国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項超值服

開通VIP
科研國際化研討會參會老師會前準(zhǔn)備系列【四】


朱純深教授講座內(nèi)容劇透



作為一個處身國內(nèi)學(xué)術(shù)環(huán)境的學(xué)者和研究者,怎么重新審視早期洋務(wù)運(yùn)動留下來的“體”、“用”二分觀,從而可以在觀念上為自己做好準(zhǔn)備,從事具世界視野的研究并參與國際范圍內(nèi)的學(xué)術(shù)辯論,面對國際學(xué)術(shù)研究這一片茫茫學(xué)海而能知己知彼地定下自己的航向,揚(yáng)帆縱浪行出自己的航線呢?


為這一宏大的問題提供一個腳踏實地的答案,本講座將首先從研究本身的角度闡述研究思想、研究內(nèi)容與學(xué)術(shù)寫作的關(guān)系,討論研究方法訓(xùn)練(寫作方法與思想方法訓(xùn)練),介紹坊間學(xué)術(shù)寫作的實用參考書,回溯一項研究從“發(fā)現(xiàn)”到“發(fā)表”背后的種種考慮。


在這一框架內(nèi),我們再從作者的角度,從論文類別性質(zhì)到研究結(jié)論的要義,提出14個問題啟發(fā)思路,并分析封閉的二元判斷與開放的描述與解釋、歸納之間在研究思維和論述方法上的不同。


此后再從編輯的角度,整理出研究寫作發(fā)表8個應(yīng)該注意的方面(各有3到7個要點(diǎn)),內(nèi)容涵蓋選題、選題技巧、文獻(xiàn)梳理和文獻(xiàn)使用、論證、修改、與評審人互動、結(jié)論及學(xué)術(shù)倫理等。


以上“空談“將由一系列實際的案例和報道來落實,如:香港教育當(dāng)局2014年對各大學(xué)研究表現(xiàn)的評估分類、國內(nèi)對研究現(xiàn)狀與學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)科設(shè)立(以翻譯和外語教學(xué)為例)的討論等。


在解釋、討論及演示具體各個要點(diǎn)時,講者還會在不同階段根據(jù)需要和時間許可現(xiàn)身說法,披露、分享個人作為研究者和審稿人的第一手經(jīng)驗,包括自己論文寫作背后的思路、方法、表述*,如何與審稿人互動以及對其觀點(diǎn)(委婉地)辯駁**,并從兩份國際翻譯期刊的審稿表看學(xué)術(shù)界對文科論文的要求**,以及從一份拒稿報告看國內(nèi)學(xué)者在國際上投稿需要注意避免的一些問題**。


備注

*所用論文案例有中英文,可供會后分享。


**本部分內(nèi)容因涉及私人信息或內(nèi)部規(guī)定,只在會上展示而不對外公開。






朱純深教授


諾丁漢大學(xué)博士,其后分別任教于新加坡國立大學(xué)(1993-1998)與香港城市大學(xué)(1998-2017),現(xiàn)為香港中文大學(xué)(深圳)翻譯學(xué)教授及北京外國語大學(xué)客座教授與香港浸會大學(xué)翻譯學(xué)中心榮譽(yù)研究員,并擔(dān)任The Interpreter and Translator Trainer 和《中國翻譯》編委、中國譯協(xié)理事會理事,曾任浙江工商大學(xué)、新加坡南洋理工大學(xué)等院??妥淌?;


研究興趣涵蓋翻譯學(xué)、詩學(xué)、語言學(xué)、文體學(xué)和機(jī)助翻譯教學(xué)等,研究論文自1986年起先后發(fā)表于《中國翻譯》、British Journal of Aesthetics、META、Target、Multilingua、TTR、Journal of Pragmatics、ITT等學(xué)刊,于2000、 2001和2006三次獲得宋淇翻譯研究紀(jì)念獎;


著作有《翻譯探微》及譯作《短篇小說寫作指南》、王爾德《自深深處》和《古意新聲 – 中詩英譯今譯(品賞本)》等。



本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
翻譯理論的迂回突破
中文音樂文論中術(shù)語翻譯研究——以近十年中文學(xué)術(shù)期刊英文目錄對象
潘文國 | 翻譯研究的新突破
張柏然與中國翻譯學(xué)
查明建 || 序一:重因風(fēng)雅惜——謝天振教授譯介學(xué)思想的學(xué)術(shù)意義
香港浸會大學(xué)翻譯研究的先驅(qū)——黎翠珍譯路歷程
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服