來源/作者賜稿 作者/布蘭科
最高人民法院何帆法官翻譯的《法官裁判文書寫作指南》,由美國聯(lián)邦司法中心組織編寫,這是一本教授法官如何寫好裁判文書的操作指引式的小冊子,由多位資深法官、學(xué)者聯(lián)袂主筆完成。雖然中國與美國屬于不同的法系,指南本身也只有區(qū)區(qū)八十多頁紙,美國又因其特殊體制,內(nèi)部存在著州和聯(lián)邦兩套司法系統(tǒng),然而指南概括、原則、有些文學(xué)化的語言,加上法官何帆精心、深入的譯者序,聯(lián)想到自己日常的文書起草經(jīng)歷,卻還是在諸多方面讓筆者感同身受。以下,筆者將摘錄該書的部分文字或段落,結(jié)合自己淺顯的思考,介紹這本書給大家,希望更多的法官關(guān)注和改善裁判文書的寫作方法。
1、“羅伯特.萊弗拉爾(Robert Leflar)寫道:對署名作品引以為傲絕非一無是處的原罪。……這種驕傲,可以推動一個人孜孜努力精益求精。那些最糟糕的裁判文書,多半出自沒有榮譽(yù)感的法官之手文書寫作在他們心目中只是件麻煩事。包括法律行業(yè)在內(nèi)的任何領(lǐng)域,嫻熟技能總是與職業(yè)榮譽(yù)相伴而生。連作者自己不能引以為傲的裁判文書,很可能乏善可陳。”(P4)
總有人和筆者一樣,會不經(jīng)意間翻到自己以前的文書,從剛辦案時稚嫩、機(jī)械的寫法,到逐漸老練、自如的口吻,盡管事實清楚、法律正確,在求全責(zé)備、吹毛求疵的心理作用下,總會忐忑不安,內(nèi)疚于不夠精煉的語言、還可精琢的字句,雖然只可能只是一起普通的案件,如果把任何一份文書形容成一件藝術(shù)品,筆者想,沒有人愿意在公眾面簽,展示自己拙劣的技法。
2、“一份裁判文書會向當(dāng)事人宣告案件結(jié)果,闡明判決背后的法律依據(jù),籍此引導(dǎo)廣大法官、律師、學(xué)者和公眾。”(P8)
筆者經(jīng)常會遇到那種生硬的判決,事實和法律適用并非毫無爭議,但它的說理部分乏善可陳,判決理由牽強(qiáng)附會,縱使結(jié)果是對的,當(dāng)事人可能也是不知所云。任性的筆者總是對調(diào)解不那么感冒,在筆者看來,訴訟總有對錯。雖然并非判例法國家,但是每一份判決顯然并不是孤立的存在,當(dāng)事人、律師、學(xué)者、公眾可能會以此為例,起到正面或者消極的作用,刺激并引導(dǎo)他們之后的適法行為。
3、“案件所涉法律議題的發(fā)達(dá)(developed)程度,會影響到裁判文書的討論范圍。法官應(yīng)當(dāng)考慮,這類案件過去是否已有權(quán)威裁判,其他裁判是否有助于解釋相關(guān)法律。如果這一議題已經(jīng)在過去的裁判中得到充分討論,法官就沒必要再追根溯源,詳細(xì)闡述法律的含義。在某些案件中宣布維持下級法院原判中的判決理由就已足夠。”(P11)
雖然說群眾之事無小事,但是很多案件就是真的有那么簡單,事實和議題的復(fù)雜程度決定了法官不會花費太多的筆墨在這些案件的判決理由部分,本該適用小額訴訟的案件,最終適用的簡易或者普通程序,此時,如果原判決依據(jù)足夠充分,筆者認(rèn)為,直接宣布維持下級法院原判中的判決理由就已足夠,就算中華語言博大精深,若要二審法官絞盡腦汁想出什么別出心裁的判決理由,也是強(qiáng)人所難。
