【原文】
載營(yíng)魄抱一①,能無(wú)離乎?專(zhuān)氣致柔②,能如嬰兒乎?滌除玄鑒③,能無(wú)疵(cī)乎?愛(ài)民治國(guó),能無(wú)為乎?天門(mén)開(kāi)闔(hé)④,能為雌乎?明白四達(dá),能無(wú)
知乎⑤?生之畜之⑥。生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰,是謂“玄德”⑦。
【注釋】
①營(yíng)魄;即魂魄。魂屬靈,魄屬血,在此連用,指靈肉相連。抱一:合抱為一。
②專(zhuān)氣:志氣專(zhuān)一。致柔:調(diào)合到柔和的境地。
③滌除:清除。玄鑒:形容心地如寬廣的明鏡。玄,形容人心的深邃靈妙。鑒,鏡子。
④天門(mén):這里指耳目口鼻等感官。闔(hé):關(guān)閉。
⑤無(wú)知:即不用智謀。知,作“智”講。
⑥生之畜之:使它生,使它繁殖。
⑦玄德:極大極深遠(yuǎn)的“德”。
【譯文】
靈魂與肉體融為一體,能永不分離嗎?聚集精氣達(dá)到柔和,能像初生的嬰兒一樣嗎?洗盡思想上的塵垢.能讓心地寬廣得如一塵不染的明鏡嗎?熱愛(ài)百姓,按照道的法則來(lái)治國(guó),能保持“無(wú)為”的境地嗎?口鼻自然地開(kāi)閉,呼吸吐納,能綿綿細(xì)靜地雌守嗎?通達(dá)四方,能不玩弄權(quán)術(shù)和心智嗎?生養(yǎng)撫育了萬(wàn)物卻并不據(jù)為已有,為世間立下了卓越功勛但并不自恃有功,滋養(yǎng)了萬(wàn)物但并不居于主宰地位,這就是最高深的“德”。
【解析】
本章是講修道育樸的方法和過(guò)程,從“載營(yíng)魄抱一”到“明白四達(dá)”,境界是逐步提高的。“道”的境界和自我之德是同步的,“玄德”表明自我之德與道合一,是德的最高境界,并透過(guò)六個(gè)問(wèn)句,把道在修身治國(guó)方面的作用作了幾條總結(jié),對(duì)一般人和統(tǒng)治者提出了要求。從字面上看,每句的后半句,似乎都是疑問(wèn),其實(shí)疑問(wèn)本身就是最好的答案。老子認(rèn)為,人們無(wú)論是形體還是精神,無(wú)論是主觀努力還是客觀實(shí)際,都不可能是完全一致的。但是人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中,應(yīng)該將精神和形體合一而不偏離,即使肉體生活與精神生活保持和諧,這樣就必須做到心境淡定,洗清雜念,摒除妄見(jiàn),懂得自然規(guī)律,提高自身修養(yǎng),也只有這樣,才能夠真正做到“愛(ài)民治國(guó)”。
人類(lèi)之所以被稱(chēng)為“大自然的精品”、“造物主的杰作”、“萬(wàn)物之靈長(zhǎng)”,主要就是因?yàn)槿祟?lèi)擁有精神和意志,能夠進(jìn)行獨(dú)立思考和判斷。這樣一來(lái),人類(lèi)對(duì)周?chē)氖挛锉阌辛俗约旱脑u(píng)判標(biāo)準(zhǔn),人的主觀意識(shí)便會(huì)在潛移默化中發(fā)揮能動(dòng)作用,并通過(guò)這種主觀對(duì)客觀的思索,以自己的喜好標(biāo)注,來(lái)改造周?chē)氖澜纭H欢?,人的靈魂和意識(shí)所能發(fā)揮的作用,畢竟有很大的局限性,所以難免會(huì)犯錯(cuò),甚至?xí)斐蔁o(wú)法挽回的損失,人們也常常因此而懊悔和痛苦。
