《漢書·司馬遷傳》,班固對司馬遷的批評為:
“……又其是非頗繆于圣人,論大道則先黃老而后六經(jīng),序游俠則退處士而進奸雄,述貨殖則崇勢利而羞賤貧,是其所蔽也。”
意思是說論大道則先黃老而后六經(jīng),序游俠則退處士而進奸雄,述貨殖則崇勢力而羞貧賤。而圣人的是非標準,應(yīng)該是:先六經(jīng)而后黃老,進處士而退奸雄,羞勢力而崇貧賤。
如果照班固的意思,每一個人,在品評別人的時候,不再能按照自己的意思,清心直說。而必須將圣人的是非標準,擺在前頭,基本上是自我封閉的情形。
司馬遷說:他在《貨殖列傳》中所列舉的人,都是布衣匹夫,沒有政治憑借,完全以個人的力量,創(chuàng)業(yè)致富。他們的行事,應(yīng)該說出來,作為世人的榜樣及借鑒。
在《漢書》中,也有《貨殖傳》。奇怪的是《漢書》應(yīng)該寫漢朝(西漢)的人和事;但在《漢書·貨殖傳》中,將《史記·貨殖列傳》中所列舉的范蠡、子貢、白圭、猗頓、郭縱、烏氏、巴寡婦清等春秋戰(zhàn)國時人完全收錄,其后才是西漢時人,(也完全與《史記·貨殖列傳》中相同)。
班固寫《貨殖傳》,是對這些人加以譴責,勸世人不要學(xué)習(xí)他們。他說:“四民食力,罔有兼業(yè)。大不淫侈,細不匱乏。蓋均無貧,遵王之法。靡法靡度,民肆其詐。偪上并下,荒殖其貨。侯服玉食,敗俗傷化。”(述貨殖傳第六十一)
本來,司馬遷在《史記·貨殖列傳》中說:個人,憑著自己的智能,在自由競爭的環(huán)境中,創(chuàng)業(yè)致富,本身的行為沒有甚么不對。尚未發(fā)財?shù)娜藨?yīng)該力爭上游;已經(jīng)發(fā)財?shù)娜?,可以盡情享受,即使生活奢侈,達到王侯一般的水準,也沒有什么不對。
班固的態(tài)度就不同了。他扮成一副道學(xué)家的面孔,說出孔子“不患寡而患不均”的道理。對創(chuàng)業(yè)致富的人,扣上“偪上并下”的罪名,并且說這些發(fā)財?shù)娜?,生活奢侈,侯服玉食(衣食和王侯一樣),是敗俗傷化的事?/font>