4、“普羅大眾其實極少閱讀法院的裁判文書。但是,媒體記者會把他們認(rèn)為公眾會感興趣的判決要旨加上自己的解讀,并廣為傳播。如果裁判文書所涉議題是公眾感興趣或易吸引媒體關(guān)注的,撰寫時就必須確保文書內(nèi)容不被誤讀。一份優(yōu)秀裁判文書的標(biāo)志是,任何一個理性的法律外行人都能讀懂。”(P14)
雖然普通大眾極少閱讀法院的裁判文書,但是也只有大多數(shù)普通大眾可以讀懂的裁判文書才稱得上是優(yōu)秀的文書,這就要求文書的文字必須平實、易懂,重復(fù)出現(xiàn)的法律術(shù)語也須在文中進(jìn)行簡單的解釋、介紹,法律無外乎人情世故,講得清楚的就是道理。
5、“正如魯格君.亞迪瑟所言:“如果一位法官希望文書能夠清晰明確、切中要害,文字以順暢的邏輯出現(xiàn)在讀者面前,首先就應(yīng)做到思路清晰明確、切中要害,觀點以緊湊有序式口現(xiàn)在腦海里”(P20)
雖然著名法學(xué)家霍姆斯指出,法律的生命不在于邏輯,而在于經(jīng)驗。然而,即使是身經(jīng)百戰(zhàn)的資深法官,單純依靠經(jīng)驗辦案,也會走進(jìn)先入為主的誤區(qū),動筆草擬文書之前頭腦中預(yù)設(shè)的結(jié)論,卻在寫作的過程中,一步一步被推翻,往往發(fā)現(xiàn)無法形成預(yù)設(shè)的結(jié)論。我們寫作文會打草稿,即興的講話也會打腹稿,法官草擬文書的過程也不應(yīng)當(dāng)例外,列出一個書寫提綱有利于厘清思路,讓裁判文書的行文更加游刃有余。顯然,是否采用這一策略,是由案件事實和法律適用的復(fù)雜程度決定。
6、“許多法官發(fā)現(xiàn),將助理撰寫的初稿打磨定稿,遠(yuǎn)比自己動筆更加耗時費力,便親自起草初稿,自己修改定稿。一些法官會先寫改稿,再交助理修改,然后由自己潤色成稿。在文書寫作過程中,電子文本極大便利了法官與助理之間的意見交流。”(P24)
由于每年新增的案件數(shù)量巨大,筆者也會布置一些相對比較簡單的案件給法官助理/書記員,由他們草擬審理報告的初稿。然而受制于經(jīng)驗、學(xué)識、文風(fēng)等個人因素,很多時候法官助理/書記員草擬的審理報告卻難讓人滿意,筆者又不得不重新撰寫,這樣既耗費了時間和精力,有時也重創(chuàng)了法官助理/書記員的自信心。同時,筆者所在的法院對于裁判文書仍然是原始的線下審批、簽發(fā),如果能將這一工作添加進(jìn)數(shù)字法院系統(tǒng)從而在線上完成,勢必大大提高工作效率,也使文書審批、簽發(fā)的每個環(huán)節(jié)有痕、可控。
7、“有些法官喜歡用案件事實為裁判文書增色,哪怕這些信息對判決并不重要。“我們是想多點兒樂子”一位法官說。有人認(rèn)為,這是個人文采的標(biāo)志,也可以增加可讀性。但這么做顯然很危險,因為讀者會認(rèn)為,判決建立在他們認(rèn)為不重要的事實基礎(chǔ)上。此外,辭藻華麗的寫作——哪怕作者覺得文采飛揚(yáng)——在當(dāng)事人看來卻可能認(rèn)為法官對案件不夠重視。因此,這么做必須慎之又慎?!保?/span>P34)
網(wǎng)絡(luò)上也曾流傳數(shù)篇文采飛揚(yáng)、感人肺腑的離婚判決書,然而,在筆者看來,這些離婚案件的當(dāng)事人未必會對花費大量心思、精心打造文書的法官感恩戴德,甚至,他們會感覺自己是被拎到前臺的小丑,汗顏和羞愧于自己的家事被法院拿來炫耀文采。筆者認(rèn)為,想要做一名謹(jǐn)慎的法官,就必須杜絕在文書使用那些天馬行空、文采飛揚(yáng)的寫作手法,自覺抵制向公眾顯擺、炫耀自己淵博學(xué)識的誘惑。