應(yīng)當(dāng)說(shuō),擁有情感體驗(yàn)是人類(lèi)區(qū)別于其他生物的最顯著標(biāo)志之一。人和其他生物為什么會(huì)有這種區(qū)別呢?原因在哪里?其他生物為什么沒(méi)有痛苦和煩惱呢?這主要是因?yàn)槲覀內(nèi)祟?lèi)的靈魂和肉體經(jīng)常處于分離的狀態(tài),無(wú)法從根本上達(dá)到合二為一的境界。靈魂是長(zhǎng)翅膀的,它總能飛躍到夢(mèng)想中的高度,與之相比,人們的肉體則顯得比較笨重,它無(wú)法和靈魂一起飛翔,于是出現(xiàn)了靈魂在一處、肉體在一處的情況;人們也可以把靈魂比喻成理想,將肉體比喻成現(xiàn)實(shí),事實(shí)上,理想和現(xiàn)實(shí)之間總是有很遠(yuǎn)的距離,而且美麗的理想在殘酷的現(xiàn)實(shí)面前往往會(huì)變得不堪一擊。理想和現(xiàn)實(shí)常常處于相互分離的狀態(tài),因而會(huì)令人們痛苦、無(wú)奈和彷徨。
其實(shí),人之所以有痛苦、懊悔的情感體驗(yàn),是因?yàn)槿祟?lèi)有七情六欲,當(dāng)我們的情感需求和自身欲望得不到滿足時(shí),就會(huì)感到迷茫和失落、困惑和傷懷,這種情感獲得的根源還在于人的肉和靈魂的不統(tǒng)一。而其他生物則不同,它們的身體和心理是合一的,它們不具備完整的心理精神體系,也不會(huì)獨(dú)立思考,也無(wú)法進(jìn)行意識(shí)判斷,它們對(duì)任何事物都不會(huì)敏感,因而也不會(huì)感到失落和痛苦。
可我們?nèi)祟?lèi),經(jīng)常用“庸人自擾”來(lái)形容無(wú)端的痛苦和煩惱。因?yàn)槠接?,所以?huì)無(wú)端地感到痛苦,無(wú)端其實(shí)是有端,只是這個(gè)端微乎其微、不值得去計(jì)較罷了。在現(xiàn)實(shí)生活中,又有多少人能不被瑣事所困擾呢?說(shuō)白了,能不被平凡瑣事所困擾者,世上只有兩種人,一是圣人,一是嬰孩。嬰孩不諳世事,萬(wàn)事皆清,頭腦混沌,不知何物為何物,也不知何事為何事,只知餓了吃,困就睡,不去思考,一切順應(yīng)人的自然本性,當(dāng)然不會(huì)有煩惱和痛苦,因?yàn)樗撵`魂和肉體是合二為一的。而圣人也不是天生的,他也必然經(jīng)過(guò)了庸人的階段,也感受過(guò)痛苦和煩惱的滋味,但他不想讓自己再受煎熬,就明智地選擇了和“大道”同步:做到了靈魂和肉體的高度和諧統(tǒng)一,做到了“專(zhuān)氣致柔”如嬰孩,做到了心境明凈無(wú)瑕疵,做到了不受知識(shí)的局限而透悟真理的品性。
“專(zhuān)氣致柔”就是把自己的精神和元?dú)饽燮饋?lái)‘如果我們能夠聚集自己體內(nèi)精氣而長(zhǎng)久保持嬰兒般的柔軟體態(tài),就能長(zhǎng)盛不衰。我們必須經(jīng)過(guò)心靈的活動(dòng)才能達(dá)到精神和元?dú)庀嗪?,心靈就像一面鏡子,宇宙萬(wàn)象通過(guò)鏡面盡覽無(wú)余,鏡面必須經(jīng)常擦洗,去其污垢才能明察世間百態(tài)。作為統(tǒng)治者,治理國(guó)家也是如此,要像嬰兒一樣無(wú)欲無(wú)為,順應(yīng)自然本性,而不加任何人為的因素,只有無(wú)為而治,才是真治。采取強(qiáng)硬措施不但不利于安定民心,反而會(huì)導(dǎo)致天下大亂。所以,要順應(yīng)百姓自身的自然規(guī)律,才能收到較好的效果。當(dāng)一個(gè)人心性豁達(dá)、徹底覺(jué)悟的時(shí)候,一切順應(yīng)自然、順應(yīng)規(guī)律,這就是“玄德”。就像宇宙一樣有深邃的內(nèi)涵,包容一切,而且自己不去主宰別人,這才是老子專(zhuān)氣致柔的精髓所在。
