前言:
了解自己的身體及其運行法則,不是醫(yī)生的工作,而應是每個人生活所必備的常識。學習并了解醫(yī)學經(jīng)典,正是增長這種常識,以做到心中有數(shù)。當然,其優(yōu)異者與心有余力者,則可以恩及他人而成為醫(yī)者。
本篇內(nèi)容要點:
1、“其行公平正直,犯者得之,避者得無殆,非求人而人自犯之”。
即,邪氣并不會因人而異。被邪氣所侵的人,才生?。欢惚荛_了邪氣威脅的人,自然就不會生病了。并不是邪氣主動地侵擾人,而是人未能避開邪氣。
2、樹木受光面堅實,背光面質地松脆。堅則剛,脆易傷。樹木皮薄者易受曝受旱,受濕而爛,而樹木剛硬的易根搖葉落。
3、同理,人應于木,人的關節(jié)、皮膚、腠理不夠強健,邪氣由這些部位侵入,因此經(jīng)常生病。
4、肌肉不結實、腠理疏松的人,易于染上風病。
5、“五臟皆柔弱者,善病消癉?!蔽迮K不夠強健的人,必定有著剛烈的性格。他們經(jīng)常發(fā)怒,容易對不夠強健的五臟造成傷害。
6、原因是:發(fā)怒的時候體內(nèi)的氣會上逆,在胸中郁積起來,氣血運行逆亂而留滯,充脹皮膚和肌肉,血脈的運行因而受阻,郁積而生熱,消耗肌肉和皮膚里的津液,從而引起消渴病。
7、小骨弱肉者,善病寒熱。顴骨者,骨之本也。顴大則骨大,顴小則骨小。
8、肌肉不結實、皮膚紋理粗糙的人易于染上痹病。
9、善病腸中積聚者,一者腸胃功能差,二者飲食冷熱不調再傷害脾胃。
10、疾病與時令的關系,取決于屆時天干地支、年運與人體五行氣質的生克關系,即遵循五變之規(guī)律。
下面,隨附《五變》之相關【原文】與譯文:
黃帝問于少俞曰:余聞百疾之始期也,必生于風雨寒暑,循毫毛而入腠理,或復還,或留止,或為風腫汗出,或為消癉,或為寒熱,或為留痹,或為積聚。奇邪淫溢,不可勝數(shù),愿聞其故。夫同時得病,或病此,或病彼。意者天之為人生風乎?何其異也!
少俞曰:夫天之生風者,非以私百姓也,其行公平正直,犯者得之,避者得無殆,非求人而人自犯之。
(注1:黃帝問少俞說:我聽聞所有疾病最初的階段,都必定是外界雨寒暑的邪氣,通過體表的毛發(fā)進入腠埋,然而邪氣進入腠理后,或是被排出體外,或是滯留在人體內(nèi)。留在體內(nèi)的邪或是引發(fā)水腫、多汗的風水病,或是引消渴病,或是引起發(fā)病,或是引起長久難愈的痹癥,又或是暫時并不發(fā)作,而是在體內(nèi)積聚起來。同樣由邪氣引起,可能的結果卻數(shù)之不盡,希望能聽你解釋一下其中的緣由。此外有時人們同時染病,所患的病癥卻不盡相同,這難道是由于自然界為不同的人生化了不同的邪氣嗎?多么奇怪呀!
少俞說:自然界所產(chǎn)生的邪氣,對每一個人而言都是一樣的,并不會因人而異。被邪氣所侵的人,因而生??;躲避開了邪氣威脅的人,自然就不會生病了。并不是邪氣主動地侵擾人,而是人未能避開邪氣,因此才為邪氣所侵。)
黃帝曰:一時遇風,同時得病,其病各異,愿聞其故。
少俞曰:善乎哉問!請論以比匠人。匠人磨斧斤,礪刀削,斲(zhuó)材木,木之陰陽,尚有堅脆,堅者不入,脆者皮弛,至其交節(jié),而缺斤斧焉。夫一木之中,堅脆不同,堅者則剛,脆者易傷,況其材木之不同,皮之厚薄,汁之多少,而各異耶。
夫木之早花先生葉者,遇春霜烈風,則花落而葉萎;久曝大旱,則脆木薄皮者,枝條汁少而葉萎;久陰淫雨,則薄皮多汁者,皮潰而漉;卒風暴起,則剛脆之木,枝折杌(wù)傷;秋霜疾風,則剛脆之木,根搖而葉落。凡此五者,各有所傷,況于人乎!