8、“如果是非決定性的爭點——例如帶有教育色彩的說理或下一步的訴訟指引——法官可以將其放在裁判文書篇末討論?!保?/span>P35)
網(wǎng)絡(luò)公開的裁判文書使得那些有相似經(jīng)歷和遭遇的普通公民有據(jù)可循,裁判文書中偶爾帶有教育色彩的說理,不僅教育了案件當(dāng)事人,并且可以理直氣壯的弘揚(yáng)積極的道德觀,向社會大眾清晰的傳達(dá)我們這個社會支持什么,反對什么,贊揚(yáng)什么、唾棄什么,不僅要讓民眾明是非,而且要知善惡、變美丑。而下一步的訴訟指引,既便利了訴訟,也給當(dāng)事人在訴訟策略上提供了重要建議和指引。
9、“如果既往判決中有一些對裁判很重要的內(nèi)容,直接引用相關(guān)表述則比引證或改證或改述更具說服力,也更有信息量?!保?/span>P38)
學(xué)習(xí)、模仿、引用既往判決的部分內(nèi)容雖然顯得有些不夠高明,然而指導(dǎo)性、公報、典型案例的經(jīng)典表述在學(xué)理、修辭、語法上更加經(jīng)得起推敲,恰如其分的運(yùn)用到上下文中,顯然會讓判決更具說服力和信息量。
10、“在司法寫作過程中,精確之所以重要,是因為法官的作品將傳諸后世。一旦某份裁判文書歸檔,律師和其他人將認(rèn)真閱讀,琢磨如何將之適用于特定目的,無論該目的與法官初衷存在多大差異。因此,對裁判文書作者來說,思考自己的文字將被如何解讀適用,并以防止被誤讀濫用的方式寫作是非常重要的?!保?/span>P43)
隨著最高人民法院裁判文書公開上網(wǎng)這一舉措的深入推行,如無訟案例、Openlaw、威科先行等案例數(shù)據(jù)庫的不斷開發(fā),不僅能夠為律師等法律工作者提供審判大數(shù)據(jù)的訴訟策略參考,同時,也為法官彼此之間創(chuàng)造了互相學(xué)習(xí)的機(jī)會和橋梁,通過查閱已經(jīng)生效的裁判文書,我們可以感受到某一地區(qū)或者某一法院甚至某個法官對于某一類極具爭議法律問題的理解和詮釋,給遭遇思路困境的法官提供求生之路。經(jīng)常會發(fā)現(xiàn)自己或者同事的先前的判決,會被當(dāng)事人或者律師作為某一類案件判決的參考依據(jù)提交,這就要求我們更加慎重對待那些極具爭議的典型案件。
11、“剔除不必要的詞句。斯壯克(Strunk)教授對改善寫作的指引被奉為經(jīng)典:簡潔的作品才有力量。正如一張圖紙不應(yīng)包含不必要的筆畫,一部機(jī)器不應(yīng)包含不必要的部件那樣,一句話也不應(yīng)包含不必要的單詞,一段話也不應(yīng)包含不必要的句子。這不是要求作者將所有句子壓縮,或者為了避免陳述細(xì)節(jié)和面面俱到而只描述要點,而是要求他必須確保每個字都言之有物”(P45)
司法的嚴(yán)謹(jǐn)性直接要求法官在面對當(dāng)事人、律師、媒體以及社會大眾的時候謹(jǐn)言慎行,而且裁判文書中,法官應(yīng)避免使用那些可有可無,極易引發(fā)當(dāng)事人及社會公眾誤解的詞語和句子,同時,使用盡量有限的文字,言之有物。那些語言簡捷、思路清晰的文書總是更具說服力,而不是大腹便便、洋洋灑灑滿紙記流水賬的廢話。