王弼《道德經(jīng)注》
載,猶處也。營(yíng)魄,人之常居處也。一,人之真也。人能處常居之宅,抱一清神能常無(wú)離乎?則萬(wàn)物自賓也。專(zhuān),任也。致,極也。任自然之氣,致至柔之和,能若嬰兒之無(wú)所欲乎?則物全而性得矣。玄,物之極也。能滌除邪飾,至于極覽,能不以物介其明,疵其神乎?則終與玄同也。
載,是居處的意思。魂魄,是人的精神居處之處。一,是人的本真。人的心思能夠安穩(wěn)地呆在它常居處的魄里,抱持唯一的大道不離開(kāi),萬(wàn)物就會(huì)自然來(lái)歸順。專(zhuān),是使用的意思。致,是極致。使用自然的精氣,達(dá)到最柔弱的和諧狀態(tài),能像嬰兒那樣什么欲望都沒(méi)有嗎?這樣的話事物就能完滿而得到本性了。玄,是事物的極致。洗去不正當(dāng)、奇詭的外表,達(dá)到讓感官排除一切障礙,能夠不以外物來(lái)阻礙人的明覺(jué),玷污人的精神嗎?這樣的話就能夠與深黑色具備相同的品質(zhì)。
任術(shù)以求成,運(yùn)數(shù)以求匿者,智也。玄覽無(wú)疵,猶絕圣也。治國(guó)無(wú)以智,猶棄智也。能無(wú)以智乎?則民不辟而國(guó)治之也。天門(mén),謂天下之所由從也。開(kāi)闔,治亂之際也。或開(kāi)或闔,經(jīng)通于天下,故曰“天門(mén)開(kāi)闔”也。雌應(yīng)而不倡,因而不為。天門(mén)開(kāi)闔能為雌乎?則物自賓而處自安矣。
用智謀去求得成功,以占卜數(shù)理來(lái)探查隱匿之事的,都是智識(shí)。讓百姓的感官混沌漆黑,什么也看不見(jiàn),就是杜絕賢者圣人的出現(xiàn)。不用智謀來(lái)治理國(guó)家,就是拋棄智識(shí)。能做到完全不依靠智識(shí),百姓就不會(huì)邪僻、詭詐,國(guó)家就能治理安定了。天門(mén),天下萬(wàn)物都從這來(lái)。開(kāi)闔,是指安定與禍亂的交替。安定和禍亂都與天下萬(wàn)物相通,所以說(shuō)“天門(mén)開(kāi)闔”。雌柔、卑下的事物只回應(yīng),不主動(dòng)發(fā)端、倡導(dǎo),因而無(wú)所作為。如果天門(mén)的開(kāi)闔都能像雌性一樣柔和無(wú)爭(zhēng),萬(wàn)物就會(huì)自然賓服,而處境也會(huì)自然地安定。
至明四達(dá),無(wú)迷無(wú)惑,能無(wú)以為乎?則物化矣。所謂道常無(wú)為,侯王若能守,則萬(wàn)物自化。生長(zhǎng),不塞其原也。繁育,不禁其性也。不塞其原,則物自生,何功之有?不禁其性,則物自濟(jì),何為之恃?物自長(zhǎng)足,不吾宰成,有德無(wú)主,非玄而何?凡言玄德,皆有德而不知其主,出乎幽冥。
對(duì)天下萬(wàn)物都明白透徹,沒(méi)有迷惑,如果能無(wú)所作為,事物就自然而然地發(fā)展變化了。所以說(shuō)道是無(wú)所作為的,君王如果能堅(jiān)守這條原則,萬(wàn)物都遵循自然規(guī)律變化了。生發(fā),不阻塞來(lái)源;繁育,不干擾本性。不阻塞來(lái)源,事物就會(huì)自然生發(fā),這又能說(shuō)是誰(shuí)的功勞呢?不干擾本性,事物就會(huì)自然完滿,誰(shuí)又能把這當(dāng)作是自己的功勞呢?事物自己生長(zhǎng)、發(fā)展,不是由于我的支配而完成,有德行但是沒(méi)法說(shuō)這德是誰(shuí)行使的,不是深黑色一般的模糊、深遠(yuǎn)又是什么呢?凡是說(shuō)到玄德,都是有德而不知道是由誰(shuí)行使的,出自于我們看不到的層面。