(注2:黃帝說:那么同時被邪氣侵襲,同時染病,所得的病卻各異又是什么緣故呢?希望能聽你講解一下。
少俞說:這個問題提得很好啊!請允許我用木匠伐木來作個類比。木匠磨好刀斧砍樹的時候,常會發(fā)現(xiàn)樹木受光面的質地比背光面堅實很多,較堅實的受光面很難砍傷,而背光面質地松脆,易于砍伐。此外,樹木枝杈交結處的質地也十分堅實,甚至可以崩損斧子的刃口。一棵樹的質地尚且不一,既有質地堅實不易砍傷的部位,也有松脆易砍的部位,更何況不同的樹木,連樹皮的厚度、汁液的含量也都各不相同了。
開花抽芽較早的樹木,遭受初春的寒霜和強風的侵襲,便會花朵零落、葉片桔萎;質地疏松、皮層較薄的樹木,被持續(xù)暴曬或遇到大旱,枝條、葉片便會桔萎;皮層較薄、含汁液量大的樹木,在長期的陰雨之下樹皮便會潰爛;質地剛硬不易彎的樹木,很容易被驟起的狂風牽動樹根,摧折枝葉。這五種樹木,尚且會因自身體質的不同,在不同的天氣條件下受到不同的損傷,更何況是人了?。?/span>
黃帝曰:以人應木奈何?
少俞答曰:木之所傷也,皆傷其枝,枝之剛脆而堅,未成傷也。人之有常病也,亦因其骨節(jié)皮膚腠理之不堅固者,邪之所舍也,故常為病也。
(注3:黃帝問:人的情況和樹木的這些情況有什么相通之處呢?
少俞答:樹木所受的損傷,都在枝杈上。遭受同等的外部侵害,質地堅實的枝杈,就不會有所損傷。之所以有些人生病較多,也是因為這些人的關節(jié)、皮膚、腠理不夠強健,邪氣由這些部位侵入,因此經(jīng)常生病。)
黃帝曰:人之善病風厥漉汗者,何以候之?
少俞答曰:肉不堅,腠理疏,則善病風。
黃帝曰:何以候肉之不堅也?
少俞答曰:?( jiǒng)肉不堅,而無分理,理者粗理,粗理而皮不致者,腠理疏。此言其渾然者。
(注4:黃帝問:如何分辨那些易于染上發(fā)汗不止的風厥病的人呢?
少俞答:肌肉不結實、腠理疏松的人,易于染上風病。
黃帝問:依據(jù)什么來判斷肌肉不夠結實呢?
少俞答:聚結凸起的肌肉不結實,皮膚的紋理不清晰,或者皮膚紋理清晰但粗糙,質地也不夠緊密的人,其腠理也會比較疏松。這便是判斷肌肉不夠結實的依據(jù)。)
黃帝曰:人之善病消癉者,何以候之?
少俞答曰:五臟皆柔弱者,善病消癉。
黃帝曰:何以知五臟之柔弱也?
少俞答曰:夫柔弱者,心有剛強,剛強多怒,柔者易傷也 。
(注5:黃帝問:如何分辨那些易染上消渴病的人呢?
少俞答:五臟都不強健的人易于染上消渴病。
黃帝問:依據(jù)什么來判斷五臟不夠強健呢?
少俞答:五臟不夠強健的人,必定有著剛烈的性格。他們經(jīng)常發(fā)怒,容易對不夠強健的五臟造成傷害。)
黃帝曰:何以候柔弱之與剛強?
少俞答曰:此人薄皮膚而目堅固以深者,長沖直揚,其心剛,剛則多怒,怒則氣上逆,胸中蓄積,血氣逆留,臗皮充肌,血脈不行,轉而為熱,熱則消肌膚,故為消癉。此言其人暴剛而肌肉弱者也。
(注6:黃帝問:如何分辨那些五臟不夠強健而性格剛烈的人呢?