12、“正如文書寫作專家布萊恩·加納(BymGmer)所言:永遠(yuǎn)不要認(rèn)為傳統(tǒng)的法律詞匯在法律上是必須的,它們通常都是法律語匯患上腫脹象皮病后的疤痕。近來也開始漸漸不被使用。盡可能使用那些你認(rèn)為既準(zhǔn)確又被廣泛理解的詞句。我們很難證明,一個生僻的詞匯因其是法律術(shù)語而具有使用的合理性。”(P47)
法律人往往不自覺的與其他人群隔離開來,法言法語使法官不同于普羅大眾的品味,然而滿紙都是專業(yè)術(shù)語、詞匯的判決卻很難讓當(dāng)事人新來,案件處理需要對傳統(tǒng)的專業(yè)法律詞匯在意思上進(jìn)行平民化的解構(gòu)。
13、“重讀與修訂:校訂裁判文書過程中,法官不應(yīng)單純聚焦于語言、語法和奉獻(xiàn)。他們還必須:檢查前后表述是否一致;回顧介紹性陳述部分,看看裁判文書是否恰到好處地兼顧到了篇首提出的所有爭點;重讀案件事實陳述,看看是否兼顧到了判決涉及的重要事實;再檢查一下法律討論部分,看看裁判文書討論爭點的順序是否符合邏輯;·認(rèn)真思考法律討論能否推導(dǎo)出最終結(jié)論?!保?/span>P51)
每回文書印發(fā)前,經(jīng)過反復(fù)的重讀,筆者總能發(fā)現(xiàn)最初起草的裁判文書存在這樣那樣的問題,因為案件數(shù)量巨大,有時,我們核查文書局限于核查當(dāng)事人信息、案號以及是否存在錯別字,卻往往忽略了文書詞語的搭配、句子的組合、段落的起承轉(zhuǎn)合,最后讀來,很多詞語、句子詞不達(dá)意。
14、“邀請一位新讀者評判初稿。未參與裁判文書起草的法官助理可以用新鮮的視角審讀初稿,提出文字和內(nèi)容上的批評意見,從而發(fā)揮有益作用。即使是協(xié)助法官起草、裁判文書的助理,也可以提供文字編輯方面的建議,有助于進(jìn)一步完善定稿。”(P52)
我們總是很難發(fā)現(xiàn)自己所犯的很小的錯誤,如果要求一位未曾熟悉案件、也未參與庭審的新讀者評判初稿,站在社會普羅大眾的角度審視尚未簽發(fā)的裁判文書,是極易發(fā)現(xiàn)新問題、解決新問題的。
15、“評議其他法官撰寫的裁判文時,一般適合評議文書的實質(zhì)內(nèi)容,對文風(fēng)加以評議是不適當(dāng)?shù)??!保?/span>P56)
實踐中,經(jīng)常會碰到針對裁判文書中的某一句話的表述或者某一種行文風(fēng)格的評論和指責(zé),在筆者看來,這是不恰當(dāng)?shù)?,我們很難以一種每個人讀起來都舒服的文風(fēng)書寫判決,也很難為了取悅某一部分人的喜好而改變自己的行文風(fēng)格,前提是我們的行為并無明顯的語法、文字錯誤,并且判決結(jié)果是正確的。
16、“我發(fā)現(xiàn),避免寫作乏味、晦澀的最好方式是閱讀非法律作品。非法律書籍讀得越多,能夠用之于闡述法律的流行詞匯就越多,就越能夠遠(yuǎn)離拗口難懂的法律術(shù)語和老生常談。閱讀非法律作品,有時會受到各類短語、詞匯或場景的啟發(fā)。以非法律的情境作為類比,能夠讓行文生動活潑,引用不落俗套的詞匯和場景?!保?/span>P63)
法官看上去呆板、守舊,很像不善與外界接觸的高人,但是這絲毫不影響我們享受來自非法律作品的樂趣,非法律作品擴(kuò)充我們的知識量,提高生活的樂趣,同事,豐富法官的業(yè)余生活,善于從生活的細(xì)節(jié)里尋找法律故事的真諦。
他山之石可以攻玉,裁判文書寫作方法的改善之路,任重而道遠(yuǎn),感謝何帆法官翻譯的這本小冊子——“書卷多情事似故人”。