蘇轍《老子解》
魄之所以異于魂者,魄為物,魂為神也?!兑住吩唬骸熬珰鉃槲?,游魂為變,是故知鬼神之情狀。”魄為物,故雜而止;魂為神,故一而變。謂之營(yíng)魄,言其止也。蓋道無(wú)所不在,其于人為性,而性之妙為神,言其純而未雜,則謂之一;言其聚而未散,則謂之樸。其歸皆道,各從其實(shí)言之耳。
魄之所以不同于魂,魄是物質(zhì)的,魂是精神的?!?a target="_blank" >易經(jīng)》說(shuō):“精氣聚集形成物質(zhì),游魂分散參與變化,由此能夠了解鬼和神的一些情況。”魄是物質(zhì)的,所以繁雜而趨于靜止;魂是精神的,所以單純而靈動(dòng)。說(shuō)營(yíng)魄,是說(shuō)讓它靜息、安寧。道是無(wú)所不在的,在人身上體現(xiàn)為每個(gè)人的本性,本性的奧妙是神,形容它純凈而毫無(wú)雜質(zhì)的時(shí)候,就叫一;形容它聚集而毫無(wú)離散的狀態(tài)的時(shí)候,就叫樸。它們最終都要?dú)w結(jié)為道,只是側(cè)重于不同的角度而已。
圣人性定而神凝,不為物遷,雖以魄為舍,而神所欲行,魄無(wú)不從,則神常載魄矣。眾人以物役性,神昏而不治,則神聽(tīng)于魄耳。目困以聲色,鼻口勞于臭味,魄所欲行而神從之,則魄常載神矣。故教之以抱神載魄,使兩者不相離。此固圣人所以修身之要。至于古之真人,深根固蒂,長(zhǎng)生久視,其道亦由是也。
圣人本性安定而精神集中,不為外物所吸引,雖然以魄為它的居所,而神所要執(zhí)行的,魄都會(huì)跟從,神常常引領(lǐng)著魄。眾人將本性使用在處理外物上,神智混亂而沒(méi)有條理,神就會(huì)屈從于魄。眼目局限于觀看顏色,口鼻局限于嗅聞氣味,神就只好跟從著魄了。所以教導(dǎo)人們要抱持神,引導(dǎo)、支配魄,使兩者不相分離。這固然是圣人修養(yǎng)自身的關(guān)鍵。古代的得道的人,根本深厚、牢固,生存長(zhǎng)久,歷經(jīng)滄桑,也是由此而得道的。
神不治則氣亂,強(qiáng)者好斗,弱者喜畏,不自知也。神治則氣不妄作,喜怒各以其類(lèi),是之謂專(zhuān)氣。神虛之至也,氣實(shí)之始也,虛之極為柔,實(shí)之極為剛。純性而亡氣,是之謂致柔。嬰兒不知好惡,是以性全。性全而氣微,氣微而體柔,專(zhuān)氣致柔如嬰兒,極矣。圣人外不為魄所載,內(nèi)不為氣所使,則其滌除塵垢盡矣。于是其神廓然玄覽,萬(wàn)物知其皆出于性,等觀凈穢而無(wú)所瑕疵矣。
神思不條理,氣機(jī)就會(huì)混亂,強(qiáng)橫的人喜歡爭(zhēng)斗,柔弱的人容易恐懼,他們自己都感覺(jué)不到。神思調(diào)和,氣就不會(huì)妄自作用,喜怒在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合才表現(xiàn)出來(lái),這就叫做固守精氣。神是最虛無(wú)縹緲的,氣是實(shí)在的、物質(zhì)性的開(kāi)始,虛的極致是柔,實(shí)的極致是剛。只有純凈的本性而沒(méi)有氣,叫做至柔。嬰兒不知道辨別好的壞的,所以本性能夠完全。本性完全,氣就微弱,氣微弱,身體就柔嫩。集中精氣像嬰兒一樣,就完滿了。圣人在外不被魄引導(dǎo),在內(nèi)不被氣驅(qū)使,他已經(jīng)把污垢洗凈了。于是他的精神能夠感受廣闊的時(shí)空,知道萬(wàn)物都來(lái)自于它們的本性,并將干凈和污穢的一樣看待,他的精神也就沒(méi)有瑕疵了。