少俞答:這些人的皮層較薄,目光銳利而眼窩深陷,雙眉長而豎直,性格剛烈,因而常常發(fā)怒。發(fā)怒的時候體內(nèi)的氣會上逆,在胸中郁積起來,氣血運行逆亂而留滯,充脹皮膚和肌肉,血脈的運行因而受阻,郁積而生熱,消耗肌肉和皮膚里的津液,從而引起消渴病。這就是那些性格剛烈而肌肉瘦弱的人的情形。)
黃帝曰:人之善病寒熱者,何以候之?
少俞答曰:小骨弱肉者,善病寒熱。
黃帝曰:何以候骨之小大,肉之堅脆,色之不一也?
少俞答曰:顴骨者,骨之本也。顴大則骨大,顴小則骨小。皮膚薄而其肉無?,其臂懦懦然,其地色殆然,不與其天同色,污然獨異,此其候也。然后臂薄者,其髓不滿,故善病寒熱也。
(注7:黃帝問:如何分辨那些容易發(fā)燒的人呢?
少俞答:肌肉質弱、骨骼較小的人容易發(fā)燒。
黃帝問:依據(jù)什么來判斷骨骼的大小以及肌肉是否瘦弱、氣色是否不一呢?
少俞答:顴骨是全身骨骼的標桿,顴骨粗壯的人,全身的骨骼都會較為粗壯;顴骨細小的人,全身的骨骼都會較為細小。皮層較薄并且沒有肌肉聚結凸起的部位,手臂無力,地閣處黯淡無光,與天庭有明顯的區(qū)別,在所有部位中顯得黯淡,這就是肌肉瘦弱、氣色不一的表現(xiàn)。此外,雙臂肌肉瘦弱的人,骨髓內(nèi)的陰精不足,因此也容易發(fā)燒。)
黃帝曰:何以候人之善病痹者?
少俞答曰:粗理而肉不堅者,善病痹。
黃帝曰:痹之高下有處乎?
少俞答曰:欲知其高下者,各視其部。
(注8:黃帝問:如何分辨那些易于染上痹病的人呢?
少俞答:肌肉不結實、皮膚紋理粗糙的人易于染上痹病。
黃帝問:痹病發(fā)作于身體的什么部位,是否存在一定的規(guī)律呢?
少俞答:想要推測痹病會發(fā)作于身體的什么部位,需要審視各個部位,較虛弱的部位易于染上痹病。)
黃帝曰:人之善病腸中積聚者,何以候之?
少俞答曰:皮膚薄而不澤,肉不堅而淖澤,如此則腸胃惡,惡則邪氣留止,積聚乃傷脾胃之間,寒溫不次,邪氣稍至,稸積留止,大聚乃起。
(注9:黃帝問:如何分辨那些腸子易于染上積聚病的人呢?
少俞答:皮層薄而不潤,肌肉不結實卻濕潤的人,腸胃功能較差,邪氣容易滯留在體內(nèi),從而引發(fā)脾胃等臟器的積聚病。若是再加上飲食冷熱不調,邪氣進一步侵害脾胃,蓄積更甚,便會引發(fā)嚴重的積聚病。)
黃帝曰:守聞病形,已知之矣,愿聞其時。
少俞答曰:先立其年,以知其時。時高則起,時下則殆。雖不陷下,當年有沖通,其病必起,是謂形而生病,五變之紀也。
(注10:黃帝說:我聽你講解了這些疾病的癥狀,已經(jīng)掌握了通過外在表現(xiàn)推斷疾病的方法。希望能再聽你講解一下疾病與時令的聯(lián)系。
少俞答:首先要知道當年的天干地支,然后據(jù)此推算客氣加臨于主氣的時序順逆。客氣高于主氣時,病情便會有所緩解;主氣高于客氣時,病情便會惡化。此外,即使不處于主氣高于客氣的狀態(tài)下,也有可能因年運的影響而產(chǎn)生疾病,這是由人的形體、氣質類型和年運五行屬性的生克關系所決定的,是五變的規(guī)律。)