和中國科技進(jìn)步的角度上來看,它所帶來的積極作用是毋庸置疑的,正如英國著名科學(xué)技術(shù)史專家李約瑟(Joseph Needham)在其著作《中國科學(xué)技術(shù)史》(Science and Civilisation in China )中所講的那樣:
在文化交流史上沒有一件和17世紀(jì)傳教士那樣一批歐洲人的入化相比,因為他們充滿了宗教熱情,同時又精通隨歐洲文藝復(fù)興和資本主義興起而發(fā)展起來的科學(xué)……即使說他們把歐洲的科學(xué)和數(shù)學(xué)帶到中國只是為了傳教目的,但由于當(dāng)時東西兩大文明仍相互隔絕,這種交流作為兩大文明之間文化聯(lián)系的最高范例,仍是永垂不朽。
在這個東西方文化日益交流融合的時代,中國青少年肩負(fù)著把歷史悠久的中華文化傳播到世界各地的責(zé)任。不論是接受傳統(tǒng)文化熏陶,還是學(xué)好英語出國留學(xué),當(dāng)你有機會向世界介紹自己國家的文化和故事,都需要積累用英語講中國故事的能力,帶著文化自信和自豪感把中國文化的故事講給更多人聽吧!