既以治身,又推其余以及人,雖至于治國(guó)愛(ài)民,一以無(wú)心遇之。茍其有心,則愛(ài)民者適以害之,治國(guó)者適以亂之也。天門(mén)者,治亂廢興所從出也。既以身任天下,方其開(kāi)闔變會(huì)之間,眾人貴得而患失,則先是以邀福。圣人循理而知天命,則待唱而后和。《易》曰“先天而天弗違”,非先天也,“后天而奉天時(shí)”,非后天也。言其先后常與天命會(huì)耳。不然,先者必蚤,后者必莫,皆失之矣。故所謂能為雌者,亦不失時(shí)而已。
已經(jīng)使自身調(diào)和,然后自身余下的推廣給別人,雖然能夠治理國(guó)家、善待百姓,卻一概不動(dòng)心思。如果動(dòng)了心思,有了欲念,那么善待百姓的就是害了百姓,治理國(guó)家的就將使國(guó)家混亂。天門(mén),是安定、禍亂、衰落、勃興的根源。人處于天地之間,生存在變化發(fā)展環(huán)境之中,眾人追求得益而害怕失去,所以爭(zhēng)先來(lái)謀求福利。圣人遵循道的原理而且知道上天的意志,所以等別人先發(fā)出聲音然后去回應(yīng)?!吨芤住匪f(shuō)的“超前于天而天不與之違逆”,不是真正的超前于天;“落后于天而尊奉天的時(shí)節(jié)”,也不是真正的落后于天。說(shuō)的是不論先后都要與天的意志相符。如果不這樣,超前的就太早了,落后的就太晚了,都是錯(cuò)誤的。所以能雌柔的人,也不會(huì)失去時(shí)機(jī)。
內(nèi)以治身,外以治國(guó),至于臨變,莫不有道也。非明白四達(dá)而能之乎?明白四達(dá),心也,是心無(wú)所不知,然而未嘗有能知之心也。夫心一而已,茍又有知之者,則是二也。自一而二,蔽之所自生,而愚之所自始也。今夫鏡之于物,來(lái)而應(yīng)之則已,又安得知應(yīng)物者乎?本則無(wú)有而以意加之,此妄之源也。其道既足以生畜萬(wàn)物,又能不有不恃不宰,雖有大德,而物莫之知也,故曰玄德。
在內(nèi)調(diào)節(jié)自身,在外治理國(guó)家,到面臨變化的時(shí)刻,都是要遵循道的規(guī)律的。不達(dá)到明白通達(dá)的狀態(tài)能做到嗎?明白通達(dá),是人精神的狀態(tài),處于這種狀態(tài)的人沒(méi)有不知道的東西,但是卻從來(lái)沒(méi)有覺(jué)得自己有知曉的能力。人的精神是一,加上人獲知的東西就是二了。從一到二,障礙由此出現(xiàn),愚鈍從此開(kāi)始。我們對(duì)待外物就應(yīng)當(dāng)像鏡子里的形象一樣,東西過(guò)來(lái),我們自然迎上去就可以了,哪里需要知道如何應(yīng)付呢?本來(lái)沒(méi)有事物,而意念里認(rèn)為有物存在,這就是虛妄的根源。道能夠繁育萬(wàn)物,又能做到創(chuàng)造而不占有、有所作為而不自恃有功、生長(zhǎng)而不隨意支配,雖然有偉大的德行,而其他事物都不覺(jué)得,所以稱(chēng)為玄德。
【經(jīng)典解讀】
本章開(kāi)頭六句,提出了老子在修身、養(yǎng)性、治國(guó)、為學(xué)等多方面的思考。對(duì)于這些句子,歷來(lái)都存在不同的解釋。有的認(rèn)為這疑問(wèn),“載營(yíng)魄抱一”、“專(zhuān)氣致柔”、“滌除玄鑒”等是老子認(rèn)可的修行方式,而“無(wú)離”、“無(wú)疵”、“如嬰兒”則是修行所要達(dá)到的目的,最后“生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰”是修道者所應(yīng)具有的“玄德”。也有人認(rèn)為,這是種反問(wèn),老子所想說(shuō)明的是人們平時(shí)采取那種刻意的修為不能達(dá)到“無(wú)離”、“無(wú)疵”等目的,而想要實(shí)現(xiàn)幽深玄妙的德行,只能采用“無(wú)為”的方式,遵守大道,任性發(fā)展就可以了。
“載營(yíng)魄抱一,能無(wú)離乎?”身體和靈魂應(yīng)該合二為一,不相分離。靈魂是精神上的,是無(wú)形的;而肉體是現(xiàn)實(shí)的,是真實(shí)存在的。沒(méi)有靈魂,人只能被稱(chēng)為行尸走肉;同樣,肉體也是靈魂的載體,如果完全脫離現(xiàn)實(shí),人就成了空想家。“專(zhuān)氣致柔,能如嬰兒乎?”雖然后世有性善、性惡之爭(zhēng),但在老子看來(lái),顯然嬰兒的心靈是最無(wú)暇、最寧?kù)o的。修道者正應(yīng)如此,保持心靈的潔凈,從喧器煩雜之中重歸樸質(zhì)自然?!皽斐b,能無(wú)疵乎?”只有除卻心頭偏見(jiàn),才能洞悉事物的本源,在現(xiàn)代社會(huì)中,外部的世界越來(lái)越紛呈多彩,人要受到的誘惑也越來(lái)越多,越來(lái)越難以抗拒,如何在此時(shí)保持心靈的明凈,如何不被世俗所淹沒(méi),值得所有人深深思索。“愛(ài)國(guó)治民,能無(wú)為乎?”只有采取無(wú)為之治,不胡亂妄為干擾百姓,才能稱(chēng)得上是愛(ài)國(guó)治民?!疤扉T(mén)開(kāi)闔,能為雌乎?”即人在感官行動(dòng)之時(shí),能否保持柔和低調(diào)?謙虛不爭(zhēng)一直是老子主張的處世之道?!懊靼姿倪_(dá),能無(wú)知乎?”聰明通達(dá)而沒(méi)有特別的心機(jī),所謂大智若愚者是也。
在本章,人們可以看到修身養(yǎng)心之道,可以看到治國(guó)治民之道,可以看到為人處世之道,一些道教人士還能得出養(yǎng)生練氣之術(shù),在老子的觀點(diǎn)中道本來(lái)就是無(wú)所不在,支配萬(wàn)物的。
【哲理引申】
丙吉,字少卿,西漢大臣。他雖然為法吏出身,但為政寬大,與當(dāng)時(shí)那些酷吏極為不同。他保護(hù)漢宣帝,為后來(lái)的漢室中興做出了巨大貢獻(xiàn),但為人低調(diào),從不以功勞自居,福蔭子孫,后代數(shù)世封候。丙吉年輕時(shí)研究律令,擔(dān)任魯國(guó)獄史,后來(lái)逐漸升遷為廷尉右監(jiān)。因牽連罪案免職,回到州里做了從事。漢武帝征和二年(前91年),巫蠱之案發(fā)生,丙吉被征召到朝廷,受命治理巫蠱于郡邸獄。當(dāng)時(shí)酷吏橫行,尤其是江充等人嚴(yán)刑酷法,將污詬、陷害他人作為自己向上爬的本錢(qián)。但丙吉對(duì)那些因?yàn)槲仔M案被牽連入獄的無(wú)辜罪犯十分同情,經(jīng)常照顧他們,尤其是衛(wèi)太子才出生幾個(gè)月的孫子劉病已。他對(duì)這個(gè)皇曾孫關(guān)照無(wú)微不至,謹(jǐn)慎挑選厚道善良的女囚犯養(yǎng)護(hù)他,這個(gè)孩子就是后來(lái)的漢宣帝劉詢(xún)。劉詢(xún)多病,丙吉經(jīng)常囑咐養(yǎng)護(hù)他的乳母小心看護(hù),還用私人財(cái)物供給他衣食。
漢武帝晚年相信術(shù)士,他病重時(shí)聽(tīng)望氣的人稱(chēng)長(zhǎng)安獄中有天子氣,便下令要使者分別登記監(jiān)獄中關(guān)押的犯人,無(wú)論罪行輕重一律殺掉。內(nèi)謁者令夜晚到郡邸獄,丙吉聽(tīng)到了這一消息閉門(mén)拒絕使者進(jìn)入,說(shuō):“皇曾孫在,別的人無(wú)辜?xì)⑺蓝疾豢?,何況皇上的親曾孫?”雙方相持到天明,使者都不能進(jìn)去,于是回去報(bào)告武帝,并彈劾丙吉。此時(shí),漢武帝已經(jīng)醒悟了,說(shuō):“這是天的保佑。”于是大赦天下。
后來(lái),丙吉升任大將軍長(zhǎng)史,大將軍霍光很看重他,調(diào)到丙吉至朝中擔(dān)任光祿大夫、給事中,漢昭帝駕崩后,沒(méi)有繼承人,大將軍霍光派丙吉迎昌邑王劉賀即位,但因?yàn)槠湫袨椴皇胤ǘ炔痪糜謱⑵鋸U除。于是,丙吉向霍光陳述說(shuō),武帝的曾孫劉病已在掖庭外百姓家,精通經(jīng)術(shù),很有才能,辦事穩(wěn)重又有禮節(jié)?;艄饴?tīng)后,便派宗正劉德與丙吉到掖庭迎接劉詢(xún)。劉詢(xún)即位后,賜丙吉爵關(guān)內(nèi)侯。丙吉為人極為低調(diào),他絕口不談以前對(duì)劉詢(xún)的恩德,所以朝廷上幾乎沒(méi)有人能知道他的功勞,就連漢宣帝自己也是在親政以后才知道丙吉對(duì)自己幼時(shí)的巨大恩惠的。那時(shí),掖庭宮婢女中有個(gè)名則的讓她丈夫上書(shū),陳述曾經(jīng)有護(hù)養(yǎng)劉詢(xún)的功勞。奏章下給掖庭令考問(wèn),則的供辭說(shuō)當(dāng)時(shí)丙吉知道情況。掖廷令把則帶到御史府給丙吉看。丙吉認(rèn)識(shí),對(duì)則說(shuō):“你曾經(jīng)犯過(guò)養(yǎng)皇曾孫不謹(jǐn)慎的過(guò)錯(cuò),挨過(guò)板子,你哪里有功?獨(dú)有渭城的胡組、淮陽(yáng)的郭征卿有恩罷了?!北謩e上奏胡組、郭征卿供養(yǎng)曾孫的勞苦情況。宣帝詔令丙吉尋找這兩個(gè)人,她們已經(jīng)死了,其子孫都受到厚賞。漢宣帝下詔免去則的奴婢身份為庶人,賞錢(qián)十萬(wàn),這才知丙吉對(duì)自己有舊恩。
漢宣帝認(rèn)為丙吉很厚道,便下詔說(shuō):“朕低微時(shí),御史大夫丙吉對(duì)朕有舊恩,他的德行很美?!?a target="_blank" >詩(shī)經(jīng)》說(shuō)過(guò),無(wú)德不報(bào)。封丙吉為博陽(yáng)侯,食邑一千三百戶?!北蠒?shū)堅(jiān)決謝絕封候,陳述不應(yīng)憑空名受賞。劉詢(xún)回答說(shuō):“朕封您,不是空名,而您上書(shū)歸還侯印,是顯示朕不知報(bào)德啊。當(dāng)今天下太平,您還是集中精神,少思慮,延醫(yī)吃藥,自己保重?!必┫辔合嗳ナ篮?,丙吉接替魏相擔(dān)任丞相。他雖然是從獄法小吏興起的,但卻崇尚寬厚,喜歡禮讓?zhuān)磉叺娜擞辛诉^(guò)錯(cuò)從不深究。
當(dāng)時(shí)很多功臣如霍光,自己死后子孫后代大多驕奢淫逸,隨之家破人亡。但兩吉的后代因?yàn)樗亩鳚捎嗍a爵位失而復(fù)得,長(zhǎng)久傳遞,直到王莽之時(shí),才斷絕。